ویکیپدیا:درخواست انتقال/بایگانی ۲۴
این صفحه یک بایگانی است. محتوای این صفحه را ویرایش نکنید. لطفاً هرگونه توضیح اضافی را به صفحهٔ بحث کنونی هدایت کنید. |
راب لوکس ← روبلاکس
وضعیت: انجام شد
- راب لوکس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- روبلاکس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
روبلاکس درست است نه راب لوکس . در خود مقاله هم نامش روبلاکس است، ولی نام خود مقاله به اشتباه راب لوکس میباشد. 46.224.77.44 ۲۵ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۳۲ (UTC)
تکجلوه ← حضور افتخاری
وضعیت: انجام شد
- تکجلوه (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- حضور افتخاری (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
رواج گسترده، مصوبات فرهنگستان مبنای نامگذاری مقالات نیستند (توسط کاربر:Editor-1)
باسپاس -- Editor-1 (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)
- @Editor-1: انجام شد. Telluride (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۳۵ (UTC)
بیتیاس (گروه موسیقی) ← بیتیاس
وضعیت: انجام شد
- بیتیاس (گروه موسیقی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- بیتیاس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
قبلا گفتم.. درحال انتقال بود ولی ربات بایگانی کرد GodNey (بحث) ۲۷ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۴۵ (UTC)
آلیشا کیز ← آلیشیا کیز
وضعیت: انجام شد
- آلیشا کیز (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- آلیشیا کیز (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام صحیح GodNey (بحث) ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۲۴ (UTC)
پو (بازی) ← پو (بازی ویدئویی)
وضعیت: منتظر بررسی
- پو (بازی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- پو (بازی ویدئویی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
تمام بازی های ویدویی در ویکی پدیا نام مقاله شان این چنین است. نام مقاله انگلیسی هم Video gam هست نه game. 188.245.4.7 ۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)
وضعیت: منتظر بررسی
اصطلاح "سرخ" را با "رز" جابجا کردیم !! حتما دوستان میدانند که رُز خود در فرانسه به معنی صورتی است. به مقاله Rose blanche نگاه کنید... اگر بخواهید واژه به واژه معنی کنید (کاری که دوست ما با فارسی آن انجام داده اند!) میشود: Rose Blanche (به فارسی: صورتی سفید). اینکه ما از واژه ای هم معنی اما فرنگی آن استفاده کنیم به صرف اینکه اگر فارسی آنرا بکار ببریم تضادی پیش میآورد (که دراصل آن تضاد درجای خود باقیست!) آیا میتواند دلیل کافی برای انتقال واژه باشد؟ به سیاهه قرمز نگاهی بیاندازید! آیا واقعا سیاهه یا قرمز؟ بنظر من گاهی باید واژگان را آنطور که هستند پذیرفت و درگیر پیچ و خم های واژگان نشد. همه میدانند گل سرخ، سفید نیز میتواند باشد و سیاهه نیز میتواند قرمز باشد و یا اصلا رنگ نباشد.شادوپیروزباشید.Alinasab (بحث) ۲۹ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۵۷ (UTC)
پسرخوانده (بازی) ← پسرخوانده (بازی ویدئویی)
وضعیت: انجام نشد
- پسرخوانده (بازی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- پسرخوانده (بازی ویدئویی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
این یک بازی ویدئویی است و نام بازی های ویدئویی در ویکی پدیا این چنین است. 109.125.152.200 ۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۵۲ (UTC)
- سرشناسی مقاله در هالهای از ابهام قرار داد و به نظرخواهی برده شده است. در صورتی کهسرشناسی آن محرز شد، مقاله منتقل خواهد شد. با مهر ImanFakhriTalk ۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۲۶ (UTC)
افغانستان ← افغانستان۲
وضعیت: انجام شد
- افغانستان (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- افغانستان۲ (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
لطفاً این مقاله را به صورت رندوم به یک نام جدید انتقال دهید و سپس به نام اصلی بازگردانید تا آن پیام «به افیونستان جنگبارستان انتقال داده شد» دیگر دیده نشود — Shawarsh (بحث) ۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)
- نیازی به انتقال مجدد نبود خلاصه ویرایشها را مخفی کردم یاماها۵ / ب ۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۰۰ (UTC)
الگو:Infobox basketball biography ← الگو:جعبه اطلاعات بازیکن بسکتبال
وضعیت: انجام شد
- الگو:Infobox basketball biography (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- الگو:جعبه اطلاعات بازیکن بسکتبال (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
با فارسی کردن پارامترهای ورودی، درخواست این انتقال را دارم تا کاربرانی که با انگلیسی آشنایی ندارند نیز بتوانند از الگو استفاده کنند. Shkuru Afshar (بحث) ۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)
الگو:Infobox album ← الگو:جعبه اطلاعات آلبوم
وضعیت: انجام شد
- الگو:Infobox album (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- الگو:جعبه اطلاعات آلبوم (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
با فارسی کردن پارامترهای ورودی، درخواست این انتقال را دارم تا کاربرانی که با انگلیسی آشنایی ندارند نیز بتوانند از الگو استفاده کنند. Shkuru Afshar (بحث) ۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)
- موافق تمام پارامترها فارسی شده.. پس بهتره که نام الگو تغییر کند GodNey (بحث) ۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۳۹ (UTC)
- موافق -- Editor-1 (بحث) ۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC)
اختاپوس (مجموعه فیلم) ← آهوی پیشونی سفید
وضعیت: انجام شد
- اختاپوس (مجموعه فیلم) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- آهوی پیشونی سفید (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
این مقاله تنها مربوط به اولین فیلم مجموعه اختاپوس است. نه مجموعه فیلم. به علاوه آهوی پیشونی سفید که اولین فیلم این مجموعه است مقاله ای در ویکی پدیا ندارد درحالی که قسمت دوم و سوم دارد. به همین دلیل این مقاله اولین فیلم این مجموعه است که نامش اشتباه است. 46.209.179.185 ۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۲۳ (UTC)
گالری هنر ← گالری هنری
وضعیت: انجام شد
مرغاب (ابهامزدائی) ← مرغاب
وضعیت: انجام شد
- مرغاب (ابهامزدائی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- مرغاب (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
فاقد کاربرد اصلی. Saeidpourbabak (بحث) ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۱۶ (UTC)
- انجام شد Telluride (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۵۷ (UTC)
بزرگشده توسط گرگها (مجموعه تلویزیونی) ← بزرگ شده با گرگها (مجموعه تلویزیونی)
وضعیت: انجام نشد
- بزرگشده توسط گرگها (مجموعه تلویزیونی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- بزرگ شده با گرگها (مجموعه تلویزیونی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
ترجمه ایمان_براتی (بحث) ۱۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۳۸ (UTC)
- دربارهٔ ترجمه نظری ندارم، اما نیازی به آن توضیح داخل پرانتز نیست. مقالهٔ دیگری به این نام نداریم. آیدین (بحث) ۱۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۴۴ (UTC)
به «بزرگشده توسط گرگها» منتقل شد، چون «بزرگ شده با گرگها (مجموعه تلویزیونی)» که درخواست انتقال به آن را داشتید هم از لحاظ نگارش نادرست است و هم ترجمه، همچنین همانطور که جناب Tgeik گفتند «مقالهٔ دیگری به این نام نداریم.» لذا نیازی به پرانتز و ابهامزدایی نیست. -- Editor-1 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۳۱ (UTC)
سامانجلیلی ← سامان جلیلی
وضعیت: انجام نشد
- سامانجلیلی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- سامان جلیلی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام خواننده در اصل این است ولی نمیدانم چراقفل بود ب اجبار ب این نام ساخته شد خواهشمندم منتقل گردد Bbnhf2W (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۲۰ (UTC)
- مقاله با استناد به ویکیپدیا:نظرخواهی برای حذف/سامان جلیلی (بار دوم) به دلیل عدم سرشناسی حذف گردید. Telluride (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)
کسوری (یارمحمد) ← کسوری (زاهدان)
وضعیت: انجام شد
گنبد هارون ← گنبد هارونیه
وضعیت: انجام شد
- گنبد هارون (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- گنبد هارونیه (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام صحیح در مقالات و کتابها Salome_mi ✉️ ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۱۲ (UTC)
رده:گزارشات دولتی ← رده:گزارشهای دولتی
وضعیت: انجام شد
- رده:گزارشات دولتی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- رده:گزارشهای دولتی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
پالایه خرابکاری عنف زیت (بحث) ۱۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۱۷ (UTC)
وضعیت: انجام نشد
اصطلاح "سرخ" را با "رز" جابجا کردیم !! حتما دوستان میدانند که رُز خود در فرانسه به معنی صورتی است. به مقاله Rose blanche نگاه کنید... اگر بخواهید واژه به واژه معنی کنید (کاری که دوست ما با فارسی آن انجام داده اند!) میشود: Rose Blanche (به فارسی: صورتی سفید). اینکه ما از واژه ای هم معنی اما فرنگی آن استفاده کنیم به صرف اینکه اگر فارسی آنرا بکار ببریم تضادی پیش میآورد (که دراصل آن تضاد درجای خود باقیست!) آیا میتواند دلیل کافی برای انتقال واژه باشد؟ به سیاهه قرمز نگاهی بیاندازید! آیا واقعا سیاهه یا قرمز؟ بنظر من گاهی باید واژگان را آنطور که هستند پذیرفت و درگیر پیچ و خم های واژگان نشد. همه میدانند گل سرخ، سفید نیز میتواند باشد و سیاهه نیز میتواند قرمز باشد و یا اصلا رنگ نباشد.شادوپیروزباشید.Alinasab (بحث) ۲۹ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۵۷ (UTC)
با نگاهی به نام گل سرخ و کاربرد همسان آن در برخی زبانهای دیگر بیهودگی و نادرستی کاربرد واژه انگلیسی بجای واژه فارسی روشن میشود.
- برای نمونه در زبان فرانسه که rose هم برابر با رنگ «صورتی» (در گذشته ایرانیان این رنگ را «سرخابی» نیز میگفتند) و هم برای نام گل سرخ در ساخت دستوری مفرد (یک گل سرخ) در نوشتار و در واجنمایی گفتاری برای هر دو ساخت یک یا چند بهکار میرود کسی دچار سرگیجه نمیشود.
- یک نمونه دیگر: در گزارهٔ فرانسوی rouge a levre rose بنگرید. در فارسی آن را «ماتیک صورتی» یا «رژ لب صورتی» میخوانیم ولی در فرانسوی rouge برابر سرخی و رنگ سرخ است، ولی کسی از کاربرد آن پرهیز نمیکند که چنین برداشت شود که «سرخ لب صورتی» یا «سرخی لب صورتی» یا «سرخی بر لبی صورتی رنگ» یا «رنگ سرخ بر لب صورتی» یا … است. اگر در گوگل هم بجویید آن را پرکاربرد مییابید.
- نکته دیگر آن است که ریشه این نام در بیشتر زبانهای اروپایی و حتی آرامی و عربی (ورده، ماءالورد:گلاب) ایرانی است. حتی در ترکی نیز که gül میگویند از فارسی برگرفتهاند که «گل» بهتنهایی برابر با گلسرخ بهکار میرفته. چرا بجای واژه فارسی دست نیاز دراز کنیم به سوی واژهای انگلیسی (که خود آن را از فارسی به میانجی فرانسوی و لاتین وام گرفته) ؟!!: به این ریشهشناسی نگاه کنید:
From Middle English rose, roose, from Old English rōse, from Latin rosa, of uncertain origin but possibly via Oscan from Ancient Greek ῥόδον (rhódon, “rose”) (Aeolic ϝρόδον (wródon)), from Old Persian *wṛda- (“flower”) (compare Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀 (varᵊδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian [Term?] (gwl /gul/), Persian گل (gul, “rose, flower”), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian վարդ (vard, “rose”), Aramaic וַרְדָּא (wardā) / ܘܪܕܐ (wardā), Arabic وَرْدَة (warda), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ)), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos (“sweetbriar”) (compare Old English word (“thornbush”), Latin rubus (“bramble”), Albanian hurdhe (“ivy
- در نامگذاری انواع آن رز بهتر کاربرد دارد برای مثال رز زرد و رز آبی را چگونه به گل سرخ آبی و گل سرخ زرد نامگذاری کنیم. شاید در قدیم در ایران تا این حد تنوع رنگ و گونه موجود نبودهاست از طرف دیگر به نظر در جامعه امروزی ایران نیز رز بیشتر به کار میرود. Roozitaa (بحث) ۲۴ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۲۹ (UTC)
- برای کاربرد واژههای بیگانه بهانهها بسیارند. شاید برخی «رز» را زیباتر و شیکتر و باکلاستر هم بدانند؛ چنانکه گهگاه در برخی نامهای ایرانیان نیز بهکارمیرود (چیزی مانند نام کاربری خود شما) این یک ناهنجاری زبان فارسی نیست، یک نمونه کاربرد زبانشناختی جهانی است. بهسادگی خواهیم نوشت: گلسرخ آبی (یا آبیرنگ) یا گلسرخ زرد(یا زردرنگ)، شاید اگر یک فرانسوی دربارهٔ نمونههایی که آوردم بیندیشد، تنها لبخندی به لب بیاورد و شاید یک ایرانی فرنگیپسند، زبان خود را برای نارسایی سرزنش کرده و خارجیش را بهتر بداند و بیشتر بپسندد. یادم آمد کسی میگفت: «ما فارسیزبانها خیلی بیچارهایم چون زمانیکه میخواهیم بگوییم چند اژدها ناچاریم بگوییم «اژدهاها» ولی انگلیسیها یک «س» یا «ز» میآورند و قال قضیه را میکنند و زمانیکه میگوییم «او» نمیدانیم «مرد» است یا «زن» ولی انگلیسیها زود میفهمند.» اینجور واکنشها و برداشتها و برآیندگیریها جایش در بررسی آسیبشناختی هویّت (خودشناسی) فرهنگی در روانشناسی اجتماعی ایرانیان است نه در دانشنامهٔ ویکیپدیا یا هر دانشنامهٔ دیگر فارسیزبان.
- شما نکتهٔ خوبی را یادآوری کردید: به گمانم چنانکه به یاد دارم در روزگار گذشته گلسرخ آبی نبوده باشد و شاید از دستهگلهای اروپایی است، ولی گلسرخ به رنگهای بسیار گوناگونی بودهاست و از آنجاکه بسیار دوستداشتنی و دلخواه و پرآوازه بوده، اگر «گل» را بتنهایی میگفتند همان «گلسرخ» بودهاست، روشنترین نمونهٔ آن گل «گلاب» است که سرخ نیست و بیگمان سویهای بسیار کهن از این گونهٔ گیاهی است. «گل سرخ» را در گوگل جستجو کنید تا ببینید نه «گمنام» است نه «دیروزی». دربارهٔ «کوتاه» بودن خوب است که «کوتاهتر» بودن از ترازهای نامگذاری نیست و نیز «فارسی» بودن را نباید قربانی یک ویژگی از میان همه کرد. نکتهای که گویا در نوشتهٔ من نخواندهاید این است که در بیشتر جاها «گل رز» با هم آمده مگر در ویکیپدیا. اگر نمونهای دیگر بخواهم بگویم داستان «نام گل سرخ» (IL nome Della rosa) اومبرتو اکو است که در ترجمهها هیچکس «نام گل رز» ترجمه نکرده است؛ داروخانههای «امروزی» «قطرهٔ گل سرخ» دارند نه «قطرهٔ رز».31.56.20.17 ۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۷ (UTC)
- مخالف «رز» قابلیت استفاده بدون پیشوند «گل» را دارد، ولی در عبارت «گل سرخ» نمیشود هیچ یک از دو واژه را حذف کرد چون معنی متفاوت و مستقلی دارند، همچنین رز رنگهای گوناگونی دارد مثلاً سفید و گفتن «گل سرخ سفید» مزحک و مسخره است، علاوه بر اینها، استفاده از رز بهجای گل سرخ رواج بیشتری دارد، مثلاً بنگرید به رز زرد (فیلم). -- Editor-1 (بحث) ۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۲۷ (UTC)
- در صورتی که اصرار به انتقال است لطفا نظرخواهی ایجاد کنید یاماها۵ / ب ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۰ (UTC)
گرشارضایی ← گرشا رضایی
وضعیت: انجام نشد
- گرشارضایی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- گرشا رضایی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
هماکنون مقاله ای وجود دارد با نام گرشارضایی که در عنوان این مقاله اسم و فامیلی ایشان به هم چسبیدهاست و نمیشود آن را به گرشا رضایی انتقال داد. چون که آن مقاله در مقابل ایجاد محافظت شدهاست و تنها مدیران میتوانند آن را ایجاد کنند. Hamedkazemi2 (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۲ (UTC)
من هم این درخواست رو داشتم که دیدم انجام شده.. حالا که صفحه مانده بهتره این انتقال رو انجام بدید. MohammadJarrari (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۰۱ (UTC)
- @Sunfyre: شما عنوان گرشا رضایی را برای ایجاد محافظت کردهاید، ممکن است در اینباره نظر دهید؟ محمدحسین ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۴۳ (UTC)
- از محافظت خارج شد. در مورد ابعاد دیگر نظری ندارم.-- SunfyreT ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)
- صفحهای برای انتقال نیست. سطح محافظت هم تغییر کرده و می توانید بسازید یاماها۵ / ب ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۲ (UTC)
- از محافظت خارج شد. در مورد ابعاد دیگر نظری ندارم.-- SunfyreT ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)
زردآب ← صفرا
وضعیت: انجام شد
- زردآب (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- صفرا (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
زردآب برای اشاره به آنچه در جستار صفرا آمده مورد جستجو قرار میگیرد نه آن روستا. MAX گفتگو ۲۰ مهر ۱۳۹۹، ساعت ۰۷:۲۷ (ایران) ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۵۷ (UTC)
اختاپوس (آهوی پیشونیسفید) ← اختاپوس: دفتر اول، آهوی پیشونیسفید
وضعیت: انجام نشد
- اختاپوس (آهوی پیشونیسفید) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- اختاپوس: دفتر اول، آهوی پیشونیسفید (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام درستش این است و در گوگل هم با این نام ذکر شده است. 2A02:560:42C2:900:CC3D:F80:A3D3:7035 ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۱۳ (UTC)
مخالف عنوان فعلی مناسبتر و سادهتر و کوتاهتر است، نیاز نیست خیلی جزئی و دقیق باشد، همین که رفع ابهام کند کافی است، عنوان اصلی فیلم فقط «اختاپوس» است، عنوانهای فرعی اصلاً نباید در عنوان باشند، حالا این یکی با توجه به عنوان دنبالههاش، و برای رفع ابهام، در پرانتز (آهوی پیشونیسفید) ذکر شده است. -- Editor-1 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)
- در بحث مقاله نظرخواهی ایجاد کنید یاماها۵ / ب ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۴ (UTC)
الگو:فهرست آهنگ ← الگو:فهرست قطعه موسیقی
وضعیت: انجام شد
- الگو:فهرست آهنگ (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- الگو:فهرست قطعه موسیقی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
معادل فارسی Track یعنی قطعه موسیقی GodNey (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)
بازیکن سال یوفا ← بهترین بازیکن باشگاهی سال یوفا
وضعیت: انجام شد
- بازیکن سال یوفا (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- بهترین بازیکن باشگاهی سال یوفا (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
معادل انگلیسی عنوان این جایزه UEFA Club Footballer of the Year است و این جایزه به بازیکنی که بهترین عملکرد را در یک باشگاه (نه تیم ملی) داشته بود اهدا میگردید؛ لذا عنوان صحیحتر و دقیق آن این میباشد: بهترین بازیکن باشگاهی سال یوفا. لطفا به زودی این صفحه را انتقال دهید؛ با تشکر. Kian1381 (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)
خشونت افراطی (آلبوم) ← خشونت افراطی
وضعیت: انجام نشد
- خشونت افراطی (آلبوم) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- خشونت افراطی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
مانند ویکیپدیای انگلیسی GodNey (بحث) ۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۴۲ (UTC)
- @GodNey: الان که ویکیفا شبیه انگلیسی هست. در هر دو ویکی عنوان بدون پرانتز صفحهٔ ابهامزدایی است یاماها۵ / ب ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۹ (UTC)
- @Yamaha5: عجب... پس ریسه را جمعبندی کنید...GodNey (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۰۷ (UTC)
دهنو (شهربابک) ← دهنو (خاتونآباد)
وضعیت: انجام شد
- دهنو (شهربابک) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- دهنو (خاتونآباد) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
قناج، نیاز به ابهامزدایی، با دهنو (دهج، دو) در یک شهرستان سهند۲۷(بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۳۹ (UTC)
- @DTK01: انتقال یافت. Telluride (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۴۹ (UTC)
لوردز ← لورد
وضعیت: انجام شد
- لوردز (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- لورد (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
این صفحه پیشتر با عنوان صحیح «لورد» وجود داشته و به اشتباه منتقل شدهاست. همانطور که استحضار دارید در فرانسوی، آن ES آخر مثل یک کسرهٔ کوتاه تلفط میشود و همان «لورد» درست است. با درود Atheist (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)
@Atheist: سلام، اگر که «در فرانسوی، آن ES آخر مثل یک کسرهٔ کوتاه تلفط میشود» درست باشد پس باید بهصورت «لورده» نوشته شود.--Editor-1 (بحث) ۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۰۷ (UTC)
- @Editor-1: درود ادیتور عزیز. بله فرمایش شما صحیح و دقیقتر است. چون جناب @Ariobarzan: «لورد» را مناسب دانسته بودند ایشان را پینگ میکنم که در مورد آوانگاری نظرشان را بفرمایند. با احترامات Atheist (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)
@Atheist: همان لورد صحیح است. دو حرف آخر اینجا خوانده نمیشود. چون لورد قبلاً وجود داشت به لورد (فرانسه) منتقلش کردم. با احترام __Âriobarzan ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۶ (UTC)
@Atheist و Ariobarzan: سلام و احترام، الان مقالهٔ EN آن را چک کردم و دیدم تلفظ Lourdes همان ابتدای مقاله نوشتهشده:
/lʊərd/ که میشود /لورد/ در انگلیسی بریتانیایی
US: /lʊərdz/ که میشود /لوردز/ در انگلیسی آمریکایی
فرانسوی: [luʁd] که میشود /لوغد/ در فرانسوی
به نظرم بهتر است به «لوردز» یا «لوغد» منتقل شود تا هم نیاز به پرانتز و ابهامزایی نداشته باشد و هم با آنچه نوشته میشود یا آنچه در زبان مقصد تلفظ میشود همخوانی بیشتری داشته باشد، «لورد» چندان مناسب نیست چون نه تلفظ فرانسوی آن است و نه حتی تلفظ کامل انگلیسی آن، غ را ر تلفظ میکند ولی es را رها میکند، و نیاز به پرانتز و ابهامزایی هم دارد، ولی «لوردز» با آنچه نوشته میشود و برای خوانندگان ایرانی که بیشتر با انگلیسی آمریکایی آشنایی و سر و کار دارند مناسبتر است و نیاز به پرانتز و ابهامزایی هم ندارد. -- Editor-1 (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۱۲ (UTC)
@Editor: اولاً که دو چیز در برگردان فارسی معیار است، یکی تلفظ در زبان اصلی و دوم سابقهٔ بهکارگیری. به ما ربطی ندارد که مثلاً یک آمریکایی یا چینی یک شهر فرانسوی را با چه تلفظی ادا میکند. دربارهٔ انتقال به لوغد هم حتماً شوخی میکنید!؟ شما تنها یک واژه فرانسوی را نشان دهید که در برگردانش به فارسی از حرف غ استفاده شده باشد برای تلفظ R حرفتان قبول است. مگر ما تئاتر را تئتغ، پاریس را پغی و مارسی را مغسی برگردان میکنیم!؟ نگارش صحیح این واژه در فارسی لورد است و تمامی پیشنهادهای دیگر غلط است. وقتی اصولی برای ترانویسی نامها و سابقهای هست که دیگر نباید دوباره چرخ را اختراع کنیم! __Âriobarzan ۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)
@Ariobarzan: اوکی، مشکلی نیست. البته https://en.wiktionary.org/wiki/Paris#French تلفظ Paris را پاغی نوشته و میگوید؛ من خیلی با این روند که/ʁ/ را به /r/ تبدیل کنیم موافق نیستم، مطابقت با تلفظ در زبان مقصد اهمیت و ارزش زیادی دارد، قانون رواج نادرست است و نیاز به اصلاح دارد. -- Editor-1 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۲۸ (UTC)
@Editor: تلفظ حرف R به صورت غ، اولاً در همهٔ لهجههای فرانسوی نیست. دوم اینکه در واقع در حقیقت همان ر هست که دچار دگردیسی شده است. تقریباً همهٔ زبانهای دیگر هم این واژهها را با حرف ر ترانویسی میکنند. در برخی لهجههای عربی هم ر را غ تلفظ میکنند ولی هیچکس به ذهنش خطور نکرده که مثلاً بیاید درست بنویسد. اصلاً نحوهٔ کتابت یک فرآیند تاریخی است. کمابیش در هیچ زبانی خط و زبان تطابق نعل به نعل ندارند. در فارسی هم سنت ترانویسی نامهای فرانسوی قدمت و قاعدهٔ مشخصی دارد. همین الآن بخواهید و همت کنید و همهٔ Rها را به غ تبدیل کنید باید هزاران واژه را دگرگون سازید! با احترام__Âriobarzan ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۲۷ (UTC)
@Ariobarzan: با سپاس از توضیحات شما من فقط یک نکته را بگویم و آن اینکه نام کاربری من Editor-1 است نه Editor، نوشتن {{پینگ|Editor}} باعث میشود کاربر:Editor پینگ شود! -- Editor-1 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)
@Editor-1: بله ممنونم. __Âriobarzan ۲۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۰ (UTC)
بازیکن سال فوتبال جهان ← بهترین فوتبالیست سال جهان
وضعیت: انجام شد
- بازیکن سال فوتبال جهان (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- بهترین فوتبالیست سال جهان (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
۱- این عنوانِ فعلی، به بازیکن فوتبالی اشاره دارد که طی یک سال ((بهترین)) بوده است؛ پس در ترجمهٔ فارسی، باید واژهٔ بهترین به کار رود تا مخاطب بهتر آن را بفهمد. اگر ((بازیکن فوتبال)) در عنوان باشد، تعدادی از خود میپرسند: خب چه بازیکنی؟ کدام بازیکن؟ لذا برای تکتک افراد قابل فهم نیست. ۲- ((فوتبالیست)) و ((بازیکن فوتبال)) مترادفِ هم هستند؛ اما اگر فوتبالیست به کار برود، عنوان کمی مختصرتر میشود و برای سرچ راحتتر پیدا میشود. Kian1381 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۱۹ (UTC)
الکس تلیس ← الکس تلس
وضعیت: انجام شد
- الکس تلیس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- الکس تلس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
تلفظ صحیح Behnam mancini (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۳۰ (UTC)
رده:نام کاربری توییتر یکسان با ویکیداده ← رده:نام کاربری توئیتر یکسان با ویکیداده
وضعیت: انجام شد
- رده:نام کاربری توییتر یکسان با ویکیداده (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- رده:نام کاربری توئیتر یکسان با ویکیداده (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
بر اساس متن الگو و توئیتر؛ ردهای که الگوی {{توئیتر}} آن را پر میکند، نام جدید است، نه قدیمی. احمدگفتگو ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
آلبومشناسی مایکل جکسون ← ترانهشناسی آلبومهای مایکل جکسون
وضعیت: انجام شد
- آلبومشناسی مایکل جکسون (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- ترانهشناسی آلبومهای مایکل جکسون (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
مانند ویکیپدیایی انگلیسی ▬ GodNey ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۳ (UTC)
دلهرهآور (ژانر فیلم) ← فیلم دلهرهآور
وضعیت: انجام شد
- دلهرهآور (ژانر فیلم) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- فیلم دلهرهآور (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
عنوانبندی متداول Editor-1 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۳۶ (UTC)
ناپدید شدن (ابهامزدایی) ← ناپدید شدن
وضعیت: انجام شد
- ناپدید شدن (ابهامزدایی) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- ناپدید شدن (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
فاقد کاربرد اصلی. Saeidpourbabak (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۹ (UTC)
کوچه نسترن ← کوچهی نسترن
وضعیت: انجام شد
- کوچه نسترن (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- کوچهی نسترن (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
روی جلد ترانه نامش چنین است و این نام درست تری است. با یک تغییر مسیر با نام فعلی میشود رفع ابهام کرد. 89.183.57.158 ۲۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)
وضعیت: انجام نشد
- Https://fr.wikipedia.org/wiki/Ourmia (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- Https://fr.wikipedia.org/wiki/Oroumieh (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
تغییر عنوان و آدرس صفحه به عنوان و آدرس صحیح و رسمی که توسط وزارت خارجه و سفارت های ایران برای نام این شهر بصورت رسمی استفاده شده است. Omidka2020 (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۴۰ (UTC)
- ربطی به ویکی فارسی ندارد. Mardetanha (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)
وضعیت: انجام نشد
- [[۱]]
- Https://fr.wikipedia.org/wiki/Lac d'Oroumieh (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
اصلاح عنوان و آدرس غیر رسمی به رسمی که توسط وزارت خارجه ایران استفاده می شود Omidka2020 (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۱۹ (UTC)
- ربطی به ویکی فارسی ندارد. Mardetanha (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)
گرگی در میان ما ← آن گرگ در میان ما
- این صفحه تنها برای انتقال صفحههایی است که خودتان نمیتوانید آنها را منتقل کنید. وپ:روش انتقال را مطالعه کنید SunfyreT ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۰۲ (UTC)
وضعیت: انجام نشد
- گرگی در میان ما (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- آن گرگ در میان ما (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
ترجمه ی غلط عنوان بازی.برای ترجمه ی the به اشتباه از (ی) نکره استفاده شده در حالی که برای ترجمه ی the میتوان از (آن) استفاده کرد. Mriran231 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۰۶ (UTC)
- @Mriran231: سلام، اینکه «برای ترجمه ی the میتوان از (آن) استفاده کرد» درست است ولی «برای ترجمه ی the به اشتباه از (ی) نکره استفاده شده» نادرست است، ی نکره/ربط بیشتر بکار میرود و دلنشینتر و کوتاهتر است. -- Editor-1 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۰۵ (UTC)
زن ترنس ← ترازن
وضعیت: انجام نشد
- زن ترنس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- ترازن (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
برای trans woman در این ویرایش توسط جناب مانی عنوان تَرازَن در نظر گرفته شد که به نظر با توجه به عبارات ترامرد، تراجنسی و تراجنسیتی عنوان درستی به نظز می رسد اما اخیرا به زن ترنس منتقل شده که ناهماهنگ با سایر عناوین انتخابی است و مناسب نیست لطفا دوباره به ترازن منتقل کنید زاید الوصف (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۷ (UTC)
- مخالف بحثی در وپ:زوز و صفحه بحث خود مقاله در جریان است. نام «ترنس» (برای هردو جنس رایجتر است). اگر نیاز باشد نظرخواهی ایجاد شود و در وپ:نبا و وپ:گوناگون مطرح شوند. Mr Smt (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)
قرارگیری مردرو ← موقعیت ماموریت
- این صفحه تنها برای انتقال صفحههایی است که خودتان نمیتوانید آنها را منتقل کنید. وپ:روش انتقال را مطالعه کنید. SunfyreT ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۰۴ (UTC)
وضعیت: انجام نشد
- قرارگیری مردرو (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- موقعیت ماموریت (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
با درود.فکر می کنم این صفحه هنگام ترجمه درست ترجمه نشده است و نام آن به فارسی بسیار سنتی نوشته شده است،نام این مقاله در ویکی انگلیسی Missionary position است که معنای موقعیت ماموریت یا عبارات شبیه به این را می دهد و اصلا با نام فارسی آن جور در نمی آید.خواهشا بررسی شود.باسپاس مهرداد :) (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)
- یکی دیگر از نامهای مقاله در ویکی انگلیسی Man on top است، که ترجمهاش تقریبا میشود: مردرو (مرد بالا). متاسفانه اینها هیچکدام نامشان منبع ندارد و برای تغییرشان هم باز مشکل هست و بهتر است نظر کاربران دیگر هم پرسیده شود. Mr Smt (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)
- البته در کل نام مقالات مربوط به پوزیشن بهتر است طبق وپ:رایج همگی یکسان شوند مثل «پوزیشن فلان» که فکر میکنم منابع فارسی هم تا حدودی پوشش داده باشند. Mr Smt (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۷ (UTC)
- یکی دیگر از نامهای مقاله در ویکی انگلیسی Man on top است، که ترجمهاش تقریبا میشود: مردرو (مرد بالا). متاسفانه اینها هیچکدام نامشان منبع ندارد و برای تغییرشان هم باز مشکل هست و بهتر است نظر کاربران دیگر هم پرسیده شود. Mr Smt (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)
- (تعارض ویرایشی) Missionary در نام انگلیسی به مبلغ مذهبی اشاره دارد. اما توجه کنید که لزومی ندارد که از انگلیسی ترجمه شود. رواج را باید در نظر داشت. آیدین (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۸ (UTC)
- @Amir smt و Tgeik: الان نام اصلی مقاله چیز دیگری هست.مثلا شما فرض کنید دو نفر مرد باشند :-) آن زمان آیا این نام اصلا جور در می آید؟ به نظر من به همین دلیل نام این مقاله در ویکی انگلیسی هم تغییر کرده است. مهرداد :) (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۰ (UTC)
- بنده نام دومی که در ویکی انگلیسی نوشته را ترجمهاش را گفتم. اتفاقا اگر دو مرد باشند بازهم ترجمه مشکلی ندارد. Man on top به پوزیشنی اشاره دارد که یک مرد «رو و بالای» پارتنرش قرار گرفته. از نظر من «مردرو» یا «مردبالا» نامهای نامناسبی نیستند. Mr Smt (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۳ (UTC)
- این طور که اختلاف پیش آمده است شاید بد نباشد از دیگر کاربران هم نظر خواهی کنیم چون به نظر من الان این نام بیشتر به رابطه یک مرد و یک زن اشاره دارد. مهرداد :) (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۶ (UTC)
- بنده نام دومی که در ویکی انگلیسی نوشته را ترجمهاش را گفتم. اتفاقا اگر دو مرد باشند بازهم ترجمه مشکلی ندارد. Man on top به پوزیشنی اشاره دارد که یک مرد «رو و بالای» پارتنرش قرار گرفته. از نظر من «مردرو» یا «مردبالا» نامهای نامناسبی نیستند. Mr Smt (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۳ (UTC)
- @Amir smt و Tgeik: الان نام اصلی مقاله چیز دیگری هست.مثلا شما فرض کنید دو نفر مرد باشند :-) آن زمان آیا این نام اصلا جور در می آید؟ به نظر من به همین دلیل نام این مقاله در ویکی انگلیسی هم تغییر کرده است. مهرداد :) (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۰ (UTC)
- خیر. نام مقاله انگلیسی به این دلیل تغییر نکرده. نام رایج این پوزیشن در انگلیسی همین است. آیدین (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۵ (UTC)
رود کر (قفقاز) ← کورا (رود)
وضعیت: انجام شد
- رود کر (قفقاز) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- کورا (رود) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام بین المللی در ویکی انگلیسی است نام بینالمللی است و نام مشهور در گوگل و سایتهای معتبر گردشگری است. رود کورا را در گوگل جستجو کنید خودتان نتایج را می بینید. Lib5265 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)
ستارهشناس ← اخترشناس
وضعیت: انجام شد
- ستارهشناس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- اخترشناس (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
توسط کاربر:Editor-1--عنوان دقیقتر و جامعتر همانند سایر ویکیها-این تخصص فقط با ستارهها کار ندارد-en:Astronomy میشود اخترشناسی و en:Astronomer میشود «اخترشناس» Editor-1 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۳۹ (UTC)
خیرآباد (ارژن) ← خیرآباد (شیراز)
وضعیت: انجام شد
- خیرآباد (ارژن) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- خیرآباد (شیراز) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
وپ:قناج، شهرستان شیراز فقط یک خیرآباد دارد سهند۲۷(بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۴۵ (UTC)
پهلوی کتیبه ای ← پهلوی کتیبهای
وضعیت: انجام نشد
- پهلوی کتیبه ای (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- پهلوی کتیبهای (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
من پوزش می خواهم با عدم اطلاع از دستورالعملهای ویکیپدیا محتوای صفحه پهلوی کتیبه ای را پاک کردم و تغییر مسیر دادم حالا می خواستم ببینم امکان بازگرداندن تغییرات و تغییر مسیر با دستورالعمل ویکی هست یا نه؟ دلیل تغییر مسیر: رعایت نیمفاصله. Lib5265 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۴۲ (UTC)
- نیازی به ادغام تاریخچه نیست یاماها۵ / ب ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۸ (UTC)
جداسازی جنسیتی ← تفکیک جنسیتی
وضعیت: انجام شد
- جداسازی جنسیتی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- تفکیک جنسیتی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
طبق وپ:رایج و اینکه بیشتر از کلمه تفکیک جنسیتی استفاده میشود. همچنین یک مقاله است که نامش بر زیر مقالههایش اعمال میشود بنابراین بهتر است نامش درستتر انتخاب شود Mr Smt (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۰ (UTC)
پرستار اتاق عمل ← تکنولوژیست جراحی
وضعیت: انجام شد
- پرستار اتاق عمل (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- تکنولوژیست جراحی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام این رشته از سوی وزارت بهداشت ایران تغییر کرده است و در عنوان جدید 《تکنولوژیست جراحی(surgical technologist)》 یا 《تکنولوژی اتاق عمل》 یا 《کارشناس اتاق عمل》 گفته می شود که به فرد دارنده مدرک کارشناسی در رشته ی 《تکنولوژی اتاق عمل》 اطلاق میشود مورد مشابه آن 《تکنولوژیست رادیولوژی》 می باشد که مقاله ی آن در ویکی پدیا موجود است و به فرد دارنده مدرک کارشناسی در رشته ی 《تکنولوژی پرتوشناسی》 اطلاق میشود Fazel akbarpour (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۰۸ (UTC)
غلاف تمامفلزی ← غلاف تمام فلزی
وضعیت: انجام نشد
- غلاف تمامفلزی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- غلاف تمام فلزی (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
نام انگلیسی آن سه کلمه است و در بقیه مقاله های ویکی پدیا در زبان های دیگر نیز چنین است و اینطور زیبا تر و بهتر با نام اصلی سازگار است. 89.183.131.42 ۲۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)
- فارسی با انگلیسی تفاوت دارد یاماها۵ / ب ۲۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۵۳ (UTC)
پارادوکس کلوورفیلد ← پارادوکس کلاورفیلد
وضعیت: انجام شد
- پارادوکس کلوورفیلد (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- پارادوکس کلاورفیلد (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
این فیلم سومین قسمت از مجموعه کلاور فیلد است و نام دو فیلم قبلی در ویکی پدیا کلاور فیلم است نه این. 89.183.65.176 ۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۵۷ (UTC)
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%DB%8C%D8%B4%E2%80%8C%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3:%D9%BE%D8%AE%D8%B4_%D8%A7%DB%8C%D9%85%DB%8C%D9%84_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%87%D8%B1%D8%B2%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87 ← https://en.wikipedia.org/wiki/Spam_email_delivery
وضعیت: انجام نشد
- [[۲]]
- Https://en.wikipedia.org/wiki/Spam email delivery (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
اشتباهی شده ، یکی از فیلتر های شما به من اجازه انتشار ترجمه این مطلب را نداد(در صورتی که هیچ چیز اضافه ای در آن وجود ندارد)مجبور شدم آن را بصورت پیش نویس ذخیره کنم تا افراد دارای دسترسی بتوانند آن را منتقل کنند بلکه بتوان روی آن بیشتر کار کرد Professor.amir (بحث) ۲۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)
استپاناکرت ← خان کندی (آذربایجان)
وضعیت: انجام نشد
- استپاناکرت (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- خان کندی (آذربایجان) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
طبق قوانین بین الملل و قعطنامه های شورای امنیت سازمان ملل قره باغ جزئی از خاک جمهوری آذربلیجان است و نام اصلی این شهر خان کندی میباشد. Ghsahand35 (بحث) ۳۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۳۰ (UTC)
در بحث مقاله استپاناکرت توضحیات کامل موجود است و بر طبق اجماع کامل کاربران نام فعلی پذیرفته شده است در ضمن نام استپاناکرت در تمام مجامع بین المللی پذیرفته شده است Luckie Luke (Talk) ۳۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۵۱ (UTC)
وی مثل وندتا (فیلم) ← وی برای وندتا (فیلم)
وضعیت: انجام نشد
- وی مثل وندتا (فیلم) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- وی برای وندتا (فیلم) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
for به معنی برای است نه مثل 89.183.20.1 ۳۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۴۱ (UTC)
- بله ترجمه درستش «وی برای وندتا» میشود و تاجایی که یادم میآید شخصیت اصلی فیلم (وی) بهیاد و *برای* شخصیتی در گذشته قیام میکند. ولی نام فعلی رایجتر است. همچنین وی مثل وندتا موجود است. در وپ:زبان بررسی شود بهتر است شاید دلیلی دارد نام کنونی و فکر میکنم از مسائل مشابه اقتباس شده، نمونه: «ک مثل کتاب»، اینکه این اقتباس درست است یا خیر، مسئلهای دیگر است. Mr Smt (بحث) ۳۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)
- نظرخواهی ایجاد کنید و اگر موفق بود، نتیجه را اینجا درخواست دهید یاماها۵ / ب ۳۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)
عمل زنده ماندن ← بقا
وضعیت: انجام شد
الگو:جعبه اطلاعات هنرپیشه ← الگو:جعبه اطلاعات بازیگر
وضعیت: انجام شد
- الگو:جعبه اطلاعات هنرپیشه (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- الگو:جعبه اطلاعات بازیگر (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
درخواست توسط Editor-1، طبق اجماع در بحث:بازیگر#نظرخواهی برای انتقال هنرپیشه به بازیگر و برای هماهنگی با عنوان مقاله اصلی (بازیگر) Editor-1 (بحث) ۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۱۵ (UTC)
اسکان (اراک) ← اسکان (شازند)
وضعیت: انجام شد
- اسکان (اراک) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- اسکان (شازند) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
وپ:قناج روستا در شهرستان شازند است و در شهرستان اراک نیست سهند۲۷(بحث) ۳ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۱۶ (UTC)
- @DTK01: انجام شد Telluride (بحث) ۳ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)
الگو:Infobox school ← الگو:جعبه اطلاعات مدرسه
وضعیت: انجام نشد
- الگو:Infobox school (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- الگو:جعبه اطلاعات مدرسه (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
این صفحه نیازمند ترجمه است و نام درستش این است. یک صفحه با این نام موجود است که باید پاک شود و با این مقاله ادغام شود. 89.183.85.255 ۵ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۳۴ (UTC)
- متغییرهایشان متفاوت است یاماها۵ / ب ۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۲۰ (UTC)
اوگر ← اوگر (تکن)
وضعیت: انجام شد
- اوگر (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- اوگر (تکن) (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
خالی کردن عنوان اصلی برای صفحهٔ ابهامزدایی. تاریخچه متعلق به نوشتار مبدأ است. Saeidpourbabak (بحث) ۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۳۸ (UTC)
پیشنویس:ساناز طاری ← ساناز طاری
وضعیت: انجام نشد
- پیشنویس:ساناز طاری (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- ساناز طاری (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
کسب اطلاعات دقیق از زسانه ها و وب گاه رسمی بازیگی و اطلاعات ثبت شده از سوابق در ویکی پدیا Aryan36987 (بحث) ۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)
- @Huji: به عنوان مدیری که مقاله را حذف کردید، نظر شما چیست؟ یاماها۵ / ب ۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۴۴ (UTC)
به نبح میبرم تا با اجماع تصمیم گرفته شود. — حجت/بحث ۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)
ساول گودمن ← سال گودمن
وضعیت: انجام شد
- ساول گودمن (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- سال گودمن (ویرایش | بحث | تاریخچه | پیوندها | پیگیری | سیاههها)
- برای مدیران: انتقال
تلفظ و نویسهگردانی صحیح نام آمریکایی Saul Tisfoon (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۲۸ (UTC)
- @Tisfoon: انجام شد. Telluride (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۱۸ (UTC)