ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/انتان لاوی
انتان لاوی
[ویرایش]بعد از بحثهای فراوان مشکلات مطرح شده (که کم هم نبودند) بر طرف شدند و مقاله حداقلهای خوبیدگی را کسب کرد.--وحید (بحث) ۱۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۱۸ (UTC)
- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۱۶۶٬۳۵۲ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
املا و انشای خوب | |||
دیباچهٔ مناسب | |||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
یادکرد صحیح منابع | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی حق نشر (متن و پروندهها) | |||
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب | |||
رده و میانویکی مناسب | |||
تصویر(های) مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: Saranami2020 (بحث • مشارکتها)
تاریخ نامزد کردن: ۲۸ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)
بررسیکننده: وحید (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)
- ۱٬۶۰۹ روز پیش نامزد شده است.
درود وقت به خیر، مقاله انتان لاوی را آماده کردم و البته جناب @Pinkfloyd amir: هم در این کار مشارکت داشتند. مقاله تقریبا میتوان گفت معیارهای مقاله خوب را دارد و مشکلی وجود ندارد. از ناظران محترم گمخ خواهشمندم آن را بررسی بفرمایند. با سپاسSaranami2020 (بحث) ۲۸ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)
- با درود، مقاله خوبی شده. فعلاً و با نگاه اول ۲ تا نکته نظرم را جلب کرد:
- الگویی کناری که استفاده شده به درستی ترجمه نشده.
- مقاله خیلی تکه تکه نوشته شده و خیلی جاها بعد از یک تک جمله رفتید خط بعدی، به نظرم بخشها باید تبدیل به یک یا نهایتاً ۲ پاراگراف بشوند و اینجوری خواندن مقاله زیاد راحت نیست.
وحید (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۲۲ (UTC)
- @Vahid: درود بر شما وحید گرامی، ممنون از نظرات شما.
- در خصوص ترجمه الگوی کناری، چنانچه میبینید بسیاری از پیوندها هنوز ساخته نشده و قرمز هستند. آیا برای تمام این موارد مقاله بسازم؟ یا در همین وضعیت پیوند قرمز، فقط نامها را ترجمه کنم کافیست؟
- در مورد تکه تکه بودن مقاله، منظورتان این است که سطرها و پاراگرافها را بسط و گسترش دهم یا که بخشها را خلاصه کنم و تبدیل به یک یا نهایتاً دو پاراگراف؟ لطفاً بفرمایید کدام کار را انجام دهم؟ بازهم سپاس از بررسی شماS@r@nami2020 (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)
- خواهش میکنم، اگر مقالهها را بسازید که چه بهتر اما من منظورم این بود که حداقل به فارسی لینک قرمز باشند. مقاله به قدر کافی گسترش داده شده ولی مشکل اینه که به جای اینکه مثلاً یک پاراگرف واحد در مورد یک موضوع باشه چندتا جمله پراکنده هست، یعنی یک جمله نوشته شده بعد رفتید سر خط و جمله بعدی و بعدی و... کلاً هر بخش یا زیربخش از جملههای ناقص و پراکنده تشکیل شده. کلاً مقاله از لحاظ نگارشی در وضع خیلی خوبی به سر نمیبره و هنوز زیاد کار داره. البته فکر نکنم مشکل باشه که نشه برطرفش کرد.
- خیلی از بخشها را به شکل فهرست گلولهای درآوردید، چرا؟
- جمله A born showman ظاهراً به فارسی به درستی ترجمه نشده.
- بخش تفکرات و سیاست در نسخه انگلیسی هست اما در نسخه فارسی دیده نمیشه.
- از مدخل بریتانیکا می توانید استفاده کنید، مثلاً برای بخش میراث.
- به نظرم یک بخش در مورد تاثیرش در فرهنگ یا جامعه ایجاد کنید.
- اینها را که انجام دادید بگویید، بعد به نظرم ۲-۳ بخش و زیربخش باید کمی جابهجا بشوند و جملاتی هستند که باید ویرایش بشوند. بعد از اینها میشود مقاله را یک ویرایش نهایی کرد و بعد با بررسی منابع اولین مقاله خوبیده شما کامل خواهد شد.
وحید (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)
- @Vahid: گرامی، سپاس از بررسی دقیق و کارشناسانه شما، تمام مواردی که فرمودید را در اسرع وقت درست خواهم کرد و منظورتان از ترجمه الگوی کناری و ایجاد پاراگرافهای واحد را هم دقیقاً متوجه شدم و انجام خواهم داد. اما دو سوال: اول اینکه کدام بخش از مقاله به شکل فهرست گلوله ای درآمده؟ من زیربخشها را در ذیل زیرعنوانها قرار دادم. آیا این مشکل ایجاد کرده؟ لطف بفرمایید بگویید کجاها این مشکل وجود دارد که رفع کنم. دوم اینکه ترجمه صحیح A born showman را بفرمایید که تصحیح کنم. بازهم سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۵ (UTC)
- یک ویرایش انجام دادم، ببینید. شومن میشه آدم چاخان، فیلم، نمایشگر، شومن و... آن جمله هم به نظر من میشه یک نمایشگر مادرزاد. وحید (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)
- @Vahid: بله ویرایش شما را دیدم و طبق آن عمل کردم. مشکل فهرست گلوله ای حل شد. یعنی بنویسم: او ذاتاً دروغگو متولد شده است؟ یا نمایشگر مادرزاد؟ گمان کنم نمایشگر مادرزاد خیلی اصطلاح رایج و قابل فهمی نباشد. پس بنویسم: او ذاتا دروغگو متولد شده است. خوب است؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)
- سارا جان حالا دیگه در این حد هم نه، دروغگو فکر نکنم درست باشه. من یه بار مقاله رو بخونم و ظرف یکی دو روز در مورد ایرادهای ویرایشی نظرم را مینویسم. وحید (بحث) ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)
- مرسی @Vahid: گرامی، طبق گفته شما:ترجمه تمام الگوها ترجمه جمله گرث جی مدوی لطفاً چک کنید. بقیه موارد را هم در حال انجام هستم. ایرادهای ویرایشی را هم هرموقع بفرمایید درست خواهم کرد.S@r@nami2020 (بحث) ۱۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)
- @Vahid: گرامی، زیربخش سیاست لطفاً زیربخش "بینش سیاسی" در زیرعنوان "شیطان گرایی و دیدگاه ها" را بررسی بفرمایید. در خصوص تفکرات هم لطف کنید زیربخش "اصول عقاید" و "لاوی و سایر اندیشمندان" را نگاه کنید. اگر به نظرتان کافی نیست زیربخش تفکرات را هم ایجاد میکنم. سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۲۴ (UTC)
- با درود دوباره. الان مقاله خیلی بهتر شده. چندتا نکته نگارشی:
- @Vahid: گرامی، زیربخش سیاست لطفاً زیربخش "بینش سیاسی" در زیرعنوان "شیطان گرایی و دیدگاه ها" را بررسی بفرمایید. در خصوص تفکرات هم لطف کنید زیربخش "اصول عقاید" و "لاوی و سایر اندیشمندان" را نگاه کنید. اگر به نظرتان کافی نیست زیربخش تفکرات را هم ایجاد میکنم. سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۲۴ (UTC)
- یک در صدهزار
- به طریقی متوجه این برنامه شده و وارد معرکه شد خیلی جالب نیست، میشه به جای برنامه همان قرار را بنویسید و به جای وارد معرکه شد بنویسید سر قرار رفت. مگر سر قرارشان معرکه گرفته بودند؟
- کارناوالها و نمایشهای شعبدهبازی در بخش آغاز جوانی یک مقدار مبهم هست، چه کارناوالهایی؟ یک دفعه از سیرک میپره به کارناوال.
- به گفتهٔ بلانچ بارتون، تمام آنچه که او میداند همین است خیلی خوب جملهبندی نشده، مثلا بلانچ بارتون گفته تمام آنچه که او میداند همین است.
- به نظر من ریشهیابی نام باید کمی زودتر بیاد، مثلا ابتدای بخش سالهای الیه زندگی یا حتی قبل از آن و در بخش مخصوص خودش.
- پسلرزههای حاصل از آن را حس کرد کدام پسلرزهها؟ یک مقدار این موضوع را بشکافید.
- ادیان دست راستی ادیان دست راستی کدامها هستند؟
- میگس فکر کنم منظور مغ باشه.
- او در ادامه به شرح این پنج پروتکل میپردازد که اگرچه به ابعاد سیاست و جامعه ورود کرده اما دکترین شیطانگرایی در آن نهفتهاست: به نظرم این جمله کلا اضافه هست.
- حزب ملی نئوفاشیسم این چه حربیه؟ مقاله خودش را داره؟
- شیر نوبی: شیر بربری.
- هردو دارای شخصیتهایی خودآگاه و در عین حال تابوشکن بودند
- بعضی از افراد چه کسانی؟ کلا در مقاله بعضی و عدهای و خیلی چند بار تکرار شده (مثلاً برخی ۱۳ بار در متن مقاله آمده) که عبارتهای طفرهآمیزی هستند.
- تاریخ ۲۳ و ۲۷ اکتبر چه سالی؟
فعلاً تا پایان بخش ۴ خواندم. اما ۲ نکته کلی در مقاله دیده میشه: شما خیلی به سایت خود کلیسای شیطان ارجاع دادید که به نظرم به نوعی خودنوشته محسوب میشه. سعی کنید برای مطالب مورد نظر منابع دیگری پیدا کنید یا احتمالاً بخشهایی از این نوشتهها باید حذف بشوند. نکته دیگر اینکه در کل مقاله هیچ بخشی حاکی از نقد و انتقاد دیده نمیشه، لاوی در تمام دوران زندگیاش منتقدی نداشته؟ کارش به دادگاه کشیده نشد؟ با کلیسای کاتولیک به مشکل نخورد؟ به نظرم باید یک بخش بنویسید فقط در مورد نقدها و بدون اینکه سعی کنید به نوعی به نقدها پاسخ بدهید چون من این احساس را داشتم که در بخشهایی به نوعی خود مقاله پاسخ نقدها را میده. فعلاً اینها را برطرف کنید و بعد به بررسی ادامه میدهیم. ارادتمند--وحید (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)
- @Vahid: درود و مرسی وحید گرامی، تمام مواردی را که فرمودید اصلاح میکنم. فقط چند سوال و توضیح داشتم:
- یک از صدهزار را چگونه بنویسم؟
- به جای شخصیتهایی خودآگاه و در عین حال تابوشکن چه بنویسم؟
- میگس را کلاً مغ بنویسم؟ ما خودمان میگس میگوییم. آیا به طور کلی این اصطلاح خاص را ترجمه شده بنویسم و همه جا همان مغ باشد؟
- حزب ملی نئوفاشیسم را بر اساس منبع نوشتم و بله در ویکی انگلیسی مقاله دارد. آیا مشکلی ندارد و بگذارم بماند؟
- نقدهای لاوی در اواخر مقاله آمده و لااقل دو پاراگراف در میراث و میزان مقبولیت به همین امر اختصاص یافته است. همچنین در زیربخش ابهامات و شایعات نیز به همین مسئله اشاره شده و در همان غسل شیطانی هم به غسل نقد وارد شده و من نوشتم: نوعی سوءاستفاده شیطانی از کودک. اما اگر شما صلاح میدانید حتماً گسترش خواهم داد.
- آیا نقل از کلیسای شیطان در مواردی نظیر سال تولد و محل تولد و ازدواج و... خودنوشته هستند؟ کدام بخشها را حذف کنم؟
- به جای برخی و بعضی چه بنویسم؟ بنویسم فلان سایت گفته؟ چون من این نقل ها را از منابع مختلف (موافق و مخالف) برداشت کردم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)
- پاسخها:
- یک در صد هزار دیگه. یعنی احتمال رخ دادنش یک در صد هزار نفر است. (البته الان که دوباره و سه بار خوندم میبینم همون از هم میشه.)
- این یکی را یادم رفت بنویسم منظورم این بود که بعد از عبارت یک جمله دیگه هم لازمه، جملهای مثل: ...و به چنین رابطهای علاقه داشتند. در واقع: هردو دارای شخصیتهایی خودآگاه و در عین حال تابوشکن بودند و به چنین رابطهای علاقه داشتند.
- خودمان یعنی کی؟ من فکر میکردم منظور مغ هست که درست ترجمه نشده، کلاً میگس لغت ناآشنایی هست و اگر جایگزین نداره در یک یادداشت در موردش توضیح بنویسید که یعنی چی و کی؟
- خب یک کار میتونه این باشه که این نقدهای پراکنده را در یک بخش جمع کنید و گسترشش هم بدهید، کلاً مقاله یک مقدار پراکنده هست (همون مبحث جمله و پاراگرف و...)
- مثلاً زیربخشهای تجدیدنظر طلبی پنج وجهی و اصول عقاید که بخشهای مهمی هستند کلاً جز خود این سایت منبع دیگری ندارند. نمیگم حذف کنید اما حداقل یک منبع مستقل دیگر پیدا کنید که اینها را تأیید کند. هر جای دیگه هم که به خود این سایت منبع دادید را یک بار چک کنید. ۴۵ بار به این سایت لینک دادید که واقعاً زیاده.
- به نظر من باید به شکل attribution نوشته بشوند. مثلا در جمله ...برخی دیگر از منابع... باید اسم منابع را بیاورید: بر اساس اطلاعات صفحه سایت... یا برای ...برخی میگویند که او در آن فیلم، نقش شیطان را نیز بازی کرده بوده.. چه کسانی میگویند؟ یا ...برخی دیگر نیز گفتند که ثبت تاریخ... چه کسانی گفتند؟ در این صفحه هم بخش ۲۱ انتساب درمتن را هم بخوانید.
--وحید (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۴ (UTC)
- @Vahid: چندتا از مواردی که گفتید همین الان اصلاح کردم و در حال اصلاح بقیه موارد هستم. منظورم در دین خودمان بود اما چون به قول شما میگس اصطلاح آشنایی نیست به جایش مغ نوشتم. اصول عقاید، منبع دیگر هم دارد و ذکر کردم اما تجدیدنظر طلبی پنج وجهی را مطمئن نیستم به همین شکل مدون و کامل در جای دیگری ذکر شده باشد با این حال جستجو میکنم. بازهم ممنونS@r@nami2020 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۰ (UTC)
- خب این برای خودتان آشنا هست اما برای خواننده عادی واژه غریبی هست. اصراری نیست که از مغ استفاده کنید اما اگر میخواهید از همان میگس استفاده کنید حداقل به صورت یادداشت یک جمله در موردش بنویسید.--وحید (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۸ (UTC)
- @Vahid: درست است. توضیح نوشتن لازمه ذکر تمام رده هاست از سطح صفر که یک شیطان پرست عادی است تا سطح پنج که میگس و مگا هستند و نمیدانم آیا اینهمه توضیح در زیربخشی که مربوط به آیینهاست میگنجد یا خیر، بنابراین طبق پیشنهاد شما مغ نوشتم. بسیاری از مواردی که توصیه کردید را هم اصلاح کردم و در حال اصلاح سایر موارد هستم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۲ (UTC)
- @Vahid: چندتا از مواردی که گفتید همین الان اصلاح کردم و در حال اصلاح بقیه موارد هستم. منظورم در دین خودمان بود اما چون به قول شما میگس اصطلاح آشنایی نیست به جایش مغ نوشتم. اصول عقاید، منبع دیگر هم دارد و ذکر کردم اما تجدیدنظر طلبی پنج وجهی را مطمئن نیستم به همین شکل مدون و کامل در جای دیگری ذکر شده باشد با این حال جستجو میکنم. بازهم ممنونS@r@nami2020 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۰ (UTC)
@Vahid: راستی زیربخش تفکرات را اضافه کنم یا به نظرتان همان زیربخش اصول عقاید و لاوی و سایر اندیشمندان کفایت میکنند؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۴ (UTC)
- الان که بررسی مجدد کردم حق با شماست و در زیربخش اصول عقاید هم مثل تجدیدنظر طلبی پنج وجهی، فقط به کلیسای شیطان ارجاع داده شده است.S@r@nami2020 (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)
@Vahid: درود مجدد، نقدها لطفاً بررسی بفرمایید. ضمناً به زیربخش توگار هم محتوا افزایی کردم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)
- ضمناً تمامی پاراگرافهای مرتبط را سرهم کردم. لطفاً چک بفرمایید اگر موردی باقی مانده باشد انجام بدهم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۰۷ (UTC)
- @Vahid: لطفاً تغییرات حاصله و موارد تیک خورده را بررسی بفرمایید. آیا هنوز مشکل دارند یا خیر؟ من نیز در حال انجام سایر موارد هستم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)
- ضمناً تمامی پاراگرافهای مرتبط را سرهم کردم. لطفاً چک بفرمایید اگر موردی باقی مانده باشد انجام بدهم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۰۷ (UTC)
- مقاله هنوز کمی کار داره اما آفرین خیلی خیلی بهتر شده. مشکل اتکای زیاد به یک سایت همچنان پابرجاست. به نظرم اگر به کتابهایی که در بخش منابع فهرست شدهاند دسترسی دارید یا در گوگل بوکز موجود هستندمیتوانید از آنها استفاده کنید و بخشهایی از منابع را جایگزین کنید. یک سری زیرهکاری باقی مانده که اگر موافق هستید خودم در پایان کار انجام خواهم داد. اما چند نکته دیگر:
- جعبه جانشینی معمولاً در پایان مقاله و بالای الگوهای ناوبری میاد نه در وسط مقاله. ضمن اینکه اطلاعاتش با نوشتههای متن منطبق نیست و قاعدتاً بلانچ بارتون باید بعد از لاوی بیاد.
- جیمز مادول احتیاج به برابر داره. هر جای دیگر هم اسمی بدون برابر بود ایجادش کنید.
- پیشنهاد میکنم صفحههایی که در ویکی انگلیسی موجود هستند و در ویکی فارسی موجود نیستند را در مقاله پیوند قرمز کنید مثلاً جیمز اچ مادول یا حزب رستاخیر ملی. شاید در آینده صفحهها ایجاد شدند.
- جانشینی دفتر دینی را به صورت یک زیر بخش به بخش پس از مرگ اضافه کنید.
--وحید (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۲۶ (UTC)
- @Vahid: درود، ممنون میشوم اگر لطف کنید و ریزه کاری هایی که فرمودید را انجام دهید. برابر جیمز مادول را نوشتم و بقیه موارد همگی برابر دارند. اطلاعات جعبه توالی را اصلاح کردم. اما زیربخش جانشینی دفتر دینی توضیحاتی دارد که در زیربخش دوران پسا لاوی با توضیحات بیشتری آمده است.
- آیا همان کافیست و این توضیحات لزومی ندارد که بار دیگر تکرار شوند؟
- جعبه توالی را دقیقاً کجا قرار دهم؟
- جعبه توالی تحت یک زیرعنوان یا زیربخش باشد؟
- مشکل اتکا به یک سایت را مشغول برطرف کردنش هستم.
- آیا پیوند قرمز بسازم اشکالی ندارد؟ آخر قبلاً دوستان گفته بودند مقاله خوب و برگزیده نباید پیوند قرمز داشته باشد.
با سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)
- اوکی انجام خواهم داد. سارا جان جعبه توالی معمولاً در بخش پایانی مقالهها (اینجا در بخش پیوند به بیرون) و بالای الگوهای ناوبری میآیند (مثال). بخش جانشینی دفتر دینی یک خط نوشته دارد و ظاهراً در بخش دیگر هم تکرار شده و میشود ادغام شوند. کل حرف من این است که مقاله خوب ترجیحاً نباید بخش یک خطی داشته باشد مگر اینکه راه دیگری نباشد. پیوند قرمز هم به نظرم بسازید، این حرف که مقالههای خوب و برگزیده نباید پیوند قرمز داشته باشند چندان درست نیست. پیوندهای قرمز به نظر من نشان دهنده سرشناس بودن افراد، احزاب، موضوعات و... هستند.--وحید (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- @Vahid: ممنون از شما، مواردی که فرمودید انجام شدند: جعبه توالی به جای مناسب انتقال یافت و دو پیوند قرمز موردنظر ساخته شدند. آیا به نظرتان بهتر نیست عنوان جعبه توالی، جانشینی دفتر دینی باشد به جای القاب دینی؟ اما نمیدانم نامش را چگونه باید تغییر دهم؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
- ضمناً با توجه به ایجاد پیوند قرمز، برابر انگلیسی جیمز مادول را حذف کردم. آیا اشکالی ندارد؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)
- در مورد عنوان جعبه خود شما باید بهتر بدانید که کدام عنوان بهتر است. اگر میخواهید عنوان را عوض کنید میتوانید از این الگو استفاده کنید. الگوی حال حاضر فقط تعداد مشخص و ثابتی عنوان را میپذیرد. برابر انگلیسی که باید باشه.--وحید (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)
- @Vahid: برابر انگلیسی را حتماً ایجاد میکنم. عنوان صحیح جعبه توالی باید این باشد: جانشینی دفتر دینی. اما من نمیدانم عنوان را کجا بنویسم چون داخل متن، هیچ جایی برای عنوان وجود ندارد و اصلا در حالت ویرایش، عنوان جعبه توالی قابل مشاهده نیست. نمیدانم چگونه باید تغییرش بدهم. ضمناً بخش تاثیر بر فرهنگ و جامعه را هم ایجاد کردم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۵۲ (UTC)
- سارا جان من الگو را دوباره چک کردم و به درستی به فارسی ترجمه نشده. در نسخه انگلیسی عناوین بیشتری هست و حتی عناوین اختصاصی هم میتوان ساخت (بخش With custom parameter) اما نسخه فارسی این بخش را نداره. اگر خیلی تمایل دارید که این عنوان در الگو بیاد میتوانید در قهوهخانه درخواست کمک کنید یا اگر خودتان کاربر فنیای که الگوها را میتواند ویرایش کند میشناسید از آنها کمک بخواهید تا الگو را به کاملتر به فارسی ترجمه کنند چون این یکی دیگر کار من نیست. اوکی آن بخش را هم میخوانم.--وحید (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۲۳ (UTC)
- @Vahid: مرسی، از جناب حجت درخواست کردم عنوان را تغییر دهند. اما اینکه فرمودید جعبه توالی به درستی ترجمه نشده یعنی دقیقاً کجای آن مشکل دارد؟ ظاهراً که همه چیز سر جای خودش است. لطفاً بفرمایید کجا دقیقاً مشکل ترجمه یا نقص ترجمه دیده میشود که یا خودم درست کنم یا مجدداً از آقای حجت خواهش کنم که انجامش دهند. بازهم ممنونS@r@nami2020 (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۵۸ (UTC)
- @Vahid: برابر انگلیسی را حتماً ایجاد میکنم. عنوان صحیح جعبه توالی باید این باشد: جانشینی دفتر دینی. اما من نمیدانم عنوان را کجا بنویسم چون داخل متن، هیچ جایی برای عنوان وجود ندارد و اصلا در حالت ویرایش، عنوان جعبه توالی قابل مشاهده نیست. نمیدانم چگونه باید تغییرش بدهم. ضمناً بخش تاثیر بر فرهنگ و جامعه را هم ایجاد کردم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۵۲ (UTC)
- در مورد عنوان جعبه خود شما باید بهتر بدانید که کدام عنوان بهتر است. اگر میخواهید عنوان را عوض کنید میتوانید از این الگو استفاده کنید. الگوی حال حاضر فقط تعداد مشخص و ثابتی عنوان را میپذیرد. برابر انگلیسی که باید باشه.--وحید (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)
- ضمناً هنوز متوجه نشدم جانشینی دفتر دینی را به صورت زیربخش به بخش پس از مرگ اضافه کنم یعنی چه کار کنم؟ توضیح راجع به جانشینی دفتر دینی در دوران پسا لاوی موجود است. خود جعبه توالی هم که اکنون در پیوند به بیرون هست. آیا کفایت میکنند و جلوی درخواست شما تیک سبز بزنم یا که باید زیربخش جدیدی ایجاد کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۰۳ (UTC)
- فکر کنم الان کاربر:Jeeputer زحمت اصلاح جعبه توالی را کشیدند. در مورد جانشینی منظور من این بود که بخش جانشینی دفتر دینی که یک بخش ۱ خطی بود را به صورت زیر بخش به پس از مرگ منتقل کنید که الان انجام شده و در دوران پسالاوی موجوده.--وحید (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۳۱ (UTC)
@Vahid: گرامی درود، کارهای مربوط به جعبه توالی کلاً انجام شدند. در خصوص لینکی که از بریتانیکا دادید و گفتید برای بخش میراث استفاده شود من هرچه گشتم مطلبی که مناسب زیربخش میراث باشد را در آن مقاله نیافتم. اگر ممکن است لطفاً خودتان راهنمایی کنید دقیقاً کجای مقاله مت استفون (بریتانیکا) را در زیربخش میراث استفاده کنم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)
- @Vahid: ضمناً تعدادی از ارجاعات کلیسای شیطان را حذف و با سایتهای دیگر جایگزین کردم. شمردم و در حال حاضر ۳۲ یادکرد از ۱۱۲ تا مربوط به کلیسای شیطان هستند. آیا بازهم کم کنم یا که دیگر مشکلی نیست؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۱ (UTC)
- سارا جان در مورد بریتانیکا فکر نکنم من باید تعیین کنم که کجا و به چه شکلی استفاده کندی. این بستگی به خود شما، نوشتههای بریتانیکا و ساختاری که برای مقاله در نظر دارید داره. اما اگر من می خواستم ازش استفاده کنم منابع بخشهایی که الان در مقاله هستند و در بریتانیکا هم موجودند را با منبع بریتانیکا عوض میکردم تا کیفیت منابع بالاتر بره. نوشتههایی هم مثل توضیحات در مورد پرسونا لاوی و اینکه خودش از کلیسا بزرگتر بود یا توضیحات در مورد نوع شیطان پرستی لاوی و یا (این میتونه مهم باشه) دیدگاهش در مورد ادیان سنتی، مثلا یک زیر بخش در همین مورد حتی در حد ۲-۳ خط. در مورد تعداد اشارات به خود سایت کلیسای شیطان دقت کنید هرقدر کیفیت منابع بهتر باشه بعداً کمتر کسی میتونه به خوبیدگی این مقاله ایراد بگیره و حتی گامهای بلندی برای برگزیدگی احتمالی هم برداشتهاید.--وحید (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)
- @Vahid: گرامی، من چندبار به بریتانیکا ارجاع دادم گمانم بیش از ۵-۶ بار، اما این مواردی را که فرمودید هم با استفاده از بریتانیکا اضافه خواهم کرد و یک زیربخش هم به آن اختصاص خواهم داد. در خصوص کمتر کردن ارجاعات به وبگاه کلیسا هم باز تلاش میکنم که کمتر کنم. وضعیت فعلی را با توجه به تغییرات اخیر چگونه میبینید؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۳۱ (UTC)
- به نظر من خیلی راحت حداقلهای خوبیدگی را کسب کرده.--وحید (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)
- @Vahid: ممنون، تمام مواردی که از بریتانیکا پیشنهاد دادید این موارد را در زیربخش اصول عقاید و زیربخش کلیسای شیطان گنجاندم. لطفاً بفرمایید چه کارهای دیگری را باید انجام دهم؟ در خصوص کم کردن ارجاعات به وبگاه کلیسا که مشغول هستم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۳۸ (UTC)
- @Vahid: درود وقت به خیر، با توجه به تغییرات اخیر مقاله، لطفاً بازبینی و بررسی بفرمایید و اگر کار دیگری مانده بفرمایید که انجام بدهم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)
- سارا جان آن چند تا ویرایشی که گفته بودم را فردا انجام خواهم داد و منابع را هم باید چک کنم. اگر ایرادی بود حتماً خدمت شما عرض میکنم. بعد از این باید حداقل ۳ روز صبر کنیم و اگر نظر دیگری نبود گمخ را جمعبندی خواهم کرد.--وحید (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- @Vahid: درود وقت به خیر، با توجه به تغییرات اخیر مقاله، لطفاً بازبینی و بررسی بفرمایید و اگر کار دیگری مانده بفرمایید که انجام بدهم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)
- @Vahid: ضمناً تعدادی از ارجاعات کلیسای شیطان را حذف و با سایتهای دیگر جایگزین کردم. شمردم و در حال حاضر ۳۲ یادکرد از ۱۱۲ تا مربوط به کلیسای شیطان هستند. آیا بازهم کم کنم یا که دیگر مشکلی نیست؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۱ (UTC)
- مرسی @Vahid: عزیز، خیلی لطف میکنید و سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)
- آخرین نظرها:
- من چند جا هٔ را اضافه کردم، شما هم بگردید و اگر موردی جا افتاده بود اضافه کنید.
- با استفاده از ابزار اشتباهیاب غلطهای دیکتهای موجود در مقاله را یا اصلاح کنید یا اگر لازم است به لغتهای صحیح و پرکاربرد اضافه کنید.
- چند مورد از پانویسها (۸۲ تا ۹۰) به شکل ارجاع به صفحات کتاب (که در منبع آمدهاند هستند) لطفاً اینها را مثل بقیه پانویسها یک دست کنید.
- توضیحات عکسها میتوانند خیلی بهتر هم باشند، مثلا لاوی و توگار زیاد توضیح خاصی نمیدهد.
--وحید (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۱۲ (UTC)
- @Vahid: با تشکر از شما و ویرایشهای خوب و دقیقی که انجام دادید، همه موارد را انجام خواهم داد. فقط مورد سوم را دقیقاً متوجه نشدم که باید چه کار کنم. اینها یادکرد هاروارد هستند. آیا مشکلی دارند؟ و چگونه باید مشکلشان را رفع کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)
- و یک سوال مهم دیگر برایم پیش آمد. شما در لید، برابر سنت پل شیطان گرایی را پس از گیومه و ویرگول قرار دادید درحالیکه در بقیه جاهای مقاله، برابرها همیشه دقیقاً بعد از خود کلمه و پیش از ویرگول یا نقطه یا گیومه قرار دارند. کدام صحیح است؟ برابر باید کجا بیاید؟ از این جهت میپرسم که همه را یکدست کنم. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۰۶ (UTC)
- منبع شماره ۸۲ را ببینید، این در واقع همان منبع شماره ۸۳ هست منتهی به جای اشاره به منبع به شکل یادکرد کتاب آمده. توضیحات تعدادی از عکسها را هم کاملتر کردم اگر دوست داشتید بقیه عکسها را هم به همین ترتیب کمی گسترش بدهید. چون تمام پانویسها این مقاله به انگلیسی بودند یکی ۲ ویرایش بر روی یکی ۲ پانویس انجام دادم تا ببینید چطور میشود پانویسها را چپچین کرد یا به انگلیسی نوشت. مثلاً به منابع این صفحه نگاه کنید تا وقتی که منابه به ۲ زبان مختلف باشند چطور دیده میشوند. راستی آن گیومه هم اشتباه بود. باید حذفشان کنم، ببخشید.--وحید (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۳۴ (UTC)
- @Vahid: ممنون از شما، متوجه شدم گیومه ها را حذف کردید اما بازهم برابر بعد از ویرگول آمده درحالیکه من همیشه برابرها را پیش از نقطه یا ویرگول قرار دادم. کدام درست است؟ برابر قبل از نقطه یا ویرگول یا برابر بعد از نقطه یا ویرگول؟ در مورد انگلیسی کردن یادکردها یعنی مثلا به جای عنوان بنویسم title و... یعنی به طور کلی در یادکرد وبسایت هیچ حرف فارسی موجود نباشد؟ در خصوص یادکرد کتاب منظورتان این است که یادکردهای گوگل بوکز را به جای یادکرد وبسایت تبدیل به یادکرد کتاب کنم؟ آنوقت دیگر لینکی ندارند. مشکلی نیست؟ این کار را فقط در مورد یادکردهای ۸۲ تا ۹۰ انجام دهم؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)
- @Vahid: درود مجدد، اکثر تصاویر را که شما زحمت کشیدید و توضیح مناسب و جامع برایشان نوشتید و دو تصویر باقیمانده را هم خودم شرح مناسب برایشان نوشتم. در حال حاضر مشکل من فقط دو مورد است:
- و یک سوال مهم دیگر برایم پیش آمد. شما در لید، برابر سنت پل شیطان گرایی را پس از گیومه و ویرگول قرار دادید درحالیکه در بقیه جاهای مقاله، برابرها همیشه دقیقاً بعد از خود کلمه و پیش از ویرگول یا نقطه یا گیومه قرار دارند. کدام صحیح است؟ برابر باید کجا بیاید؟ از این جهت میپرسم که همه را یکدست کنم. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۰۶ (UTC)
- دقیقا نفهمیدم مشکل یادکردها چیست و آیا فقط یادکرد ۸۲ الی ۹۰ را باید اصلاح کنم یا تمامی موارد را؟
- آیا در تمام جاهایی که برابر نوشتم باید برابر را بعد از نقطه یا ویرگول قرار دهم یا که این یک مورد که شما برابر را پس از ویرگول قرار دادید تصحیح شود؟ کدام درست است؟ برابر پس از نقطه یا ویرگول یا قبل از آن؟
با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)
- اگر لینک به گوگل بوکز نباشه هیچ مشکلی نداره. فقط ۸۲ تا ۹۰ (دقت کنید که ۸۲ و ۸۳ یکی هستند). اینکه در یادکردها فارسی باشه ایرادی نداره و من فقط داشتم سعی میکردم به شما نشان بدهم که چطور میشود یادکرد انگلیسی را به انگلیسی نوشت، مثلاً 1 به جای ۱ با retrieved به جای دریافت شده. الان یادکردها از این نظر مشکلی ندارند. برابر، پانویس، منبع و... کلا بعد از ویرگول، نقطه، علامت سوال و... میآیند.--وحید (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)
- @Vahid: مرسی از پاسخ شما، پس برابرها را هم حتماً باید اصلاح کنم. الان یادکردهای ۸۲ تا ۹۰ را دقیقاً چه کار کنم؟
- اگر لینک به گوگل بوکز نباشه هیچ مشکلی نداره. فقط ۸۲ تا ۹۰ (دقت کنید که ۸۲ و ۸۳ یکی هستند). اینکه در یادکردها فارسی باشه ایرادی نداره و من فقط داشتم سعی میکردم به شما نشان بدهم که چطور میشود یادکرد انگلیسی را به انگلیسی نوشت، مثلاً 1 به جای ۱ با retrieved به جای دریافت شده. الان یادکردها از این نظر مشکلی ندارند. برابر، پانویس، منبع و... کلا بعد از ویرگول، نقطه، علامت سوال و... میآیند.--وحید (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)
یادکرد ۸۲ و ۸۳ اگر کاملاً یکی هستند آیا بهتر نیست مثل برخی دیگر از یادکردها که نام گذاری کردم این دوتا را هم نام گذاری کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)
- یادکرد شماره ۸۲ را که تکراری بود حذف کردم. برابرهایی که قبل از ویرگول یا گیومه قرار داشتند نیز اصلاح کردم. مانده فقط اصلاح یادکردهای کتاب ۸۲ الی ۹۰ که اگر راهنمایی بفرمایید آن را هم اصلاح میکنم.S@r@nami2020 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۴ (UTC)
- یاد کرد جدید را خودم اضافه کرده بودم و از عمد یادکرد مشابه را حذف نکرده بودم تا متوجه تفاوت بشوید و ببینید منظور من چی بود اما شما یاد کرد مد نظر را حذف کردید. در خلاصه ویرایش هم نوشته بودم، بالاتر هم گفته بودم: یاد کردهایی که اشاره به منبع هستند را با استفاده از الگوی یادکرد کتاب جایگزین کنید. الان تعداد زیادی از یادکردها به شکل مثلا: La Fontaine 1999, p. 96. هستند. همه اینها را با استفاده از الگوی ذکر شده جایگزین کنید.--وحید (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۱۵ (UTC)
- @Vahid: بله درست میفرمایید. من بعداً متوجه شدم که اشتباهاً آن یادکرد را حذف کردم. ببینید اینها یادکرد هاروارد هستند. برای همین این شکلی دیده میشوند. آیا منظورتان است که به کلی از ساختار یادکرد هاروارد بیرون بیاورمشان؟ یعنی همه شان یادکرد روتین کتاب شوند؟ مثل همان مثالی که شما در یادکرد شماره ۸۲ ایجاد کردید؟S@r@nami2020 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۲ (UTC)
- سارا جان دیگه در این حد در مورد یادکردها اطلاع دارم. بله همه را ویرایش کنید چون اکثر یادکردها به همین شکل هستند. راستی شما همه ویرایشهایتان را با موبایل انجام دادید؟--وحید (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۵۷ (UTC)
- @Vahid: چشم من همه یادکردهای هاروارد را حذف و به یادکرد کتاب تبدیل میکنم. بله همه ویرایشها را با موبایل انجام دادم.S@r@nami2020 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۱۵ (UTC)
- واقعاً آفرین به این همت شما که با موبایل صفحه را به این شکل گسترش دادید. وقتی منابع را تبدیل کردید من را خبر کنید. ۳ روز هم باید صبر کنیم و اگر نظر دیگری نبود مقاله را جمعبندی میکنم. ضمن اینکه در همین مدت هم منابع را چک میکنم و اگر ایرادی بود میگویم تا بر طرف کنید.--وحید (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۹ (UTC)
- @Vahid: مرسی از لطف و محبت شما، من مشغول همین کاری هستم که گفتید. الان فقط یک مشکل وجود دارد یادکرد جیمز آر لوئیس یادکرد ژورنال و متفاوت از یادکرد کتاب است. آیا الگوی یادکرد ژورنال را دارید به من بدهید؟S@r@nami2020 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۴ (UTC)
- @Vahid: یادکردهای ۸۲ الی ۹۰ را طبق آنچه گفتید اصلاح کردم. لطفاً منابع را بررسی کنید اگر بازهم ایرادی وجود دارد اصلاح کنم. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۳ (UTC)
- یادکرد شماره ۸۲ را که تکراری بود حذف کردم. برابرهایی که قبل از ویرگول یا گیومه قرار داشتند نیز اصلاح کردم. مانده فقط اصلاح یادکردهای کتاب ۸۲ الی ۹۰ که اگر راهنمایی بفرمایید آن را هم اصلاح میکنم.S@r@nami2020 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۴۴ (UTC)
- با درود، تعدادی از منابع هنوز مشکل دارند:
- ۱۰۱ سایت آمازون هست که منبع معتبری نیست.
- ۲۸ صفحه کتاب را مشخص نکردید.
- ۵۷ اصلاً وجود نداره.
- ۴۹ را باید تبدیل کنید.
- ۳۹ آمازون هست.
- ۲۱ هم آمازون هست.
- ۹ هم آمازون هست.
--وحید (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)
- @Vahid: درود، یادکردهای آمازون را حتماً اصلاح و تعویض میکنم. مورد ۴۹ را هم تبدیل میکنم. اما مورد ۵۷ پیوند مرده است که از قبل بایگانی شده بود و حتی در مقالات برگزیده هم پیوندهای مرده وجود دارند و هدف از بایگانی یادکرد سایت هم همین است که اگر تبدیل به پیوند مرده شد نسخه بایگانی ذخیره شده باشد و تاییدپذیری حاصل شود. مورد ۲۸ را نگاه کردم یادکرد وبسایت است. صفحه کدام کتاب را مشخص کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- ببخشید ۲۸ اشتباه تایپی بود منظورم ۷۸ بود. ۵۷ هم منظورم این بود که شما در متن نوشتید کلیسای آتئیستها اما اسم سایت چیز دیگری هست؟ سایت عوض شده؟ ضمن اینکه شما فقط به صفحه اصلی پیوند دادید، چرا؟
- ۳ روز هم که گذشته و شما این موارد را برطرف کنید و من را پینگ کنید تا مقاله را جمعبندی کنم.
- پ.ن: ببخشید من خیلی این روزها وقتم کم هست و زیاد عجله میکنم.--وحید (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)
- @Vahid: خواهش میکنم، در مورد ۵۷ شما درست میفرمایید و نام خود سایت "وزارتخانه حس غیرمعمول" بوده (چنانچه میتوانید در بایگانی یادکرد مشاهده فرمایید) اما در پیوندی که به صفحه اصلی دادم و هویت و اهداف سایت را معرفی میکند آنها به صراحت اعلام میکنند که ما میخواهیم نماینده یا کلیسای آتئیستها باشیم (حالا شاید "نماینده" ترجمه زیباتر و گویاتری نسبت به کلیسا باشد). من بر اساس سخن صریح خودشان آنها را چنین نامیدم و همانطور که میبینید نام خود سایت خیلی در فارسی، نامانوس و عجیب است با اینحال اگر صلاح میدانید نامش را همانطور که هست میگذارم: وزارتخانه حس غیرمعمول. یکبار به صفحه اصلی سایت پیوند دادم که صحت گزاره اثبات شود (اینکه بینش و هدف سایت طبق گفته خودشان چیست) و یکبار هم لینک دادم به یکی از صفحات دیگر سایت. مورد ۷۸ باید صفحه کدام کتاب را معرفی کنم؟ لینک گوگل بوکز است و مستقیماً به همان صفحه مدنظر میرود. چه چیز را مشخص کنم؟ چون یادکرد کتاب نیست و یادکرد وب است.S@r@nami2020 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)
- یک کار میتونه این باشه که اسم را حذف کنید: اما وبسایتی که... البته توضیح شما قابل قبوله و میشه همینجوری هم باشه. در مورد کتاب: بدین ترتیب پس از درگذشت لاوی، بلانچ بارتون بر مسند مدیریت کلیسای شیطان قرار گرفت و در سال ۲۰۰۱ میلادی، بارتون جایگاهش را به پیتر گیلمور تفویض کرد این عبارت کجای کتاب آمده؟ روی جلد؟--وحید (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۱ (UTC)
- @Vahid: پس طبق تایید شما عنوان سایت را همانطور که نوشتم نگه میدارم. عبارتی که نقل کردید در همان یادکرد ۷۸ ذیل این عنوان نوشته شده است: (About the author (2007 یعنی نوشته که پیتر گیلمور در سال ۲۰۰۱ توسط بلانچ بارتون به سمت مدیریت کلیسای شیطان برگزیده شد. اگرچه احتمال هست که در متن کتاب موردنظر نیز به این مطلب اشاره شده باشد اما نوشتار در همان صفحه اصلی قابل رویت است. آیا مشکلی ندارد؟S@r@nami2020 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)
- @Vahid: گرامی، مواردی که گفتید همگی انجام شدند. لطفاً چک و جمع بندی کنید. سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)
- @Vahid: درود، یادکردهای آمازون را حتماً اصلاح و تعویض میکنم. مورد ۴۹ را هم تبدیل میکنم. اما مورد ۵۷ پیوند مرده است که از قبل بایگانی شده بود و حتی در مقالات برگزیده هم پیوندهای مرده وجود دارند و هدف از بایگانی یادکرد سایت هم همین است که اگر تبدیل به پیوند مرده شد نسخه بایگانی ذخیره شده باشد و تاییدپذیری حاصل شود. مورد ۲۸ را نگاه کردم یادکرد وبسایت است. صفحه کدام کتاب را مشخص کنم؟S@r@nami2020 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- مخالف مقاله کپیکاری دارد. کاربر نامزدکننده هم سابقهٔ کپیکاری کلمهبهکلمه (همین دیروز) را دارد[۱][۲][۳].
- منبع: « "کمی بعد از جنگ جهانی دوم عموی آنتوان او را که پسری 15 ساله بوده با خود به آلمان می برد ؛ به جایی که فیلم هایی درباره مراسم مذهبی شیطان پرستی به نمایش در می آید و لوی ادعا می کند کتاب مراسم ربانی شیطان را که درسال 1972 نوشته تحت تاثیر این فضا وفیلم نوشته اما گفته های دخترش "زینا "این حرف لوی را - با ارائه مدارکی ازعدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان - نقض می کند ! »[۴]
- متن ویکی: «کمی بعد از جنگ جهانی دوم، عمویش او را در ۱۵ سالگی با خود به آلمان برد؛ به جایی که فیلمهایی دربارهٔ مراسم مذهبی شیطانپرستی به نمایش درمیآمد و او این کتاب را تحت تأثیر همین فضا و فیلمها نوشتهاست. اگرچه گفتههای دخترش زینا، این ادعای لاوی را با ارائهٔ مدارکی از عدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان، رد میکند»
- یک سری کلمات به صورت ظاهری تغییر داده شدهاند (برخی حذف شدهاند) ولی اصل و استخوانبندی جمله کپی است. رعایت کپیرایت مهمترین معیار است و اگر این معیار نقض شده باشد، بررسی سایر معیارها بیمعنی است. 4nn1l2 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۱۵ (UTC)
- @Vahid: گرامی، نظرتان راجع به این متن چیست؟ آیا به حد کافی تغییر یافته؟ اگر لازم میدانید تغییرات بیشتری بدهم و یا با حفظ محتوا به کلی از زبان خودم بنویسم.S@r@nami2020 (بحث) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۴۰ (UTC)
- جدای از مشکل کپیرایت که بسیار جدی است و باید دقیقاً بررسی شود، من دو سه تا پاراگراف را به صورت رندوم با منبع مطابقت دادم و دیدم مشکل صحت مطالب وجود دارد، حالا این یا ناشی از درک نادرست مطالب به زبان انگلیسی است یا خدایناکرده دست بردن در اصل مطالب. با توجه به برخوردهایی که تا حالا با کاربر داشتم، ظن اولی را قویتر میدانم. ولی به هرحال این گمخ جای بحث و بررسی دارد.
- مثال اول: «او شنبهشبها شاهد مردانی بود که با دختران رقصنده و نیمهبرهنۀ کارناوال، شهوترانی میکردند و سپس همان مردان را میدید که صبح یکشنبه بر نیمکت کلیسا نشسته و از خدا طلب بخشش کرده و میخواستند که وجودشان را تطهیر کند؛ اما همان مردان دوباره، شنبۀ هفتۀ آینده به شهوترانی مشغول میشدند. این مشاهدات سبب میشدند که لاوی دید متفاوتی به دین رایج آن زمان، پیدا کند. لاوی در باور خودش میاندیشید که کلیسا بر پایۀ ریاکاری شکل گرفتهاست و طبیعت و فطرت انسان، هیچ جایگاهی در آن ندارد.» آن قسمتی که پررنگ کردم در منبع وجود ندارد هرچند آب و تاب قضیه را زیاد کرده و جنبهٔ دراماتیک به آن داده است. اصل جملهٔ انگلیسی را در اینجا هم آپلود کردم (برای آنانی که به آن صفحهٔ گوگل بوکس دسترسی ندارند).
- مثال دوم: «اما اعضای شورای نهم کلیسای شیطان، در زمینه پژوهشهای شیطانی به او دکترای افتخاری داده و کتاب انجیل شیطانی را نیز به عنوان پایاننامۀ لاوی در نظر گرفته بودند؛» اما منبع نمیگوید که اعضای شورای نهم، کتب انجیل را پایاننامهٔ او در نظر گرفته بودند، بلکه فقط میگوید One could consider The Satanic Bible as his dissertation. یعنی فلانی اگر دوست داشته باشد میتواند اینجور فکر کند.
- به نظر من تا زمانی که فردی مسلط به زبان انگلیسی صحت مطالب این مقاله را تضمین نکند، مقاله نباید خوب شود. 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۰۹ (UTC)
- نقض گستردهٔ کپیرایت تصاویر: تقریباً همهٔ تصاویر بجز تصویری که در جعبه قرار گرفته نقض کپیرایت هستند و باید بهسرعت از مقاله حذف شوند. استفادهٔ منصفانه برای این منظور به کار نمیرود. 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۵۱ (UTC)
- @Vahid: گرامی، دقت بفرمایید شما چندین روز مشغول بررسی بودید و سپس سه روز هم این صفحه را باز گذاشتید و این بحث مطرح نشد اما از پیامد بحثی که جدا از این موضوع با این کاربر داشتم، ناگهان این کاربر وارد این موضوع شد. خودتان حدیث مفصل بخوانید ازین مجمل... در خصوص صحت گزاره ها نیز همگی موارد با منبع مطابقت دارند و من تک تک جمله ها را چک کرده ام. شخص جنابعالی هم در صورت تمایل میتوانید تمامی موارد را چک کرده و تطبیق دهید. عکسها هم طبق شرایط استفاده منصفانه بارگذاری شده اند که این مورد را هم خود شما میتوانید بررسی کنید.S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۴۹ (UTC)
- کاربر گرامی ما اینجا با فرض حسننیت باید رفتار کنیم و فرض را بر این میگذاریم که هدف کاربر:4nn1l2 کمک به خوبیدگی مقاله هست.--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۰ (UTC)
- وپ:گزیدن مقالههای خوب محلی است برای بررسی و ارزیابی مقاله در احراز معیارهای خوبیدگی. در مورد این مقاله پرچمهای قرمز زیادی میبینم که باعث میشود به نظرم این مقاله در حال حاضر واجد شرایط خوب شدن نباشد. 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)
- کاربر گرامی ما اینجا با فرض حسننیت باید رفتار کنیم و فرض را بر این میگذاریم که هدف کاربر:4nn1l2 کمک به خوبیدگی مقاله هست.--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۰ (UTC)
- @Vahid: گرامی، دقت بفرمایید شما چندین روز مشغول بررسی بودید و سپس سه روز هم این صفحه را باز گذاشتید و این بحث مطرح نشد اما از پیامد بحثی که جدا از این موضوع با این کاربر داشتم، ناگهان این کاربر وارد این موضوع شد. خودتان حدیث مفصل بخوانید ازین مجمل... در خصوص صحت گزاره ها نیز همگی موارد با منبع مطابقت دارند و من تک تک جمله ها را چک کرده ام. شخص جنابعالی هم در صورت تمایل میتوانید تمامی موارد را چک کرده و تطبیق دهید. عکسها هم طبق شرایط استفاده منصفانه بارگذاری شده اند که این مورد را هم خود شما میتوانید بررسی کنید.S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۴۹ (UTC)
- «عکسها هم طبق شرایط استفاده منصفانه بارگذاری شده اند » اشتباه است. مثلاً پرونده:HS9.jpeg کاملاً تزئینی است.
- سؤال از نامزدکننده: آیا کتب انگلیسی که در انتهای مقاله آمده را شخصاً چک کردهاید یا از ویکیپدیای انگلیسی برداشتهاید؟ 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)
- کتابها را شخصاً چک کردم و یکی از آنها را هم از قبل خریداری کرده و در منزل دارم.S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۰۲ (UTC)
- این مقاله مشکل بیطرفی هم دارد. یک مقایسهٔ سطحی با مقالهٔ همین شخصی در ویکی انگلیسی نشان میدهد که مطالب این مقاله متوازن نوشته نشدهاند. مثلاً در مقالهٔ ویکیپدیای فارسی، کار کردن لاوی در سیرک و کارناوالها با گربهها به عنوان فکت بیان شده در حالی که در ویکیپدیای انگلیسی بلافاصله بیان شده که فلان روزنامهنگار هیچ شواهدی از این داستانها پیدا نکرده است. در مقالهٔ فارسی وارد جزئیات نالازم شده «لاوی در ۱۶ سالگی، دبیرستان را رها کرد و به سیرک کلاید بیتی پیوست.[۷][۸] بنا بر گفتهٔ خود لاوی، او در ۱۷ سالگی، مسئولیت ادارهٔ ۴ ببر بنگال و ۸ شیر را برعهده داشته و در این خصوص گفتهاست: «وقتی با یک شیر در قفسی تنها بودم و نفس گرمش به صورتم برخورد میکرد فهمیدم که تنها یک دفاع دارم و آن قدرت اراده است.»[۵] در همان دوران لاوی وارد یکی از کارناوالها شد... «However, journalist Lawrence Wright investigated LaVey's background and found no evidence LaVey ever worked in a circus either as a musician or a cage boy.[3]» در انتهای مقالهٔ فارسی کمی به دروغهای شخص پرداخته ولی در این باره چیزی ننوشته است. یا به عنوان مثالی دیگر به ثبت نام فرد در دانشگاه برای فرار از سربازگیری جنگ کره هیچ اشارهای نشده است. به نظر من مشکلات مقاله فراتر از آن است که در این نامزدی رفع شود. پیشنهاد میکنم نظرخواهی ناموفق جمع بسته شود و پس از کار کردن اساسی بر آن، دوباره نامزد شود. 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)
- کار کردن لاوی به شکل فکت بیان نشده بلکه نوشته که خود لاوی گفته و از به گفته خود لاوی استفاده شده. ضمن اینکه مقاله انگلیسی خوبیده نیست که قرار باشه بر اساس آن مقاله را بنویسیم.--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۰ (UTC)
- @4nn1l2: با درود، خوشحالم که در گمخ این مقاله شرکت کردید حتی اگر اینقدر دیر و دقیقه نودی باشد. دقت کنید که هدف ما اینجا کمک به خوبیده کردن مقالات هست و من بعد از بیش از ۱ ماه و نیم که مقاله در گمخ بود و کسی در موردش نظر نداد بررسی را آغاز کردم. کیفیت مقاله الان خیلی بهتر شده و حداقلهای خوبیدگی را کسب کرده، شما هم اگر قصد دارید به خوبیدگی مقاله کمک کنید لطفا فقط و فقط در مورد خود متن مقاله نظر بدهید و در مورد کاربر یا مقالههای دیگر صحبت نکنید. مشکلات مقاله را همانطور که روال عادی گمخ هست مورد به مورد و بدون کلیگویی و سفسطه (که متاسفانه چند موردش را انجام دادید) بیان کنید در غیر این صورت اینطور نظر دادن بیشتر شبیه به یک جور اخلالگری و تلاش برای خوبیده نشدن مقاله به هر شکل و قیمتی هست که اصلاً پذیرفته نیست. منتظر شنیدن نکات مورد اشاره شما هستم.--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۰ (UTC)
- بابت رسیدن در دقیقهٔ نود عذر میخواهم! دقیقهٔ نودش را من تنظیم نکردم! من همین دیروز فهمیدم این کاربر کپیپیست میکند. اگر زودتر میدانستم حتماً زودتر میآمدم، چون روی موضوع کپیرایت حساس هستم. دفعات بعدی سعی میکنم نیمهٔ اول مزاحم شوم. اما برویم سراغ اصل کار.
- من نه کلیگویی نکردم نه سفسطه نه اخلالگری. هرچه گفتم کاملاً مستدل بوده و مدارکش را ارائه دادهام. در انتخاب واژگانتان دقت کنید. موارد دیگری هم هست که در صورت نیاز به مرور زمان بیان خواهد شد. فعلاً همین مشکل تصاویر رفع شود تا ببینیم این گمخ رفعشدنی هست یا نه. 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۰ (UTC)
- «لاوی در ۱۶ سالگی، دبیرستان را رها کرد و به سیرک کلاید بیتی پیوست... در همان دوران لاوی وارد یکی از کارناوالها شد» این اگر بیان یک دیدگاه/روایت به صورت فکت نیست، پس چیست؟ چرا از دیدگاه یا روایت رقیب (اینکه فلان روزنامهنگار مستقل پس از پژوهش هیچ شواهدی مبنی بر این گفته پیدا نکرده است) سخنی به میان نیامده؟ کدامیک ارزش بیشتری دارند؟ خودنوشتههای فردی جنجالی و «چاخان» که به دروغگویی و شرارت شهره است یا پژوهشهای مستقل یک شخص ثالث؟ 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۹ (UTC)
- کاربر گرامی شما حتی میتوانید بین دو نیمه بیایید انتخابش با خودتان هست. بنده هم نگفتم اخلالگری کردید گفتم اینطور نظر دادن شبیه اخلالگری هست. اما کلیگویی و سفسطه چرا کردید (سفسطه: کاربر در مقاله الف نقض کپیرایت کرده پس در مقاله ب هم نقض کپیرایت هست) و (۲ پاراگراف را بررسی کردم و مشکل داشت پس کل مقاله مشکل دارد) کلی گویی هم که... در مورد تصاویر برداشت من این بود که چون با سایز خیلی کوچک بارگذاری شدهاند و کاربر نوشته که از طریق ایمیل از مالک اصلی اجازه گرفته استفاده از آنها ایرادی ندارد اما اگر شما این تصاویر را مانع خوبیدگی مقاله میبینید خب باید حذف بشوند. در بخش لاوی در ۱۶ سالگی... ۲ بار آمده که به گفته لاوی و لاوی میگوید اما اگر شما اصرار دارید میشود در همان ابتدای بخش هم نوشت: لاوی ادعا میکند که در ۱۶ سالگی دبیرستان را رها کرد و... نظر روزنامهنگار را هم میشود در انتها و بخش نقدها آورد. در مورد ارزش بیشتر یا کمتر نوشتهها ویکیپدیا جای قضاوت در موردش نیست و باید این را به عهده خواننده گذاشت. لطفاً فقط مشکلات مقاله را شماره به شماره مطرح کنید تا نامزد کننده بتواند آنها را برطرف کند. اینطور بحث کردن کمکی به خوبیدگی نمیکند.--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)
- مگر شباهت «کمی بعد از جنگ جهانی دوم عموی آنتوان او را که پسری 15 ساله بوده با خود به آلمان می برد ؛ به جایی که فیلم هایی درباره مراسم مذهبی شیطان پرستی به نمایش در می آید و لوی ادعا می کند کتاب مراسم ربانی شیطان را که درسال 1972 نوشته تحت تاثیر این فضا وفیلم نوشته اما گفته های دخترش "زینا "این حرف لوی را - با ارائه مدارکی ازعدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان - نقض می کند ! »[۵] با «کمی بعد از جنگ جهانی دوم، عمویش او را در ۱۵ سالگی با خود به آلمان برد؛ به جایی که فیلمهایی دربارهٔ مراسم مذهبی شیطانپرستی به نمایش درمیآمد و او این کتاب را تحت تأثیر همین فضا و فیلمها نوشتهاست. اگرچه گفتههای دخترش زینا، این ادعای لاوی را با ارائهٔ مدارکی از عدم حضور پدرش در آن زمان در آلمان، رد میکند» نقض کپیرایت در همین مقاله نیست؟ پس سفسطهای صورت نگرفته است. ترجمههای مستقیم و کلمهبهکلمه از انگلیسی به فارسی هم درست نیست که در این مقاله کلی به کار رفته است. تصاویر هم ناقض کپیرایت هستند و بایستی هم از مقاله پاک شوند و هم از ویکیپدیای فارسی. در یک مقاله نمیتوان این همه استفادهٔ «منصفانه» کرد. این دیگر «منصفانه» نیست. دیگر قرار است چهطور کپیرایت نقض شود؟ آیا این مشکلها به آسانی قابل رفع شدن هستند؟ تجربهٔ من میگوید خیر، ولی اگر کاربر از پس کار برآید خوشحال خواهم شد. در رابطه با صحت مطالب هم چند پاراگراف را به صورت راندوم چک کردم و دیدم هرکدام یک مشکلی دارد و کارها بهدقت انجام نشده است. جایی eucharistic sacrifice «فداکاری مسیح» ترجمه شده است. به نظرم این نمیتواند درست باشد. در وپ:زوز درخواست معادلیابی دادم: ویکیپدیا:زبان_و_زبانشناسی#Eucharistic_Sacrifice. اگر معلوم شود این ترجمه غلط بوده است، شاید دیگر وقت گذاشتن برای بررسی بیشتر مقاله در این گمخ گزینهٔ صحیح و بهینهای نباشد. مشت نمونهٔ خروار است. همین که کاربر پس از نکتههایی که من میگویم به اصلاح و ویرایش مقاله میپردازد یعنی حرفهای من مستدل و درست است و مقاله جای کار دارد (منبعافزایی برای آن جملهای که در منبع اولیه نبود + تغییر عبارتبندی و جملهبندی یک جمله). در ضمن درست است که مقالهٔ ویکیپدیای انگلیسی از لحاظ محتوا کوتاهتر است ولی قوام و استحکام و انسجام بیشتری دارد. در این مقاله مطالب زائد و شعارگونه کم نیست مثلاً همین قدرت اراده در قفس شیر که بالاتر ذکر کردم. این جور مطالب به درد مقالهٔ ویکیپدیا نمیخورند و بیشتر به کار ویکیگفتاورد میآیند. 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)
- @Vahid: با سپاس از شما جناب وحید گرامی،
- کاربر گرامی شما حتی میتوانید بین دو نیمه بیایید انتخابش با خودتان هست. بنده هم نگفتم اخلالگری کردید گفتم اینطور نظر دادن شبیه اخلالگری هست. اما کلیگویی و سفسطه چرا کردید (سفسطه: کاربر در مقاله الف نقض کپیرایت کرده پس در مقاله ب هم نقض کپیرایت هست) و (۲ پاراگراف را بررسی کردم و مشکل داشت پس کل مقاله مشکل دارد) کلی گویی هم که... در مورد تصاویر برداشت من این بود که چون با سایز خیلی کوچک بارگذاری شدهاند و کاربر نوشته که از طریق ایمیل از مالک اصلی اجازه گرفته استفاده از آنها ایرادی ندارد اما اگر شما این تصاویر را مانع خوبیدگی مقاله میبینید خب باید حذف بشوند. در بخش لاوی در ۱۶ سالگی... ۲ بار آمده که به گفته لاوی و لاوی میگوید اما اگر شما اصرار دارید میشود در همان ابتدای بخش هم نوشت: لاوی ادعا میکند که در ۱۶ سالگی دبیرستان را رها کرد و... نظر روزنامهنگار را هم میشود در انتها و بخش نقدها آورد. در مورد ارزش بیشتر یا کمتر نوشتهها ویکیپدیا جای قضاوت در موردش نیست و باید این را به عهده خواننده گذاشت. لطفاً فقط مشکلات مقاله را شماره به شماره مطرح کنید تا نامزد کننده بتواند آنها را برطرف کند. اینطور بحث کردن کمکی به خوبیدگی نمیکند.--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)
- در خصوص جمله نقل شده از پرتال رواق که کاملاً تغییر یافت (اگرچه از ابتدا تغییریافته بود اما تغییریافته تر شد) و میتوانید چک کنید.
- در مورد جمله نقل شده از کلیسای شیطان بابت مدرک دکترای افتخاری هم این مطلب بسیار واضح است و لزومی به توضیح هم ندارد: خود نویسندگان وبگاه کلیسای شیطان (و به ویژه پاسخ دهندگان به سوالات رایج)، اعضای شورای نهم هستند. بدیهتاً آنها این دکترای افتخاری را به او داده اند و پایان نامه ای هم برایش متصور شده اند (انجیل شیطانی به جای پایان نامه). دکترای افتخاری هم که دیگر نیاز به توضیح ندارد افتخاری است و ارزش اجتماعی آن صرفاً بستگی به نهاد ارائه کننده دارد که نهاد ارائه کننده (شورای نهم کلیسای شیطان) یک نهاد آکادمیک نیست، پس این دکترای افتخاری صرفاً بین دوستان خودش اعتبار داشت و نه در سطح جامعه.
- نقل قول لاوی فکت نیست (چنانچه خودتان به درستی اشاره فرمودید) و در بخش نقدها نیز از قول لارنس رایت، بخش مهمی از تجربیات مورد ادعای لاوی تکذیب میشود.
با سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۴۰ (UTC)
- @Vahid: با سپاس از شما، بقیه توضیحاتم را در ادامه توضیحات قبلی مینویسم:
- عکسها طبق شرایط استفاده منصفانه بارگذاری شده اند و حتی تصویر اصلی مقاله که از قبل موجود بود نیز طبق شرایط استفاده منصفانه بارگذاری شده است. بر طبق چه معیاری میتوان گفت که تصویر اصلی مقاله تزئینی نیست اما آن یکی تصویر تزئینی است؟ فقط بیان معیار است که ارزش سخن را مشخص میکند.
- تمامی گزاره ها دقیقاً طبق منابع چک شده اند و صرفاً این یک مورد که بر حسب توصیه صحیح شما، یادکرد تعویض شد، یادکرد جدید کمی ابهام داشت که آن هم با افزودن دو یادکرد حل شد.
- یکی از اصول بدیهی ترجمه، شناسایی معنای دقیق کلمه از داخل جمله است. چون هر کلمه ای چند معنی دارد و هیچ روش پذیرفته شده ای وجود ندارد جز آنکه از داخل جمله بتوان دریافت که چه معنایی از کلمه بیرون میاید. از آنجا که این یک اصل بدیهی ترجمه است لزومی به ذکر مثال نمیبینم.
- بسیاری از مدعیات لاوی توسط لارنس رایت رد شدند که آن نیز در بخش نقدها ذکر شده و همچنین در برخی دیگر از زیربخشها نیز مدعیات دیگری از لاوی رد شده یا زیر سوال رفته اند. خوشبختانه هدف مقدس سازی نیست چون همه ما خوب میدانیم هیچ مقدسی طی تاریخ وجود نداشته و وجود پیدا نخواهد کرد (مگر به صرف ادعا که آسان است). هدف رعایت بی طرفی است و نه بر مدعیات لاوی میتوان تکیه صددرصد کرد و نه بر سخنان لارنس رایت یا هر فرد دیگری.
سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)
- @Vahid: گرامی، این کاربر در وپ:زوز لینک یک نوشته دیگر را داده و بین گوشت قربانی و فداکاری مسیح سوال پرسیده است!! درحالیکه اگر سوال مربوط به این مقاله بود ارائه دادن لینک وبسایت کاتولیسیسم بسیار آسان تر و منطقی تر بود تا گشتن و پیدا کردن یک نوشتار جدید. از این جهت راجع به فنون ترجمه توضیح دادم. خودتان هم میتوانید وپ:زوز را بررسی و ویرایشهای کاربر موردنظر را نگاه کنید.S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۳۲ (UTC)
- در خصوص عکسها نیز نظر یک کاربر خبره در این زمینه برایم ملاک خواهد بود. طبعاً خود من بر رعایت حقوق مالک این تصاویر، بیشتر واقفم و اهمیت خاص میدهم (که صدالبته نمیتواند جز این باشد).S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)
- مشکلی نیست. کاربر خبره را فرابخوانید تا ببینیم حق با کیست. در این فاصله نگاهی هم به ویکیپدیاهای انگلیسی و آلمانی و فرانسوی و .... بیندازید. آیا آنها از لحاظ تصویر ضعیف عمل کردهاند؟ یا شاید هم دلیلی داشته که مقالههایشان از لحاظ تصویر اینقدر فقیر است! 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۴۵ (UTC)
- @Saranami2020: لطفا تصاویر را مشخص شدن وضع حق نشر حذف کنید. @4nn1l2: به نظر میآید تعدادی از مواردی که مشخص کردید انجام شدهاند. برای سومین بار از شما میخواهم بدون کلیگویی (شما ۱۵ کا به بحث اضافه کردید و اینطور که من متوجه شدم کلا ۴-۵ مورد را مشخص کردید) مواردی که از نظر شما مشکلساز هستند را در پایین ↓ مشخص کنید--وحید (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۴۷ (UTC)
- مشکلی نیست. کاربر خبره را فرابخوانید تا ببینیم حق با کیست. در این فاصله نگاهی هم به ویکیپدیاهای انگلیسی و آلمانی و فرانسوی و .... بیندازید. آیا آنها از لحاظ تصویر ضعیف عمل کردهاند؟ یا شاید هم دلیلی داشته که مقالههایشان از لحاظ تصویر اینقدر فقیر است! 4nn1l2 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۴۵ (UTC)
- در خصوص عکسها نیز نظر یک کاربر خبره در این زمینه برایم ملاک خواهد بود. طبعاً خود من بر رعایت حقوق مالک این تصاویر، بیشتر واقفم و اهمیت خاص میدهم (که صدالبته نمیتواند جز این باشد).S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)
- @Vahid: گرامی، این کاربر در وپ:زوز لینک یک نوشته دیگر را داده و بین گوشت قربانی و فداکاری مسیح سوال پرسیده است!! درحالیکه اگر سوال مربوط به این مقاله بود ارائه دادن لینک وبسایت کاتولیسیسم بسیار آسان تر و منطقی تر بود تا گشتن و پیدا کردن یک نوشتار جدید. از این جهت راجع به فنون ترجمه توضیح دادم. خودتان هم میتوانید وپ:زوز را بررسی و ویرایشهای کاربر موردنظر را نگاه کنید.S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۳۲ (UTC)
بررسی کاربر:4nn1l2
[ویرایش]- مورد فهرست شمارهای
- مورد فهرست شمارهای
- مورد فهرست شمارهای
- مورد فهرست شمارهای
...
- @Vahid: حتماً این کار را انجام میدهم. سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۰۹ (UTC)
S@r@nami2020 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
- @Saranami2020: کاربر گرامی اگر امکانش هست لطفاً یک بار کل مقاله را با لحن و انشای خودتان بازنویسی کنید تا شبهه نقض کپیرایت از بین برود.--وحید (بحث) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۵۵ (UTC)
- @Vahid: گرامی، این بازنویسی را تا به حال چندبار انجام دادم و این موضوع را مدنظر گرفته بودم و خود شما نیز لطف کردید به طور نسبی یک بازنویسی انجام دادید. با این حال این کار را انجام میدهم. سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۲۱ (UTC)
- @Vahid: گرامی، مواردی را که نیاز به بازنویسی یا اصلاح جمله داشت انجام دادم و سایر موارد قبلاً چندین بار بازنویسی شده اند. لطفاً چک بفرمایید.S@r@nami2020 (بحث) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۱۶ (UTC)
- بسیار هم عالی.--وحید (بحث) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)
- با درود، پیشنهاد می کنم در بخش نقد پاراگرف دوم (لارنس رایت) را گسترش بدهید و به شکل موردی به تعدادی از نقدهای رایت اشاره کنید. به این ترتیب این بخش هم گسترش بیشتری پیدا میکند و حرف و حدیثی باقی نمیماند. به غیر از این مورد سایر موراد بر طرف شدهاند. بر طبق عرف باید ۳ روز بعد از آخرین نظر بگذرد که آخرین نظر متعلق به ۲ روز پیش بود. اگر بحث و نظر دیگری نباشد من فردا گمخ را جمعبندی خواهم کرد.--وحید (بحث) ۲۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۴۴ (UTC)
- @Vahid: درود وحید گرامی، من نوشتم که لارنس رایت بخش مهمی از تجربیات مورد ادعای لاوی را دروغین خوانده اما به قول شما بهتر است به چند مورد که رایت به آنها پرداخته اشاره کنم.S@r@nami2020 (بحث) ۲۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۱۲ (UTC)
@Vahid: لطفاً چک کنید.S@r@nami2020 (بحث) ۲۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)
@Vahid: سلام. لطفا تا رفع اختلاف در خصوص موضوع نقض کپی رایت ، این گمخ را جمع بندی نفرمایید. تشکر--سید (بحث) ۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۴۶ (UTC)
- @Sa.vakilian: بله حتماً. فقط لطف کنید بفرمایید رفع اختلاف کجا در جریان هست چون من در این زمینه خیلی حرف برای گفتن دارم. با سپاس--وحید (بحث) ۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)
- @Vahid و 4nn1l2: رفع اختلافی در جریان نیست. پیشنهاد می کنم در صفحه بحث همین جا با هم یک بحث را ایجاد کنید و یکی از کاربران مسلط بر کپی رایت را هم به عنوان طرف سوم دعوت کنید تا رفع اختلاف انجام شود.--سید (بحث) ۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)
- @Sa.vakilian: با درود، همانطور که در جریان بحث مشخص شد تخلفی از رهنمودهای ویکیپدیا رخ نداده و اساساً ترجمه و بازنویسی شامل نقض کپیرایت نمیشود همه اینها صرفاً بر اساس حدس و فرض یک کاربر خاص بوده. الان هم ۱۰ روز از آخرین نظر در این گمخ گذشته و آن بحث هم بیش از یک هفتهست بدون تقریباً بدون نتیجه مانده و خود کاربر هم گفت قصد پیگیری بیشتر را ندارد. با تمام این اوصاف هنوز معتقد هستید این گمخ نباید جمع بندی بشود؟--وحید (بحث) ۴ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)
- @Vahid و 4nn1l2: رفع اختلافی در جریان نیست. پیشنهاد می کنم در صفحه بحث همین جا با هم یک بحث را ایجاد کنید و یکی از کاربران مسلط بر کپی رایت را هم به عنوان طرف سوم دعوت کنید تا رفع اختلاف انجام شود.--سید (بحث) ۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)
- تا جایی که من در بحث ویکیپدیا:حق تکثیر می بینم می تواند محسوب بشود. بهتر است یکی از کاربران باتجربه تر این مورد را جمع بندی کند یا درخواست نظر سوم بدهید. --سید (بحث) ۵ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)
- @Sa.vakilian: سید جان من متوجه نمیشوم در این مورد به قدر کافی بحث شد و به هیچ نتیجه مشخصی نرسیدیم، ترجمه چند خط از کل یک متن نقض حق تکثیر نیست و هیچ سیاستی در این مورد نداریم که چیزی بخواهد نقض بشود، مخصوصاً اگر که ترجمه بازنویسی شده باشد. نظر سوم و حتی چهارم و پنجم هم در این مورد داده شد. ضمن اینکه اگر این مقاله مشکل نقض حق تکثیر دارد میتوانید مشخص کنید دقیقاً در کجای مقاله این اتفاق افتاده؟ در مورد بررسی هم به نظر خودم کار درست و خوبی انجام دادم و مقاله را به خوبی بررسی کردم. چرا باید کاربر دیگری این را جمعبندی کند؟ ممنون--وحید (بحث) ۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۳ (UTC)
- @Sa.vakilian: درود وقت به خیر، بحث حق تکثیر هیچ مصداقی در این مقاله ندارد چون من ترجمه خط به خط انجام ندادم بلکه صرفاً با استفاده از منابع، محتوا را با انشا و ادبیات خودم نوشتم. چنانچه این مقاله از نگاه شما ناقض حق تکثیر باشد پس بخش عمده ای از مقالات خوب و برگزیده ویکی پدیا نیز ناقض حق تکثیر هستند چون همگی آنها با استفاده از منابع و بهره گرفتن از محتوای آنها نوشته شده اند. طبق وپ:رحت کاری که من انجام دادم نه تنها ناقض حق تکثیر نیست بلکه آرمان مطلوب ویکی پدیاست که محتوا در منابع مختلف به تاییدپذیری رسیده باشند. بنابراین مشکلی وجود ندارد. حتی مقاله هایی که شخص جنابعالی بررسی کرده و آنها را برگزیده کردید نیز همگی آنها از محتوای منابع استفاده کرده و فکت ها از منابع برداشت شده اند که البته اشکالی هم به آنها وارد نیست و کار صحیحی انجام داده اند. جناب وحید هم این موارد را بررسی کرده اند و مشکلی نیافتند. پس چه لزومی دارد که این گمخ نیازمند نظر سوم باشد وقتی حقیقتاً هیچ مشکلی در کار نیست؟S@r@nami2020 (بحث) ۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- تا جایی که من در بحث ویکیپدیا:حق تکثیر می بینم می تواند محسوب بشود. بهتر است یکی از کاربران باتجربه تر این مورد را جمع بندی کند یا درخواست نظر سوم بدهید. --سید (بحث) ۵ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)
با توجه به اختلاف موجود من در مورد نقض حق تکثیر، پیشنهاد در خواست نظر سوم دارم. مثلا می توانید از @Huji: کمک بگیرید.--سید (بحث) ۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۲۳ (UTC)
- @Sa.vakilian، Saranami2020 و Vahid: برای این که بتوانم در این مورد خاص نظر بدهم لطفاً این دو چیز را به روشی ساده به من برسانید. یکی متن اصلی به زبان غیرفارسی. دوم بخشی از متن فارسی مقاله که ترجمهاش است و راجع به حق تکثیرش شک دارید. برای دومی همین که ابتدا و انتهای جمله را بگویید کافی است. برای اولی لینک بدهید یا اگر منبع برخط نیست، تصویری از آن را برایم ایمیل کنید. — حجت/بحث ۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- اتفاقاً سوال خود من هم همینه که کجای متن مقاله نقض کپیرایت صورت گرفته. سید جان امکانش هست پاسخ بدهید؟--وحید (بحث) ۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۹ (UTC)
- @4nn1l2: پرسش جناب حجت در اصل خطاب به شما به نظر می رسد چون من طرف بحث نیستم و فقط سعی کردم رفع اختلاف کنم.--سید (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۲۴ (UTC)
من هی مثال میزنم، هی بلافاصله برای *رفع* آن اقدام میکنند و بعد میگویند مشکلی وجود نداشت! اگر مشکلی نداشت، چرا ویرایشهای «اصلاحی» ادامه پیدا میکند؟ دیوار حاشا بلند است. مثلاً این مثال را زده بودم:
شیطانگرایی ارائه شده توسط لاوی، گاهی اوقات شر را به عنوان یک نیروی حیاتی و فاقد شخصیت میداند که از طریق انجام تشریفات دقیق، تبدیل به هدف این فرقه شده و پیروانش تواناییهای مخرب این نیرو را فرا میخوانند. اما در بعضی دیگر از مواقع میبینیم که لاوی در برخی از آداب و رسوم، حداقل در قالب استعاره به شیطان به عنوان یک شخص روی میآورد که این تناقضی اساسی در محافل شیطانی ایجاد میکند. یک تناقض دیگر مربوط به افرادی است که آیینهای پوچ کلیسای شیطان را انجام میدهند و در آن یک آنتیتز خاص و بدجنسانه نسبت به انجیل، کلیسا و مراسم مذهبی آن دیده میشود. اگر این افراد نه به شیطان اعتقاد دارند، نه به خدا، نه به کلیسا و نه به فداکاری مسیح، پس قابل درک نیست که چرا آنها خودشان را با چنین تعصبی درگیر مراسمی نظیر عشای سیاه[اع] میکنند.[۹۵]
the satanism introduced by La Vey at times sees evil as a vital and impersonal force which is made the object of cult through precise rituals, by means of which one can call on the destructive faculties inherent in this force. But at other times it is clear that in some rites, at least in a metaphorical way, La Vey turns to the devil as to a personal being, thus creating the fundamental ambiguity typical of satanic circles. A further contradiction can be seen in those who practice the absurd rituals of the Church of Satan, in which there can be recognized a specific and virulent antithesis to the Gospel, the Church and its liturgy. If someone believes neither in Satan, nor in God, nor in the Church, nor in the Eucharistic sacrifice, it is incomprehensible why they would involve themselves so fanatically in black masses.[۶]
بلافاصله تلاش برای بازنویسی جمله: [۷]
با این همه، من دو مثال دیگر میآورم ولی دیگر وقت نمیکنم باز هم مثال بزنم. اینها کار خود نامزدکننده است، نه منِ نظردهنده.
- اکنون وقت آن رسیده بود که جهان شاهد اولین مراسم غسل شیطانی، آنهم بر روی یک کودک باشد تا همگان دریابند که شیطانپرستان خون نوزادان را نمیمکند و حیوانات را قربانی نمیکنند و بر خلاف مسیحیان که کودکان را غسل تعمید میدهند تا آنها را از گناهان ناکرده پاک کنند، شیطانپرستان به کودک غسل شیطانی میدهند تا غرایز درونی او را تقویت کرده و شهوتش را برای زندگی تشدید کنند.
- the world was ready now for the first public Satanic baptism. People would be forced to see that Satanism is not drinking the blood of babies and sacrificing small animals. He declared, “Rather than cleanse the child of original sin, as in the Christian baptism imposing unwarranted guilt, we will glorify her natural instincts and intensify her lust for life.”[۸]
- لاوی همچنین برای ناراضیها، آوارهها و رانده شدگان جامعه به یک قهرمان تاریک تبدیل شد که فلسفهاش، ناقوس هویت و بازشناسی را برای آنان به صدا درآورده بود.
- It also made him a dark hero to the disaffected, the alienated, the marginal personalities, for whom his philosophy rang chords of recognition and identity. [۹]
ضمناً در همین مثال بالا ناقوس هویت چیست؟ بازشناسی به چه معنی است؟ مفهوم جملهٔ انگلیسی این است که فلسفهٔ لاوی به دل این طردشدگان نشسته و در آنها اثر کرده بود چون او آنها را آدم حساب میکرد (recognition) و خودش شبیه آنها بود (identity). قبلاً به مشکلات ترجمه هم اشاره کرده بودم (مثلاً ترجمهٔ Eucharistic sacrifice به «فداکاری مسیح» که به نظر سرهمبندی است و درستش «قربانی عشای ربانی» است). عذر میخواهم که به خاطر رفتارهای نامزدکننده با خودم، دیگر نمیخواهم وقتم را بهراحتی در اختیارش بگذارم. رأی مخالفم را پس نخواهم گرفت. سرنوشت این مقاله و نتیجهٔ این نظرخواهی برایم مهم نیست. 4nn1l2 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)
- دقیقاً در این دو مثال، من برای اینکه ترجمه خط به خط نکرده باشم با حفظ محتوای اصلی، متن را بازنویسی کردم. طوری که مفهوم آن بتواند در منبع به تاییدپذیری برسد اما عیناً شبیه متن نباشد. جناب @Huji: لطفاً نظرتان را بفرمایید. با توجه به اینکه متن مقاله باید مستند به منابع باشد و در منابع به تاییدپذیری برسد، این مثالها به نظر شما مشکلی دارند یا خیر؟ تلاش بر این بوده که محتوای منابع با انشای ویکی نویس نوشته شود که هم تاییدپذیر باشد و هم نقض کپی رایت نباشد. مقاله های برگزیده ای نظیر مایکل جکسون، تیم برتون و... نیز عیناً همین کار را کرده اند و متنهای برداشته شده از هر منبع را با انشای خودشان نوشتند و اشکالی هم به آنها وارد نیست. با تشکرS@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)
- @Sa.vakilian و Huji: واقعاً به نظر شما عزیزان این ۲ موردی که ذکر شدهاند ترجمه کلمه به کلمه هستند و ناقض کپیرایت؟--وحید (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
- دقیقاً در این دو مثال، من برای اینکه ترجمه خط به خط نکرده باشم با حفظ محتوای اصلی، متن را بازنویسی کردم. طوری که مفهوم آن بتواند در منبع به تاییدپذیری برسد اما عیناً شبیه متن نباشد. جناب @Huji: لطفاً نظرتان را بفرمایید. با توجه به اینکه متن مقاله باید مستند به منابع باشد و در منابع به تاییدپذیری برسد، این مثالها به نظر شما مشکلی دارند یا خیر؟ تلاش بر این بوده که محتوای منابع با انشای ویکی نویس نوشته شود که هم تاییدپذیر باشد و هم نقض کپی رایت نباشد. مقاله های برگزیده ای نظیر مایکل جکسون، تیم برتون و... نیز عیناً همین کار را کرده اند و متنهای برداشته شده از هر منبع را با انشای خودشان نوشتند و اشکالی هم به آنها وارد نیست. با تشکرS@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)
چند نکته:
- مثالی که کاربر:4nn1l2 زد که متن فارسیاش با «شیطانگرایی ارائه شده توسط لاوی،» و متن انگلیسیاش با «the satanism introduced by La Vey» شروع میشود، مصداق ترجمهٔ خط به خط است و به نظر من نقض حق تکثیر است.
- این که بعداً متن ناقض حق تکثیر، بازنویسی شده اگر چه خوب است، اما کماکان دو اشکال برقرار است:
- یکم: تمام نسخههایی که حاوی متن ناقض حق تکثیر هستند باید حذف نسخه شوند
- دوم: تمام متنهای دیگر مقاله باید بررسی شوند که به شکل مشابهی ناقض حق تکثیر نباشند. این به نظر من برای خوبیدگی لازم است، مخصوصاً وقتی مشخص باشد که این اشکال فقط یک بار رخ نداده و در چند جای مقاله رخ داده بودهاست.
- پینوشت: اگر بنا باشد که روال خوبیدگی/برگزیدگی را چیزی شبیه روال داوری همتا در آکادمیا در نظر بگیریم، مقالهای که مشخص شود چند مشکل نقض حق تکثیر دارد را بلافاصله رد میکنند؛ نه این که به پای نویسنده بنشینند تا درستش کند. به نویسنده ممکن است فرصت بهند بعداً مقاله را مجدداً و پس از اصلاح تمام موارد مشکلدار، برای بررسی مجدد ارسال کند اما اگر در بررسی بار دوم مشخص شد که هنوز مشکلی وجود دارد، مقاله را مردود میکنند و حق ارسال مجدد را میگیرند. نمیگویم ما لزوماً باید چنین کنیم؛ فقط میگویم که در جریان باشید.
- جناب کاربر:Saranami2020 مینویسند که «دیگران در مقالههای برگزیدهٔ دیگر همین کار را کردهاند» (نقل به مضمون). نکتهای که توجه نمیکنند آن است که آن ترجمهها از منبعی انجام شده (ویکیپدیای انگلیسی) که مجوز آزاد دارد. ترجمه از جایی که مجوز آزاد دارد، مادامی که به منبع اشاره شده باشد مجاز است. ترجمه از جایی که مجوزش آزاد نیست، نیازمند اخذ اجازه از صاحب حق اثر است.
تصمیم در مورد باقی روند خوبیدگی بر عهدهٔ بررسیکنندگان خواهد بود. من بررسیکنندهٔ این نامزدی خوبیدگی نیستم. — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۹ (UTC)
- @Huji: فرمایش شما درست است اما دقت بفرمایید همان ویکی انگلیسی هم از منابع برداشت کرده بوده است.
- طبق وپ:رحت کار من بلااشکال است چون ترجمه خط به خط انجام ندادم و محتوای منبع را با انشای خودم بازنویسی کردم. مگر نه اینکه تمام محتوای مقاله باید در منابع به "تاییدپذیری" برسد؟ و مگر مقالات خوب و برگزیده همگی ترجمه از ویکی انگلیسی هستند؟ اینهمه مقاله های خوب و برگزیده که بسیارشان ترجمه ویکی های دیگر هم نیستند و مستقیماً به فلان منبع (غیر ویکی) ارجاع میدهند و تنها کاری که کرده اند این بوده که متن منبع را با انشای خودشان بازنویسی کرده اند و اشکالی هم به آنها گرفته نشده است. نظر شما در این خصوص چیست؟S@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)
- @Saranami2020: گفتید «همان ویکی انگلیسی هم از منابع برداشت کرده بودهاست». اگر منظورتان از «برداشت» این است که مطلب را از منبعی برگرفته اما بازنویسی کرده، در آن صورت این نسخهٔ بازنویسی شده حق تکثیر اثر اصلی را ندارد و مجوز آزاد ویکیپدیای انگلیسی را بر خود دارد و ترجمهٔ فارسیاش هم همان مجوز را خواهد داشت. اما اگر منظورتان این است که «آمدیم و من متنی را از ویکیپدیای انگلیسی ترجمه کردم، اما خود متن ویکیپدیای انگلیسی کپی خط به خط یک منبع دارای حق تکثیر بود» در آن صورت پاسخ این است که متن ویکیپدیای ناقض حق تکثیر است، ترجمهٔ شما هم ناقض حق تکثیر است، و گناه شما در این میان کمتر است (چون به ویکیپدیای انگلیسی اعتماد کرده بودید که کاربرانش متن ناقض حق تکثیر را شناسایی و رفع کرده باشند) اما بیگناه هم نیستید (چون در یک مقالهنویسیِ روشمند، شما باید خودتان اصل منبع را چک کنید مبادا که مطلب ویکیپدیای انگلیسی اساساً جعل منبع باشد). — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)
- @Huji: توضیحات شما کاملاً درست هستند. منظور من برداشت از منبع و بازنویسی مجدد با انشای ویکی نویس بود که بلااشکال است. در خصوص سایر توضیحات شما نیز سپاسگزارم و خودم نیز این مسائل را لحاظ کردم.S@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۴۹ (UTC)
- @Saranami2020: گفتید «همان ویکی انگلیسی هم از منابع برداشت کرده بودهاست». اگر منظورتان از «برداشت» این است که مطلب را از منبعی برگرفته اما بازنویسی کرده، در آن صورت این نسخهٔ بازنویسی شده حق تکثیر اثر اصلی را ندارد و مجوز آزاد ویکیپدیای انگلیسی را بر خود دارد و ترجمهٔ فارسیاش هم همان مجوز را خواهد داشت. اما اگر منظورتان این است که «آمدیم و من متنی را از ویکیپدیای انگلیسی ترجمه کردم، اما خود متن ویکیپدیای انگلیسی کپی خط به خط یک منبع دارای حق تکثیر بود» در آن صورت پاسخ این است که متن ویکیپدیای ناقض حق تکثیر است، ترجمهٔ شما هم ناقض حق تکثیر است، و گناه شما در این میان کمتر است (چون به ویکیپدیای انگلیسی اعتماد کرده بودید که کاربرانش متن ناقض حق تکثیر را شناسایی و رفع کرده باشند) اما بیگناه هم نیستید (چون در یک مقالهنویسیِ روشمند، شما باید خودتان اصل منبع را چک کنید مبادا که مطلب ویکیپدیای انگلیسی اساساً جعل منبع باشد). — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)
- @Huji: گرامی، چون جنابعالی به شکل فهرست گلوله ای نوشتید من تکه بالایی توضیحات شما را بعد از اینکه جواب دادم دیدم. و اما پاسخ قسمت بالایی فرمایش شما: آن موردی که فرمودید بله مشکل داشت و رفع مشکل شد و البته به قول فرمایش شما باید حذف نسخه انجام شود که حذف نسخه طبعاً کار آسانی است. چک مجدد تمام مقاله را نیز توصیه فرمودید. اگرچه شخصاً رعایت کردم که این مشکل اتفاق نیفتد و البته مثال موردنظر شما نیز بر اثر کم دقتی خودم رخ داد (چون در فرصت کمی که آن روز داشتم انجامش دادم) و بعداً اصلاح کردم. اما با چک کامل مقاله به لحاظ حق تکثیر کاملاً موافقم و جناب @Vahid: به عنوان بررسی کننده مقاله میتوانند زحمتش را بر عهده بگیرند و اگر ایشان فرصت داشته باشند کار چندان زمانبری هم نیست و میتواند طی دو الی سه روز انجام شود. بازهم تشکر از لطف شما و توضیحاتی که دادید.S@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۵ (UTC)
- این پیشنهادتان خوب است. اما به نظر من باید دورش ساختار تعریف کرد. مثلاً گفت که اگر جناب وحید حتی یک مورد نقض حق تکثیر از طریق ترجمه پیدا کردند هم مقاله خوبیدگیاش رد میشود و مسؤولیت شناسایی و رفعش به خود شما بر میگردد — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)
- @Huji: با سخن شما کاملاً موافقم. ضمناً جهت اطلاع عرض کنم فقط دو مورد متن حاوی نقض تکثیر وجود داشتند یکی همین موردی که شما فرمودید و دیگری متنی که از مدتها قبل از عضویت من در ویکی پدیا به همان شکل نادرست و ناقض حق تکثیر موجود بود! و متاسفانه علیرغم مشارکت چندین ویرایشگر باسابقه در ویرایش این مقاله، توسط هیچکس مورد بررسی و اصلاح قرار نگرفته بود و من تنها کاری که در مورد آن متن انجام دادم کمی دستکاری جمله ها بود که البته به حد لازم نبود و بعداً بازنویسی مکفی انجام دادم. یعنی در واقع تنها متن ناقض حق تکثیر که توسط من وارد مقاله شد همین یک مورد بود که آنهم اصلاح شد. با اینحال با سخن شما قطعاً موافقم و با توجه به بحثی که داشتیم جناب @Vahid: میتوانند در اولین فرصت مقتضی، زحمت بررسی مقاله را به لحاظ حق تکثیر بر عهده بگیرند. با سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۸ (UTC)
- @Saranami2020: بسیار خوب. اگر چنین باشد، جناب وحید هم به سرعت به نتیجهٔ مشابهی خواهند رسید و کار جلو خواهد رفت. — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۳۴ (UTC)
- @Huji: با درود، سوال من را جواب ندادید، آن ۲ مورد (۸ و ۹) به نظر شما ترجمه کلمه به کلمه هستند؟ با سپاس--وحید (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)
- @Vahid: به نظر من مورد ۸ هم نقض حق تکثیر از طریق ترجمهٔ واژهبهواژه است. حتی اینجا بارزتر هم هست چون متن انگلیسی مشخصاً حالتی خلاق (نثر هنری) دارد و اصلاً بحث حق تکثیر سر کپی کردن آثار خلاق است، که اینجا رخ دادهاست.
- مورد ۹ از آنجا که اصل متنش کوتاه است، شاید بتوان به دیدهٔ اغماض به آن نگاه کرد اما کماکان ترجمهٔ واژهبهواژهاست و بازنویسی لازم خواهد داشت. — حجت/بحث ۹ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۲ (UTC)
- @Huji: حجت جان آیا امکانش هست خود شما به صورت تصادفی چند منبع را کنترل و با متن برای نقض حقتکثیر مقایسه کنید؟ چون من فکر میکنم در مورد ترجمه کلمه به کلمه و بازنویسی تعریف دیگری دارم و اگر من منابع را برای نقض حقتکثیر کنترل کنم شاید مشکلی پیدا نکنم اما شما شاید بگویید چرا نقض حقتکثیر رخ داده. با سپاس وحید (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۰۱ (UTC)
- @Huji: با درود، سوال من را جواب ندادید، آن ۲ مورد (۸ و ۹) به نظر شما ترجمه کلمه به کلمه هستند؟ با سپاس--وحید (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)
- @Saranami2020: بسیار خوب. اگر چنین باشد، جناب وحید هم به سرعت به نتیجهٔ مشابهی خواهند رسید و کار جلو خواهد رفت. — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۳۴ (UTC)
- @Huji: با سخن شما کاملاً موافقم. ضمناً جهت اطلاع عرض کنم فقط دو مورد متن حاوی نقض تکثیر وجود داشتند یکی همین موردی که شما فرمودید و دیگری متنی که از مدتها قبل از عضویت من در ویکی پدیا به همان شکل نادرست و ناقض حق تکثیر موجود بود! و متاسفانه علیرغم مشارکت چندین ویرایشگر باسابقه در ویرایش این مقاله، توسط هیچکس مورد بررسی و اصلاح قرار نگرفته بود و من تنها کاری که در مورد آن متن انجام دادم کمی دستکاری جمله ها بود که البته به حد لازم نبود و بعداً بازنویسی مکفی انجام دادم. یعنی در واقع تنها متن ناقض حق تکثیر که توسط من وارد مقاله شد همین یک مورد بود که آنهم اصلاح شد. با اینحال با سخن شما قطعاً موافقم و با توجه به بحثی که داشتیم جناب @Vahid: میتوانند در اولین فرصت مقتضی، زحمت بررسی مقاله را به لحاظ حق تکثیر بر عهده بگیرند. با سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۸ (UTC)
- این پیشنهادتان خوب است. اما به نظر من باید دورش ساختار تعریف کرد. مثلاً گفت که اگر جناب وحید حتی یک مورد نقض حق تکثیر از طریق ترجمه پیدا کردند هم مقاله خوبیدگیاش رد میشود و مسؤولیت شناسایی و رفعش به خود شما بر میگردد — حجت/بحث ۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۷ (UTC)
@Vahid: بررسی تصادفی کافی نیست؛ باید تمام منابع بررسی شوند. اما چون درخواست کردید، من چند مورد را تصادفی بررسی کردم. بند آخر «تأثیر لاوی بر فرهنگ و جامعه» که به پانویس ۵ وصل است، کپیکاری نبود و بازنویسی بود. بند اول «ابهامات و شایعات» که بر اساس پانویس ۶۲ است کپیکاری نبود و بازنویسی بود. بند اول «نقدها» که بر اساس پانویس ۹۵ است به نظر من ترجمهٔ واژهبهواژه است و نقض حق تکثیر. یکی دو مورد دیگر که تصادفی انتخاب کردم هم منبعش کتاب چاپی بود که دسترسی ندارم. — حجت/بحث ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۴۱ (UTC)
- @Huji: گرامی، بند اول نقدها را من بازنویسی کردم. لطفاً قبول بفرمایید اگر بیش از این بازنویسی شود از مفهوم اصلی خارج شده و ممکن است مصداق جعل منبع و مخلوط شدن تعاریف شخصی ویکی نویس با منبع باشد که این درست نیست. اگر به اصل متن مراجعه بفرمایید من با حفظ محتوا و با شیوه خودم نگاشتم و جمله به جمله سعی کردم متفاوت از اصل متن اما حاوی همان محتوا باشد. لطفاً یکبار دیگر به اصل متن و نوشته من نگاه بفرمایید. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)
- @Huji: حجت جان بنده منابع را از لحاظ تایید پذیری چک کرده بودم اما فکر میکنم از لحاظ نقض کپیرایت تفاوتهای اختلافهای بنیادی داریم و دقیقا به همین دلیل هست که خواستم شما این مورد را کنترل کنید چون شاید چیزی که از نظر من مورد خاصی نباشد از نظر شما چراغ قرمز نقض کپیرایت باشد و مثلاً من این مقاله را موفق جمعبندی کنم اما از نظر شما این کار اشتباه باشد. خیلی هم صادقانه بگویم به نظرم شما تنها کسی هستید که اجازه نمیدهد نظر شخصیش در مورد موضوع مقاله یا کاربر نامزد کننده بر قضاوتش در مورد کیفیت متن مقاله تاثیر بگذارد. حالا همه اینها را گفتم تا بپرسم به نظر شما الان این مقاله را میشود موفق جمعبندی کرد؟--وحید (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۲۸ (UTC)
- @Vahid: با توجه به این که همین چند ساعت پیش که تصادفی چند مورد را بررسی کردم باز یک مورد ترجمهٔ واژهبهواژه پیدا شد، به نظر من نباید این نامزدی را موفق جمعبندی کرد. — حجت/بحث ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۶ (UTC)
- @Huji: گرامی، این مورد جدید نیست بلکه همان موردی است که شما دو روز قبل به آن اشاره کرده و گفته بودید: "متن انگلیسیاش با «the satanism introduced by La Vey» شروع میشود، مصداق ترجمهٔ خط به خط است و به نظر من نقض حق تکثیر است." این همان مورد است و چنانچه عرض کردم لطفاً به متن انگلیسی آن رجوع کنید و مقایسه بفرمایید. آیا واقعاً ترجمه خط به خط است یا بازنویسی با حفظ اصالت محتوا؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۳ (UTC)
- @Saranami2020: به نظر من بازنویسی هنوز خیلی نزدیک به متن اصلی است. — حجت/بحث ۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۲۱ (UTC)
- @Huji: گرامی، این مورد جدید نیست بلکه همان موردی است که شما دو روز قبل به آن اشاره کرده و گفته بودید: "متن انگلیسیاش با «the satanism introduced by La Vey» شروع میشود، مصداق ترجمهٔ خط به خط است و به نظر من نقض حق تکثیر است." این همان مورد است و چنانچه عرض کردم لطفاً به متن انگلیسی آن رجوع کنید و مقایسه بفرمایید. آیا واقعاً ترجمه خط به خط است یا بازنویسی با حفظ اصالت محتوا؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۳ (UTC)
- @Huji: گرامی، آیا فکر نمیکنید تغییر و دستکاری بیش از حد محتوا ممکن است سبب دگرگونی محتوا شود و آنوقت دیگر تاییدپذیر نباشد و به مرز جعل منبع نزدیک شود؟ من به خاطر توصیه شما متن موردنظر را مجدداً بازنویسی میکنم اما این نکته را هم بهتر است در نظر بگیریم که بازنویسی نباید آنقدر از متن اصلی فاصله بگیرد که تاییدپذیری را از دست بدهد. این کار دو اشکال ایجاد میکند اولاً محتوایی متفاوت از منبع را به مخاطب ارائه میدهد و دوماً به ضرر صاحب آن متن است که محتوایش دستکاری شده در اختیار مخاطبین قرار میگیرد.S@r@nami2020 (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۳۱ (UTC)
- این که بتوانید متن را بازنویسی بکنید به شکلی که هم کپیکاری نباشد و هم به منبع وفادار بماند، یکی از ویژگیهای «نثر خوب» مقالهاست. نثر خوب هم یکی از شرایط خوبیدگی است.
- یکی از بهترین راههای بازنویسی متن به شکل وفادارانه، خلاصهکردن است. یعنی چیزی اضافه نکنید، اما جزئيات را حذف کنید. مثلاً آن بخش «تناقض دوم» در قسمت نقدها را به جای متن فعلی («تناقض دوم نیز مربوط به شیطانگرایان است. آنها آیینهای پوچ کلیسای شیطان را آمیخته با یک آنتیتز خاص و بدجنسانه نسبت به انجیل، کلیسا و مراسم مذهبیاش برگزار میکنند. اگر این افراد به خدا، شیطان، کلیسا و فداکاری مسیح، هیچ گونه اعتقادی ندارند پس این حجم از تعصب آنها در برگزاری مراسمی نظیر عشای سیاه[اع] قابل توجیه نیست») میتوانید این طور بنویسید: «تناقض دوم نیز به آیینهای شیطانگرایان بر میگردد که از یک سو به خدا و شیطان و کلیسا اعتقادی ندارند اما از سوی دیگر در برگزاری مرسامی نظیر عشای سیاه[اع] تعصب دارند».
- امیدوارم که راهنماییام کمک کرده باشد. شخصاً، در دههای مقالهای که خوب و برگزیده کردهام، بسیار از خلاصهنویسی بهره گرفتهام. — حجت/بحث ۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۱۲ (UTC)
- @Huji: بسیار ممنونم از شما، طبق راهنمایی شما متن موردنظر را مجدداً بازنویسی میکنم.S@r@nami2020 (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۳۲ (UTC)
- @Huji: گرامی درود، من مقاله را مجدداً بررسی دقیق کردم و هیچ مشکلی به لحاظ نقض کپی رایت وجود ندارد. من بر طبق معیارهای دقیق و سختگیرانه جنابعالی (که برایم قابل احترام هستند) چندبار با دقت کل مقاله و منابعش را بررسی کردم و حتی برای احتیاط برخی جمله ها را حذف کردم اگرچه مشکل خاصی نداشتند اما به جهت آنکه احتیاط کامل را رعایت کرده باشم این کار را انجام دادم و اکنون هیچ مشکلی وجود ندارد. از جنابعالی خواهشمندم اگر مایل هستید یک چک رندوم انجام دهید و سپس اگر صلاح میدانید لطف کنید و از جناب وحید بخواهید که زحمت جمع بندی مقاله را بکشند. با سپاس از شماS@r@nami2020 (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)
- @Vahid: با توجه به این که همین چند ساعت پیش که تصادفی چند مورد را بررسی کردم باز یک مورد ترجمهٔ واژهبهواژه پیدا شد، به نظر من نباید این نامزدی را موفق جمعبندی کرد. — حجت/بحث ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۶ (UTC)
- @Vahid: گرامی درود، شما لطف کردید و پاراگراف بندی ها را بسیار بهتر کردید. اما بعد از پاره ای تغییرات به نظرم میرسد که زیربخش غسل شیطانی اکنون اندکی نامرتب شده است. لطفاً بررسی کنید و اگر به نظر شما هم نامرتب است لطفاً مرتب بفرمایید. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۴ (UTC)
- @Huji: عزیز، آیا پیام مرا ملاحظه کردید؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۱۵ (UTC)
- دیدم. تصمیمگیرنده جناب وحید هستند. — حجت/بحث ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۰۸ (UTC)
- @Vahid: گرامی، چنانچه برای جناب حجت توضیح دادم من مقاله را مجدداً بررسی دقیق کردم و هیچ مشکلی به لحاظ نقض کپی رایت وجود ندارد. من بر طبق معیارهای ایشان بررسی دقیق و جامع انجام دادم و قطعاً هیچگونه مشکلی وجود ندارد. چنانچه ایشان به درستی فرمودند تصمیم گیرنده شما هستید و بنابراین از شما خواهشمندم لطف کنید و مقاله را جمع بندی فرمایید. ضمناً در پیام بالاتر، از شما خواهش کرده بودم زیربخش غسل شیطانی را نگاه کنید و اگر به نظر شما پاراگراف بندی آن نامرتب است لطف کنید و مرتب فرمایید. با سپاسS@r@nami2020 (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۰ (UTC)
- @Huji: حجت جان بنده بالاتر هم عرض کرده بودم خدمت شما از نظر من این مقاله واقعاً مشکل نقض کپیرایت ندارد و الان با ۲ بار بازنویسی دیگر اصلاً ندارد و اگر بیشتر از این بازنویسی شود دیگر چیزی از متن اصلی باقی نمیماند.--وحید (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۲۶ (UTC)
- @Vahid: بسیار خوب؛ مطابق نظر خودتان جمعبندی بفرمایید. — حجت/بحث ۱۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۰۵ (UTC)
- @Huji: حجت جان بنده بالاتر هم عرض کرده بودم خدمت شما از نظر من این مقاله واقعاً مشکل نقض کپیرایت ندارد و الان با ۲ بار بازنویسی دیگر اصلاً ندارد و اگر بیشتر از این بازنویسی شود دیگر چیزی از متن اصلی باقی نمیماند.--وحید (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۲۶ (UTC)
- @Huji: عزیز، آیا پیام مرا ملاحظه کردید؟S@r@nami2020 (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۱۵ (UTC)
- @Huji: حجت جان بنده منابع را از لحاظ تایید پذیری چک کرده بودم اما فکر میکنم از لحاظ نقض کپیرایت تفاوتهای اختلافهای بنیادی داریم و دقیقا به همین دلیل هست که خواستم شما این مورد را کنترل کنید چون شاید چیزی که از نظر من مورد خاصی نباشد از نظر شما چراغ قرمز نقض کپیرایت باشد و مثلاً من این مقاله را موفق جمعبندی کنم اما از نظر شما این کار اشتباه باشد. خیلی هم صادقانه بگویم به نظرم شما تنها کسی هستید که اجازه نمیدهد نظر شخصیش در مورد موضوع مقاله یا کاربر نامزد کننده بر قضاوتش در مورد کیفیت متن مقاله تاثیر بگذارد. حالا همه اینها را گفتم تا بپرسم به نظر شما الان این مقاله را میشود موفق جمعبندی کرد؟--وحید (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۲۸ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.