ویکیپدیا:زبان و زبانشناسی
رد کردن به: فهرست بحثها • آغاز بحثها • پایین صفحه • افزودن بحث تازه این صفحه برای بحث و بررسی بر روی موضوعات مرتبط با زبان و زبانشناسی در ویکیپدیا ایجاد شدهاست. درخواستهای برابر فارسی برای واژههای خارجی و برعکس نیز همینجا مطرح میشوند. توجه داشته باشید که این صفحه به قصد واژهسازی ایجاد نشدهاست و تنها هنگامی باید در آن دربارهٔ واژهای بحث شود که آن واژه در سیاههٔ واژههای مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی و کتابهای علمی مرتبط نیامده باشد. ازاینرو، هنگامی که دنبال برابر فارسی یک واژهٔ بیگانه میگردید، قبل از مطرح کردن آن در این صفحه آن را در منابع زیر جستجو کنید. | |
استفاده از این صفحه
بایگانی
۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸، ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۱۴، ۱۵، ۱۶، ۱۷، ۱۸، ۱۹، ۲۰، ۲۱، ۲۲، ۲۳، ۲۴، ۲۵، ۲۶، ۲۷، ۲۸، ۲۹، ۳۰، ۳۱، ۳۲، ۳۳، ۳۴، ۳۵، ۳۶، ۳۷، ۳۸، ۳۹، ۴۰، ۴۱، ۴۲، ۴۳، ۴۴، ۴۵، ۴۶، ۴۷، ۴۸، ۴۹، ۵۰، ۵۱، ۵۲، ۵۳، ۵۴، ۵۵ |
معادل فارسی
[ویرایش]معادل فارسی
[ویرایش]Sikhs for Justice
[ویرایش]درخواست ترجمه:
- واژه: Sikhs for Justice
- زبان: انگلیسی
- حوزه تخصصی: مذهبی اجتماعی
- پیوند: https://en.wikipedia.org/wiki/Sikhs_for_Justice
- توضیحات: این مقاله مرتبط با گروه جدایی طلب سیکهای پنجاب هند است که برای ایجاد ایالت مستقل درون هند در وهله اول و کشوری سیک در آرمان نهایی خود تلاش می کنند. ترجمه تحت اللفظی آن سیکها برای عدالت می شود که در چند خبرگزاری از جمله این و این و این با همین نام از این سازمان نام برده شده است ولی در ظاهر امر معادل فارسی معادل سازی خوبی نیست و به نظر نگارنده سیکها در جستجوی عدالت بسیار منطقیتر است. آیا چون خبرگزاری ها این معادل نه چندان مناسب را به کار گرفته اند و معادل رایج تلقی می شود هنوز باید همان معادل را برای ایجاد مقاله در نظر بگیریم یا معادل منطقی تر و صحیح تر را استفاده کنیم؟ یعنی حتی اگر خبرگزاری ها روی یک معادل فارسی غیرمنطقی اتفاق نظر داشتند باز باید همان برای ایجاد مقاله ویکی فا مد نظر باشد؟ یا اینکه می توان معادل فارسی مد نظر خودمان را قرار دهیم و بعد در ابتدای مقاله بنویسیم: سازمان سیکها در جستجوی عدالت یا سازمان سیکها برای عدالت؟غریبه ای در شهر (بحث) ۶ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۴۰ (UTC)
معادل رایج برای «Emergent evolution»
[ویرایش]آیا معادل رایجی برای «Emergent evolution به معنی تکامل و یا فرگشت نوظهور در فارسی وجود دارد؟
- زبان انگلیسی در حوزه روانشناسی
اربابی دوم (بحث) ۸ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۲۹ (UTC)
- @اربابی دوم: درود بر شما. در چند سال گذشته برای Emergent واژۀ فارسی «نوپدید» در حال رواج بوده است. پیشنهاد من «فرگشت نوپدید» هست. با سپاس AKhaleghizadeh (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۸ (UTC)
- @AKhaleghizadeh
- نظرشما دیر به دستم رسید ولی آن را خیلی پسندیدم. قصد دارم صفحه را منتقل کنم. اربابی دوم (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۷ (UTC)
- @اربابی دوم: سپاس فراوان. AKhaleghizadeh (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۳ (UTC)
George Knapp (خبر نگار آمریکایی)
[ویرایش]تلفظ مصطلح (George Knapp) به فارسی چیست؟
- جورج کنپ
- جورج نپ
اربابی دوم (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۱۴ (UTC)
- @اربابی دوم: درود بر شما. چون در انگلیسی حرف K پیش از حرف n تلفظ نمیشه، تلفظ دوم درسته. با سپاس AKhaleghizadeh (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۰ (UTC)
- @AKhaleghizadeh
- ممنون. من معیار دیگری ندارم. بنا براین اساس را اعتبار نظر شما می گذارم. اربابی دوم (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۴ (UTC)
معادل Antecedent در زبان فارسی چیست؟
[ویرایش]معادل Antecedent در زبان فارسی چیست؟ به معنی تقریبی(تحریک مقدماتی) که ارگانیسم را برای انجام یک رفتار آموخته شده هدایت می کند.
- حوزه روانشناسی رفتاری
- نگاه کنید به مقاله آنتی سیدنت در ویکی انگلیسی!
اربابی دوم (بحث) ۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۳:۰۵ (UTC)
- @اربابی دوم از نظر لغوی به معنی «پیشایند»[۱] یا «مقدم»[۲] هست، فرهنگستان هم همین دو تا را پیشنهاد داده است.
- اما از نظر اصطلاحی شاید «محرک پیشایند» گویاتر باشد. اما با توجه به بافت روانشناسی میتوان واژه «محرک» را حذف کرد و تنها از واژه «پیشایند» استفاده کرد. با سپاس. هومن م (بحث) ۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۵۶ (UTC)
- @Hooman Mallahzadeh
- از توجه و راهنمایی شما سپاسگزارم. من شخصا پیشنهاد شما را خیلی می پسندم اما متاسفانه در زمینه روانشاسی تخصصی ندارم. مقاله جالب و اما سنگینی است. امیدوارم یکی از کاربران با آگاهی بیشتر در این زمینه دست به کار ترجمه آن شود. اما اگر خبری نشود، ممکن است بعدها خودم تلاش کنم و با راهنمایی شما و دیگر کاربران آن را به صورت مقاله خرد ترجمه کنم تا راه گسترش مقالات مرتبط مسدود نماند. اربابی دوم (بحث) ۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۴۰ (UTC)
- ↑ «پیشایند» [موسیقی] همارزِ «antecedent»؛ منبع: گروه واژهگزینی. جواد میرشکاری، ویراستار. دفتر چهارم. فرهنگ واژههای مصوب فرهنگستان. تهران: انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی. شابک ۹۶۴-۷۵۳۱-۵۹-۱ (ذیل سرواژهٔ پیشایند1)
- ↑ «مقدم» [ریاضی] همارزِ «antecedent»؛ منبع: گروه واژهگزینی. جواد میرشکاری، ویراستار. دفتر چهارم. فرهنگ واژههای مصوب فرهنگستان. تهران: انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی. شابک ۹۶۴-۷۵۳۱-۵۹-۱ (ذیل سرواژهٔ مقدم)