ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/نرگاو آسمان
نرگاو آسمان
[ویرایش]- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
نرگاو آسمان (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری)
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)
- ۱٬۰۵۰ روز پیش نامزد شدهاست.
سلام
- مقاله با ترجمه مقاله خوب ویکی انگلیسی شکل گرفت.
- بخش مربوط به شعر سومری، بسیار کم و پراشتباه بود. این وضعیتی است که در بررسی اولیه سایر منابع هم دیدهام. علت آن این است که برخلاف نسخههای اکدی حماسه گیلگمش، شعرها کمتر شناخته شدهاند و اگر به آنها اشاره میشود، بر مبنای کارهای پیشین کریمر است و نه آثار جدید اندرو جرج. این مساله محدود به زبان انگلیسی نیست و با مراجعه به کتاب حماسه گیلگمش (اندرو جرج)، ص ۱۴۲ و ۱۴۳، میشود تفصیل را خواند.
- زبان فارسی هم درگیر با مساله بالا است. در بررسی گذرای منابع دانشگاهی متوجه شدم حتی در کتاب تاریخ و تمدن بینالنهرین (یوسف مجیدزاده)، در بخش مربوط به متون سومری ذکری از نرگاو آسمان به میان نیامده است و از میان پنج شعر سومری مربوط به بیلگمس، تنها به سه شعری پرداخته که در کار کریمر آمده است. بنابراین بخش مربوط به شعر سومری، بر اساس دو کتاب اندرو جرج، از اول بازسازی شد.
- تفسیر روانشناختی اساطیر، تفسیر رایج و مهمی در پژوهش و آموزش است. مقاله انگیسی آن را نداشت، با استفاده از منبع سوم، این بخش را ایجاد کردم. هر سه منبع و بخشهایی که برای گسترش استفاده شده را در اینجا میتوانید ببینید. سپاس RousouR (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۳۰ (UTC)
- بخشی از روند گسترش آینده گیلگمش، تغییراتی است که در نرگاو آسمان پس از خوبیدگی انجام شد؛ روشن شدن وضع این مقاله به روند آتی کمک خواهد کرد. با سپاس RousouR (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۴ (UTC)
@Kadamoo: سلام لطفا این مقاله را بررسی بفرمایید.--سید (بحث) ۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۷ (UTC)
- ویکی پدیا نمی تواند منبع باشد.
- پک سنج به منبع 23 ایراد می گیرد.
--سید (بحث) ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۱۴ (UTC)
- ممنونو مشکلی پیش آمده، انجام میدهم. RousouR (بحث) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)
- هر دو انجام شد. دومی ناشی از نسخه قبلی ویکی انگلیسی بود. RousouR (بحث) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)
@محک: شما نظری برای مرحله برگزیدگی این مقاله ندارید؟--سید (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۱۲ (UTC)
- من بازخوانی مقاله را شروع کردم. سعی میکنم ظرف دو هفته تمام کنم. — حجت/بحث ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۹ (UTC)
- بررسی حجت
@RousouR: در حین بازخوانی موارد را اضافه میکنم و پینگ میکنم که خبردار شوید.
- این که بخش اول مقاله (اسطورهشناسی) با نقل قول شروع میشود خیلی «کتابگونه» است و در دانشنامهنویسی مرسوم نیست. همچنین، این که گیلگمش اساساً معرفی نمیشود و مستقیم راجع به نام قدیمیترش صحبت میشود هم خوب نیست. لطفاً این بخش را با یک معرفی اجمالی در مورد گیلگمش شروع کنید.
- «اینانا» در مقاله فقط به عنوان «سومری ایشتار» معرفی شده و به این که ایزدبانوی عشق است مستقیم اشاره نشده. جملهای که با «ایزدبانوی عشق جنسی ...» شروع میشود را اگر کسی نداند منظور ایناناست، ممکن است که فکر کند که شخصیت دیگری وارد داستان شد. این مورد خاص را میشود راحت اصلاح کرد به «اینانا، ایزدبانوی عشق جنسی ...». اما پیرو مورد بالا من فکر میکنم که خوب باشد که بخش اسطورهشناسی را اساساً با معرفی شخصیتهای داستان شروع کنید. «داستان حول [سه؟] شخصیت اصلی میگردد: گیلگمش [تعریف]، اینانا ایزدبانوی عشق جنسی، و یک نرگاو». و حتی شاید خوب باشد که برای گیلگمش و اینانا هم مختصری توصیف اضافه کنید.
- این عبارت تضاد منطقی دارد: سطر اصلیِ دربرگیرنده سخن اینانا را نمیتوان ترجمه کرد (در لوح VI حماسه بابلی، این جمله به روشنی چنین آمدهاست که «بیا گیلگمش و مردم باش و من زنت خواهم بود!») اگر نمیشود ترجمه کرد پس چطور بلافاصله شما ترجمهٔ فارسی یک جملهاش را ارائه کردید؟ جملهای که مشخصاً «سخن اینانا» است.
- در سه جعبهای که در آن متن شعر آمده، نه منبع دارد و نه توضیحات. توضیح بدهید که پرانتز یعنی چه، کروشه یعنی چه، و متن مورب یعنی چه. منبع ترجمه را هم دقیقاً ذکر کنید.
— حجت/بحث ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۵ (UTC)
- پاسخ RousouR
@Huji: ممنونم. سعی میکنم دوباره بررسی دقیقی کنم.
- نقل قول را به ابتدای بخش دوم جدید بردم (عقبتر ببرم؟).
- بخش اول اسطورهشناسی درباره هر پنج شعر سومری بود؛ تبدیلش کردم به مقدمه و عنوان شعر سومری نرگاو آسمان را منتقل کردم به جایی که شعر شروع میشود. با محوریت شهر (اوروک)، بیلگمس و اینانا را معرفی کردم (پادشاه و ایزدبانوی شهر). معرفی و توصیف را بیشتر خواهم کرد. / جملهای که با «ایزدبانوی عشق جنسی ...» شروع میشود؛ قبلش کاما قرار دادم تا ابهام کمتر شود.
- این جمله: «سطر اصلیِ دربرگیرنده سخن اینانا را نمیتوان ترجمه کرد» به خود شعر سومری برمیگردد در صورتی که جمله «در لوح VI حماسه بابلی، این جمله به روشنی چنین آمدهاست که «بیا گیلگمش و مردم باش و من زنت خواهم بود!»» به حماسه برمیگردد. در اولی افتادگی است و ترجمه نمیشود ولی در دومی متن کامل است که ترجمهاش هم آمده است.
- ترجمههای در جعبهها از خودم است که از متن اصلی کتاب George 2003a انجام دادم. پرانتز، کروشه و ... در متن اصلی به کار رفته که در ترجمه نیز آوردم.
- در هر جعبه پانویسهایش هم آمده بود و در جعبه دوم علاوه بر پانویس در یادداشت مشخص کرده بودم که با آغاز و پایان لوح VI روبهرو هستیم.
- در ص liv کتاب توضیحی درباره پرانتز و ... آمده که به جعبهها اضافه خواهم کرد.
- درست است که در جعبهها بخش source خالی است ولی در هر سه با sfn منبع و صفحهاش را مشخص کرده بودم. / دو یادداشت به جعبه اول اضافه کردم که معلوم باشد با سطرهای آغازین شعر سومری شروع شده و با سطرهای آخرین، پایان مییابد و یک یادداشت هم به جعبه سوم (جعبه دوم یادداشت داشت).
— RousouR (بحث) ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۰ (UTC)
- @RousouR: ظاهراً بخشی از کارهایی که بالاتر خواستم هنوز انجام ندادهاید (مثل توضیح پرانتز و کروشه). من هم متقابلاً هنوز بازخوانی متن را کامل انجام ندادهام. سعی میکنم ظرف دو هفته تمامش کنم. — حجت/بحث ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۸ (UTC)
- @Huji: در حال تنظیم موضوعی که خواستید، هستم (به شکلی که با گسترش گیلگمش، حماسه گیلگمش و ... جور در بیاید). در چند روز آینده انجام میدهم. RousouR (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۴۸ (UTC)
- @Huji: نقلقول را حذف کردم. RousouR (بحث) ۱ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۴۶ (UTC)
- @Huji: در حال مرور دوباره کتاب اندرو جرج هستم. برخلاف تمرکزی که صرفا بر دو نسخه بابلی و پنج شعر سومری است، تنوع نسخهها بیشتر از این است (حداقل دو برابر). این مرور کمک میکند که از این نسخهها نکتهای اساسی جا نماند برای نرگاو آسمان؛ معرفی و توصیف شخصیتها هم بهتر انجام میشود. سه روز کار میبرد، امیدوارم با برنامههای شما هم جور باشد. RousouR (بحث) ۲ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۰ (UTC)
- @Huji: سه روز دیگر کار دارد. RousouR (بحث) ۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۸ (UTC)
- @RousouR: من صبر میکنم کارتان تمام شد مرا پینگ کنید که ادامهٔ کارم را انجام بدهم. — حجت/بحث ۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)
- @Huji: ممنونم. دو روز دیگه وقت میگذارم، اگه تمام نشد میگذارم برای بعد. RousouR (بحث) ۹ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)
- چیز زیادی هنوز از شما نخواستهام. اگر همین را هم ظرف چند هفته موفق نشوید انجام دهید، ممکن است بهتر باشد که این درخواست را ناموفق ببندیم تا زمانی که بتوانید رویش وقت کافی بگذارید. — حجت/بحث ۱۰ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۱۹ (UTC)
- میخواستم موقع بررسی شما با بازخوانی کل کتاب اندرو جرج چارچوب اولیه را در حماسه گیلگمش شکل دهم (همین الان گسترش عمدهای پیدا کرد در این فاصله به خصوص در پوشش همه نسخهها) و بعضی از نکات را در گیلگمش نهایی کنم (با کمک مقدمه مفصل و تخصصی کتاب) تا تصویر در نرگاو آسمان هم روشنتر نهایی شود. این کار را نمیکنم. امشب چیزهایی که خواستید را انجام میدهم. RousouR (بحث) ۱۰ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۴۸ (UTC)
- چیز زیادی هنوز از شما نخواستهام. اگر همین را هم ظرف چند هفته موفق نشوید انجام دهید، ممکن است بهتر باشد که این درخواست را ناموفق ببندیم تا زمانی که بتوانید رویش وقت کافی بگذارید. — حجت/بحث ۱۰ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۱۹ (UTC)
- @Huji: ممنونم. دو روز دیگه وقت میگذارم، اگه تمام نشد میگذارم برای بعد. RousouR (بحث) ۹ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)
- @RousouR: من صبر میکنم کارتان تمام شد مرا پینگ کنید که ادامهٔ کارم را انجام بدهم. — حجت/بحث ۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)
- @Huji: انجام شد. RousouR (بحث) ۱۰ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۷ (UTC)
- @RousouR بسیار خوب. بررسی را ادامه میدهم. — حجت/بحث ۱۴ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۷ (UTC)
- @Huji: انجام شد. RousouR (بحث) ۱۰ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۷ (UTC)
@Huji: این مقاله در چه وضعی است؟--سید (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۵ (UTC)
- @Sa.vakilian وضع مقاله خوب است؛ وضع ما خراب. به زودی به آن بر میگردم. — حجت/بحث ۵ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۷ (UTC)
- @Huji: امیدوارم وضع شما خوب شده باشد و تعطیلات آخر سال میلادی فرصتی برای تکمیل کار بدهد.--سید (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)
- نه که بهتر نشده، بدتر هم شده. تعطیلاتی هم متأسفانه در کار نیست. اما این جزو فهرست کارهای ویکیایی من هست. — حجت/بحث ۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۱۶ (UTC)
- @Huji: امیدوارم وضع شما خوب شده باشد و تعطیلات آخر سال میلادی فرصتی برای تکمیل کار بدهد.--سید (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)
- به نظر من مهمترین نقطه ضعف مقاله این است که بعد از اتمام چکیده، شیرجه زده اید وسط موضوع :) به نظرم یک بخش معرفی نیاز دارید که به خواننده توضیح دهد این نرگاو آسمان چگونه موجودی بوده است؟ از نظر ظاهری یا خلق و خو توصیفش کنید یا ارتباطاتش با خدایان یا اسطوره های دیگر را توضیح دهید. بعد هم بگویید که مثلا در دو متن از این شخصیت استفاده شده است؛ یکی شعر سومری که در فلان لوح نوشته شده و مربوط به فلان مقدار سال پیش است و دیگری حماسه گیلگمش که در فلان لوح ها نوشته شده است و مربوط به فلان مقدار سال پیش است. یا اصلا عنوانش چه بوده که ما به فارسی بهش نرگاو می گوییم. این طوری قبل از این که خواننده بخواهد رد آن را در کتیبه ها دنبال کند، آشنایی اولیه ای با آن پیدا می کند.
- در فصل بعدی، به جای عنوان کلی «اسطوره شناسی» پیشنهاد می کنم فصل روایت را داشته باشید و (همانطور که تقریبا همین کار را انجام داده اید) روایتهای مربوط به نرگاو را به تفکیک در دو متن مزبور بیان کنید. طبعا نامگذاری زیربخشهای این سرفصل باید طوری اصلاح شود که ذهن خواننده سردرگم نشود.
- پیشنهاد می کنم برای جعبه گفتاوردتان که به عنوان سوتیتر استفاده کرده اید، یک عنوان هم انتخاب کنید.
- خیالم از نثر شما راحت است و بنابراین خیلی روی نثرتان دقیق نمی شوم.
- متوجه ارتباط زیربخش «ساختار تحلیلی» با کل مقاله نمی شوم. اگر آن را به عنوان مقدمه ای بر زیربخش بعدی آورده اید (که متوجه ارتباط مستقیم آن هم نشده ام)، نباید زیربخش مجزا باشد.
در کل به نظر من مقاله خیلی خوبی است و به سادگی می تواند معیارهای برگزیدگی را احراز کند. من گفتم تا سر حجت شلوغ است از فرصت استفاده کنم و چند مورد را مطرح کنم. طبعا بررسی نهایی را ایشان انجام خواهد داد. ٪ مرتضا (بحث) ۲۲ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۵ (UTC)
- دم شما گرم! — حجت/بحث ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۱۶ (UTC)
- @مرتضا: ممنونم از بررسی شما. از فضای مقاله فاصله گرفتهام و باید دوباره مروری کنم (کمی زمان لازم است)، اما با کلیات موردهایی که مطرح کردید موافقم. / مشورتی دوباره: قبلا دسترسی به متن کامل کتاب کلوگر نداشتم (احتمالا دسترسی پیدا میکنم) برای همین مجبور شدم بخشهایی را فقط در یادداشت بیاورم. این بخشها قابلیت این را دارند که پس از تکمیل (بعد از دسترسی) در خود متن (تحلیل روانشناسی) بیایند و متن فعلی آن را تا دو برابر کنند. به نظرتان این کار را انجام دهم؟ RousouR (بحث) ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۲ (UTC)
- به نظرم که خوب است. ٪ مرتضا (بحث) ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)
- @مرتضا: متاسفانه زودتر نشد؛ پیشنهادی را در اینجا مطرح کردم. لطفا ببینید. RousouR (بحث) ۲۳ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۳ (UTC)
- اگر در حال انجام پیشنهاد مزبور هستید، که بدون شک پیشنهاد خیلی خوبی است، صبر می کنیم تا سر فرصت انجام دهید. ٪ مرتضا (بحث) ۲۳ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۹ (UTC)
- @مرتضا: متاسفانه زودتر نشد؛ پیشنهادی را در اینجا مطرح کردم. لطفا ببینید. RousouR (بحث) ۲۳ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۳ (UTC)
- به نظرم که خوب است. ٪ مرتضا (بحث) ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)
@RousouR: کار اصلاح این مقاله به کجا رسید؟--سید (بحث) ۲ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۰ (UTC)
- @Sa.vakilian: هفته دیگه شروع میکنم. RousouR (بحث) ۴ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)
- @RousouR: چه خبر؟ کار به کجا رسید؟--سید (بحث) ۶ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۶ (UTC)
- @Sa.vakilian: بالاتر پیشنهادی دادم (اینجا) که موافقت کردند. RousouR (بحث) ۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۹ (UTC)
- @RousouR: چه خبر؟ کار به کجا رسید؟--سید (بحث) ۶ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۶ (UTC)
@RousouR و مرتضا: کار بررسی این مقاله به کجا رسیده است؟--سید (بحث) ۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)
- @Sa.vakilian: در حال افزودن و بررسی منابع جدید هستم: از یک طرف برای پوشش برای همه نسخههای اکدی و سومری و از طرف دیگر برای پوشش نسخههای اوگاریتی، هیتی، هوری و .... این منابع در حال افزایش هم هستند. زمان میبرد. RousouR (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۲ (UTC)
- بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/نرگاو آسمان#منابع جدید برای مقالهها RousouR (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۲۳ (UTC)
- @Sa.vakilian: کار تمام شد. RousouR (بحث) ۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۱۳ (UTC)
به عنوان بخش کوچکی از کار، شش منبع جدید برای ایجاد زیربخش ارتباط احتمالی با سایر اسطورهها (برای یک شعر سومری) به کار رفت. RousouR (بحث) ۱۶ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۶ (UTC)
«تفسیر روانشناختی» بازنویسی شد (در این ویرایش: ویژه:تفاوت/37380234). بخش عمده حذفیات اشارههای پراکنده به موضوعات اصلی این بخش در یادداشتها بود که از زیبایی مقاله کم کرده بود. این نقصان با افزودن منبعی جدید (Ziolkowski 2012) و تکمیل اشارههای پراکنده به منبع قبلی (Kluger 1991) برطرف شد و ادامه خواهد داشت. RousouR (بحث) ۲۲ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)
شش منبع جدید دیگر برای پوشش دقیقتر نسخههای سومری، اکدی، هیتی و هوری اضافه شد (ویژه:تفاوت/37400069). معرفی شخصیتها نیز به جای قبلا که با کتاب اول اندرو جرج صورت گرفته بود با کتاب دوم جرج که ریزتر به مسائل پرداخته (و منابع جدید) انجام گرفت. (ویژه:تفاوت/37400102) RousouR (بحث) ۲۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۵ (UTC)
ایجاد و پوشش زیربخش «سومری و اکدی» در بخش جدید «نسخهها و اقتباسها» (کتاب بکمن (۲۰۱۹)؛ کتابهای جرج؛ مقاله جرج (۲۰۱۰)) و انتقال مطلب پیشین به آن (ویژه:تفاوت/37405531). RousouR (بحث) ۲۶ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۲ (UTC)
زیربخش «سومری و اکدی» با منبع (Beckman 2019) چک تکمیلی شد و زیربخش «هیتی و هوری» با همان منبع اضافه شد(ویژه:تفاوت/37411574). RousouR (بحث) ۲۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۰۲ (UTC)
@مرتضا: سلام. به شانزده منبعی که از قبل در مقاله بود، سیزده منبع جدید اضافه کردم. گرچه پیدا کردن یازده منبع به دنبال به روز شدنی بود که قبلا اشاره کردم (در اینجا) اما دو منبع دیگری که استفاده کردم اهمیتی به همان اندازه دارند. به خصوص Ziolkowski 2012 که «تفسیر روانشناختی» را ارتقا داد (منبع دیگر: مقاله تخصصی جرج درباره نرگاو آسمان (George 2010)). کتاب دوم جرج هم اگرچه از قبل در منابع حضور داشت اما عملا از آن استفاده نکرده بودم. اکنون از این منبع استفاده گستردهای در مقاله شده است.
مراحل کار را در بالا توضیح دادم (همراه با پیوند ویرایشها). با این تغییرات بخشهای اصلی همه موردهایی را که در بالا مطرح کرده بودید، انجام دادم. باقیمانده را فردا انجام میدهم. ممنونم از همراهی شما. RousouR (بحث) ۳۰ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۷ (UTC)
@مرتضا: موردهای باقیمانده انجام شد (لید را هم بازنویسی کردم). لطفا ببینید. RousouR (بحث) ۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۹ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.