بحث الگو:یادکرد کتاب
افزودن مبحثشابک
[ویرایش]درج شابک در صورتیکه اعداد به فارسی نوشته شود، مطابق با ترتیب عددی کتاب مرجع درست نیست. در واقع آنچه در پشت نویس (اسم درستش چیه؟) نوشته میشود، در نمایش برعکس دیده میشود.
- در این یادکردشریفی، محمد (۱۳۸۷). محمدرضا جعفری، ویراستار. فرهنگ ادبیات فارسی. تهران: فرهنگ نشر نو و انتشارات معین. شابک ۸-۴۱-۷۴۴۳-۹۶۴-۹۷۸ مقدار
|شابک=
را بررسی کنید: invalid prefix (کمک). ترتیب عیناً مثل کتاب هستند که در نمایش برعکس شدهاست و کتاب به این طریق یافت نمیشود.
- شابک را اینبار برعکس کتاب از راست به چپ نوشتم شریفی، محمد (۱۳۸۷). محمدرضا جعفری، ویراستار. فرهنگ ادبیات فارسی. تهران: فرهنگ نشر نو و انتشارات معین. شابک ۹۷۸-۹۶۴-۷۴۴۳-۴۱-۸. کتاب قابل شناسایی بود.
شاید بهتر باشد به کاربران این نکته توضیح داده شود که لازم نیست اعداد شابک را به فارسی بنویسند.Roozitaa (بحث) ۲۹ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۳۷ (UTC)
- تصورتان از حالتهای چپبهراست و راستبهچپ غلط است قبلاً در مقالهٔ ساکورا و غیره این اشتباهتان را دیده بودم و البته اصلاح کردم و خواستم داستان را برایتان توضیح دهم که بیخیال شدم اما حالا که مطرح کردید: میتوانید مقالهٔ ذکرشده در بخش منابع مقالهٔ «راستبهچپ» را که همین الان ساختم بخوانید که البته چون میدانم غیر از خودم کسی حوصلهٔ مطالعهٔ این موضوعات مزخرف را ندارد بگذارید خودم به طور خلاصه توضیح دهم:
- هر نویسهای جهتی ذاتی (ثابت) دارد، در خط فارسی جهت نویسههای حروف (آ ب پ ت ...) راستبهچپ است اما آنِ ارقام (۱۲۳۴۵ و الخ) چپبهراست. یعنی الان که دارم این حروف را در جعبهٔ ویرایش مینویسم سیستمم آنها را از راست به چپ میچیند ولی آن ارقام بالا را از چپ به راست چید. غیر از نویسهها، هر صفحه هم برای خودش جهتی تعریفشده (متغیر) دارد (این جهت در سایتهای فارسی مثل این، راستبهچپ است). از طرفی، جهت ذاتی برخی نویسهها خنثاست مثل نقطه (.) یا همین مورد ما، خط تیره (-)، و جهت این نویسهها تابع نویسههای اطرافشان است؛ اما مشکل اینجا رخ میدهد که این نویسهها در پاراگرافی باشند که هم نویسههای راستبهچپ درش باشد (مثل حروف فارسی) و هم نویسههای چپبهراست (مثل ارقام فارسی)، یعنی دقیقاً همین مورد ما. در این حالت سیستم برای چیدن آن نویسهٔ خنثی بهناچار به جهت صفحه توجه میکند (که در سایتهای فارسی راستبهچپ است) و بنابراین آن را از راست به چپ میچیند. همهٔ این چرتوپرتها یعنی اگر شابکی را که ارقامش (بدون خط تیره بینشان) به صورت ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹ است، با خط تیره بین ارقامش بنویسیم، نتیجه این است: ۰۱۲-۳۴۵-۶۷۸-۹. یعنی ما ارقام را برعکس نمینویسم، سیستم برعکس میچیند و برعکس نمایش میدهد. در الگوهای یادکرد این مشکل را با کارهایی رفع کردهام و ارقام بهدرستی و از چپ به راست چیده میشوند. دواقع شما درست را برعکس پنداشتید و برعکس را درست. --Z ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۴۵ (UTC)
- فقط پیشنهاد من این بود بهتر است برای کاربران در الگوی یادکرد نوشته شود در قید شابک لازم نیست اعداد به فارسی نوشته شوند. تمام آیا شما موافقید یا خیر.Roozitaa (بحث) ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۵۷ (UTC)
- خواندید اصلاً چی نوشتم؟ شاید هم صحبتهای خودتان را درست نخواندید:
- نوشتید «در این یادکردشریفی، محمد (۱۳۸۷). محمدرضا جعفری، ویراستار. فرهنگ ادبیات فارسی. تهران: فرهنگ نشر نو و انتشارات معین. شابک ۸-۴۱-۷۴۴۳-۹۶۴-۹۷۸ مقدار
|شابک=
را بررسی کنید: invalid prefix (کمک). ترتیب عیناً مثل کتاب هستند که در نمایش برعکس شدهاست و کتاب به این طریق یافت نمیشود.» این ارقام را ظاهراً بدون اینکه خودتان متوجه باشید برعکس نوشتهاید. آن مورد دومی که نوشتید برعکس نوشتید آن را درست نوشتید. فارسی وارد کنید یا انگلیسی هیچ فرقی و ربطی به جهت ندارد نه در ورودی نه در خروجی. --Z ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC)
- ببخشید که تا این حد به زحمت افتادید، ولی بنابر مفهومی که خودم تا بحال از برعکس نوشتن داشتم، برعکس ننوشتم و الان در حین نوشتن عین کتاب دیده میشود. نمیدانم اشکال از کجاست احتمالاً برای شما به این صورت نیست ولی نوشتن اعداد به انگلیسی خیلی راحت است چونکه وقت نوشتن به فارسی صفحه از جایی که نوشته میشود، جابجا شده و برمی گردد به سر صفحه یعنی جایی که عنوان مقاله نوشته شده، برای همین برگرداندن آن به قسمتی که در حال نوشتن هستیم، دردسر است برای همین به انگلیسی اعداد را نوشتن خیلی سادهتر است.Roozitaa (بحث) ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۵۹ (UTC)
- هنگام ویرایش برعکس نمایش داده میشود. برعکس نیست. دو کیلومتر نوشتم که همین را برایتان اثبات کنم که البته جواب نداد حالا اصلاً اون رو بیخیال بگذارید با راهی سادهتر موضوع را حل کنم: لطفاً همان یادکرد بالا را که گفتید الگو رقمش را خراب میکند و کتاب یافت نمیشود. آن را کپی کنید و آن ارقام جلوی پارامتر شابک را حذف کنید تا رقم را از نو (به همان فارسی) بنویسیم. حالا لطفاً (این تیکه خیلی مهمه) به نمایشگر اصلاً نگاه نکنید و فقط روی صفحهکلید تمرکز کنید، سپس ارقام شابک را از روی کتاب و مثل اعداد چندرقمی دیگر از چپ به راست بررسی کنید و یکییکی وارد کنید و در طول این مدت به مانیتور و اینکه ارقام چگونه دارند درج میشوند توجهی نکنید و در انتها بدون نگاهکردن به جعبهٔ ویرایش، «پیشنمایش» را بفشارید. --Z ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۵۸ (UTC)
- ببخشید که تا این حد به زحمت افتادید، ولی بنابر مفهومی که خودم تا بحال از برعکس نوشتن داشتم، برعکس ننوشتم و الان در حین نوشتن عین کتاب دیده میشود. نمیدانم اشکال از کجاست احتمالاً برای شما به این صورت نیست ولی نوشتن اعداد به انگلیسی خیلی راحت است چونکه وقت نوشتن به فارسی صفحه از جایی که نوشته میشود، جابجا شده و برمی گردد به سر صفحه یعنی جایی که عنوان مقاله نوشته شده، برای همین برگرداندن آن به قسمتی که در حال نوشتن هستیم، دردسر است برای همین به انگلیسی اعداد را نوشتن خیلی سادهتر است.Roozitaa (بحث) ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۵۹ (UTC)
- شریفی، محمد (۱۳۸۷). محمدرضا جعفری، ویراستار. فرهنگ ادبیات فارسی. تهران: فرهنگ نشر نو و انتشارات معین. شابک ۹۷۸-۹۶۴-۷۴۴۳-۴۱-۸. بدون جعبهٔ ویرایش و با خط تیره اینطوری میشود. این شابک بدون استفاده از جعبهٔ ویرایش نوشته شده و در این مورد هیچ گاه اشتباهی پیش نمیآید. مسئله بر سر نوشتن اعداد به فارسی و با استفاده از جعبهٔ ویرایش است.Roozitaa (بحث) ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۳۳ (UTC)
طرح دوبارهٔ مسئله
[ویرایش]مسئله بر سر بکار بردن صحیح یا ناصحیح واژهٔ برعکس یا تصورات غلط من از حالتهای چپبهراست و راستبهچپ نیست. مسئله اینجاست همانطور که مشاهده میکنید کاربر برای بهبود مقاله اعداد انگلیسی شابک را به فارسی تبدیل کرده و همین تبدیل باعث پیدا نشدن کتاب شدهاست. یک مثال دیگر این یادکرد به تازگی به مقالهٔ همدان اضافه شدهاست.
فرای، ریچارد (۱۳۸۲). «تاریخ سیاسی ایران در دورهٔ ساسانیان». تاریخ ایران کمبریج. ج. سوم. ترجمهٔ حسن انوشه. تهران: مؤسسهٔ انتشارات امیرکبیر. شابک ۶-۰۰۲۳-۰۰-۹۶۴-۹۸۷ مقدار |شابک=
را بررسی کنید: invalid prefix (کمک).
کتابها با این طریق فارسی نوشتن شابک، پیدا نمیشود. بهتر است آگاهی و راهنمایی لازم جهت جلوگیری از افزایش چنین مواردی به کاربران داده شود.Roozitaa (بحث) ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۳۳ (UTC)
- (با اینکه اصلاً مایل نیستم دیگر چیزی بنویسم و بحث را ادامه دهم:) این ویرایش قبل از فارسیشدن ارقام توسط کاربر. روی ارقام شابک کلیک کنید و نتیجه را ببینید. --Z ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۲۳ (UTC)
- بالاخره به لطف شما من متوجه شدم که منظور چیست و اشکال کار من کجاست. ولی همانطور که نمونه آوردم درج اشتباه شابک توسط کاربران وارد و زبده نیز دیده میشود و کسی تا بحال به آن توجه نکردهاست. خواهش من اینست که برای رفع این مشکل چارهای بیاندیشید. ارادتمندRoozitaa (بحث) ۱ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۰۸ (UTC)
ارجاع
[ویرایش]آئینهای ایرانی پیش از عصر زرتشت ارجاع ۲ و ۳۶ یک مرجع است. با کلیک بر روی ارجاع دو پنجرهای دیده میشود که به مشخصات کتاب در پایین هم میتوان آن را انتقال داد. ولی با کلیک روی ارجاع ۳۶ این پنجره در بالای صفحه جا مانده و دیده نمیشود و در نتیجه نظر میآید ارجاع پایینتر از حوزهٔ بالای مقاله کمی مشکل دارد. Roozitaa (بحث) ۲۹ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۴۰ (UTC)
- این مربوط به ابزار مدیاویکی:Gadget-tooltipRef.js است و ربطی به این الگو ندارد. --Z ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۵۳ (UTC)
- این ابزار به کاربر اجازه می دهد که برای مشاهده متن پانویس به جای رفتن به پایین صفحه همان بالای صفحه مطلب را مطالعه نماید. اگر علاقهای به استفاده از آن ندارید می توانید آن را از بخش نرجیحات من/ابزارها (نمایش پانویس در کنار متن) را غیر فعال نمایید.رضا ۱۶۱۵ / ب ۳۱ ژانویهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC)
- الان متن پانویس در جای مناسب قابل دید است. ممنونم.Roozitaa (بحث) ۱ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۱۱ (UTC)
نشان ندادن تاریخ بازبینی
[ویرایش]درود. مشکل این یادکرد کتاب کجاست؟ با اینکه تاریخ بازبینی را وارد کردهام اما پس از چاپ تاریخ بازبینی را نشان نمیدهد.
- رودین، والتر (۱۳۸۴). اصول آنالیز ریاضی. ترجمهٔ دکتر علیاکبر عالمزاده. تهران: انتشارات علمی و فنی. ص. ۴۵۷. شابک ۹۶۴-۶۲۱۵-۰۰-۹. پارامتر
|چاپ=
اضافه است (کمک); پارامتر|تاریخ بازیابی=
نیاز به وارد کردن|پیوند=
دارد (کمک) محمدرضا • بحث ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)
- چون ذکر تاریخ بازبینی زمانی معنی دارد که منبع اینترنتی باشد نه چاپی. --Z ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۰:۵۲ (UTC)
- متوجه شدم. یک مشکل دیگر هم دارم. چکار کنم تا در نتیجهٔ نهایی بهجای ISBN، شابک چاپ شود؟ با سپاس. محمدرضا • بحث ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)
- چند نکته: در کد
|زبان=فارسی
میبینم. اول اینکه این پارامتر کد ایزو ۶۳۹ زبان را میگیرد (en، fr، و الخ) نه نام آن را. دوم اینکه فارسی زبان پیشفرض است پس نیازی نیست چیزی وارد کنید. سوم اینکه داشتن پارامتر به این معنی نیستکه باید (بهتر است) از آن استفاده شود. مثلاً اینجا تاریخ را باید حذف کنید چون سال را دادهاید. یا مثلاً|صفحه=
معمولاً نباید استفاده شود. چون اساساً این الگو جایش در بخش فهرست منابع است نه پانویسها. فقط موقعی از|صفحات=
یا صفحه استفاده کنید که میخواهید در همان فهرست منابع محدودهٔ صفحات مربوط به فصل مشخصشده (اگر مشخص شدهاست) را مشخص کنید. --Z ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)- رودین، والتر (۱۳۸۴). اصول آنالیز ریاضی. ترجمهٔ دکتر علیاکبر عالمزاده. تهران: انتشارات علمی و فنی. شابک ۹۶۴-۶۲۱۵-۰۰-۹. پارامتر
|چاپ=
اضافه است (کمک) بالاخره درست شد. :) از توضیحات خوب شما هم سپاسگزارم. محمدرضا • بحث ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۴۵ (UTC)
- رودین، والتر (۱۳۸۴). اصول آنالیز ریاضی. ترجمهٔ دکتر علیاکبر عالمزاده. تهران: انتشارات علمی و فنی. شابک ۹۶۴-۶۲۱۵-۰۰-۹. پارامتر
- چند نکته: در کد
- متوجه شدم. یک مشکل دیگر هم دارم. چکار کنم تا در نتیجهٔ نهایی بهجای ISBN، شابک چاپ شود؟ با سپاس. محمدرضا • بحث ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)
پارامتر «کد زبان»
[ویرایش]من خواهان افزودن |کد زبان=
به عنوان دگرنامی برای |زبان=
به این الگو هستم تا با الگوهای دیگه مثل {{یادکرد وب}} همخواهنی (از نظر نام پارامترها) پیدا کنه. اگه کسی مخالفت داره و راهکار بهتری به نظرش میرسه لطفاً همینجا اعلام کنه. (البته من خودم از افزودن aliasها چندان دل خوشی ندارم ولی به نظرم اینکه هر الگویی یک جور پارامتر رو تفسیر کنه گیجکنندهتر هست، از طرف دیگه اگه واقعاً بخواد اساسی کار بشه به نظرم بهتره که در یادکردهای وب |زبان=
به شکلی توسط |کد زبان=
جایگزین بشه، ولی این احتمالاً نیازمند رباترانی و تغییراتی شاید پیچیده در داخل الگو هست، بنابراین فکر نمیکنم کسی به این زودیها طرفش بره) -- دالبا ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۲۵ (UTC)
- البته الگوهای ما همگی از «زبان» برای گرفتن کد زبان استفاده میکنند و فقط «یادکرد وب» از «کد زبان» استفاده میکند. --Z ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۴۱ (UTC)
- پس کاش یادکرد وب هم از «زبان» به عنوان «کد زبان» استفاده میکرد و برای آنچه که الآن «زبان» برایش استفاده میشه، از چیز دیگری مثل
|به=
استفاده میشد. فعلاً که منصرف شدم، ولی اگر یک روزی رباتش پیدا بشه شاید این تغییر دومی رو بشه دنبال کرد. -- دالبا ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۵۴ (UTC)- یک کار دیگر هم میتوان کرد. در «یادکرد وب» معمولاً «کد زبان» یا «زبان» همخوانی دارد، حداقل درستش این است که اینگونه باشد، یعنی وقتی زبان مقاله انگلیسی است (
|زبان=انگلیسی
)، یادکرد هم باید به انگلیسی انجام شود (|کد زبان=en
). از طرفی افزونهٔ اسکریبونتو کتابخانهٔ Language را افزوده است. به کمک تابع mw.language.fetchLanguageName میتوانیم از کد زبان به نام زبان در فارسی دست پیدا کنیم، لذا در حالت عادی نباید نیازی به پارامتر جدا برای ورود نام زبان باشد. --Z ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
- یک کار دیگر هم میتوان کرد. در «یادکرد وب» معمولاً «کد زبان» یا «زبان» همخوانی دارد، حداقل درستش این است که اینگونه باشد، یعنی وقتی زبان مقاله انگلیسی است (
- پس کاش یادکرد وب هم از «زبان» به عنوان «کد زبان» استفاده میکرد و برای آنچه که الآن «زبان» برایش استفاده میشه، از چیز دیگری مثل
مشکل با پارامترهای صفحه، صفحات، و nopp
[ویرایش]هنگام استفاده از پارامتر صفحه
یا صفحات
باید ص. به شمارهٔ صفحهای که به عنوان مقدار این پارامتر به الگو داده شده پیشوند شود. برای مثال، کد
{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = کرزویل | نام =ری | سال = ۲۰۰۵| ناشر = وایکینگ | صفحه=۲۶۰ | شابک = ۹۷۸-۰-۶۷۰-۰۳۳۸۴-۳ }}
در حال حاضر خروجی
کرزویل، ری. وایکینگ، ۲۰۰۵. ۲۶۰. شابک ۹۷۸-۰-۶۷۰-۰۳۳۸۴-۳.
را به جای
کرزویل، ری. وایکینگ، ۲۰۰۵. ص. ۲۶۰. شابک ۹۷۸-۰-۶۷۰-۰۳۳۸۴-۳.
تولید میکند. در مورد پارامتر صفحات
هم همینطور. در صورتی که وظیفهٔ پارامتر nopp
حذف پیشوند ص. است (در مستندات هم به اشتباه nopp آلترناتیوی برای صفحه
و صفحات
ذکر شده). به توضیحات زیر از مستندات نسخهٔ انگلیسی الگو نگاه کنید:
Brief instructions / notes | Prerequisites | Parameters |
---|---|---|
choose one: "page", "pages", or "at" | page | |
choose one: "page", "pages", or "at". Use when content on multiple pages supports the article text. | pages | |
choose one: "page", "pages", or "at" | at | |
set nopp to "yes" to suppress the "p." or "pp." before page numbers | page or pages | nopp |
به عبارت دیگر، nopp
«آلترناتیو» یا جایگزینی برای صفحه
یا صفحات
نیست، بلکه آن دو پیشنیاز nopp
هستند، و در صورت وجودشان و داشتن مقدار yes
برای nopp
خروجی فعلی، یعنی شمارهٔ صفحه بدون ص.، باید تولید شود.
آیا امکان اصلاح این موضوع وجود دارد؟ با توجه به محافظتشده بودن الگو من امکان انجام این کار را ندارم. علی (بحث) ۲۵ دسامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۳۲ (UTC)
- تا جایی که من میفهمم، این الگو خروجیاش بر اساس شیوهنامهٔ شیکاگو است. در شیوهنامهٔ شیکاگو هم از مخفف p یا ص استفاده نمیشود (مثالها را ببینید).
- آن شیوهنامهای که از p استفاده میکند شیوهنامه هاروارد است؛ منتها خروجی آن کلاً متفاوت است؛ مثلاً در خود متن با شماره ارجاع نمیدهد بلکه با ذکر نام نویسنده و سال ارجاع میدهد. ما این را در ویکیپدیای فارسی استفاده نمیکنیم. — حجت/بحث ۹ ژانویهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۰:۴۴ (UTC)
- ممنون از پاسخ شما. البته قالب انگلیسی هم طبق گفتهٔ خودش برمبنای شیوهنامهٔ شیکاگو است اما ظاهرا انعطاف زیادی برای ویراستاران در نظر گرفته است تا مثلا با استفاده از پارامترهای مختلف بدلخواه ص. را ذکر کنند یا نکنند. از طرفی بنظر میآید قالب فارسی همان پارامترها را درنظر گرفته اما استفادهشان را تغییر داده که این برای من باعث سردرگمی شد. مثل پارامتر nopp که اگر قرار نیست استفاده شود چرا در فهرست پارامترهای الگو ذکر شده یا برابر پارامترهای دیگر قرار داده شده؟ شاید صرفا سازگاری با قالب انگلیسی؟ در این صورت بنظر شما بهتر نیست دست کم در توضیحات الگو مبنا بودن الگو بر شیوهنامهٔ شیکاگو (البته قطعی و بدون انعطاف) ذکر شود؟ با سپاس. علی (بحث) ۹ ژانویهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)
آیتم جلدها
[ویرایش]آیتم «جلدها=» کار نمیکند و وقتی مقدار میدهیم {{{عدد ورودی}}} نشان میدهد. پ. پژوهش (بحث) ۲۹ دسامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۳۸ (UTC)
عنوان۲
[ویرایش]الگو پارامتر عنوان۲ را نمیشناسد درحالیکه در توضیحات الگو آمده است. mOsior (بحث) ۲۰ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)
عدم سازگاری با ویرایشگر دیداری
[ویرایش]این الگو در ویرایشگر دیداری قابل استفاده نیست چون پارامترهای آن از طرف ویرایشگر شناسایی نمی شود. با اضافه کردن template data این مشکل حل خواهد شد. Mshastchi (بحث) ۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۲۸ (UTC)
- @Mshastchi: مطمئن هستید؟ برای من پارامترهایش را نشان میدهد (و در زیرصفحهٔ توضیحاتش هم الگوداده درج شده). احمدگفتگو ۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۳ (UTC)
- @Ahmad252: اشتباه کردم. بله پارامتر ها هست ولی متاسفانه خود پارامتر ها گویا نیست مثلا الان نام و نام خانوادگی قرار داده شده در حالی که عنوان کلی نویسنده مناسب تر است. بهتر است عناوین مشترک هم اضافه شوند مثل «ناشر، انتشارات» Mshastchi (بحث) ۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۲۱ (UTC)
ناسازگاری «سال» با کوتهنوشتهای گاهشماریها و نیز گاهشماری شاهنشاهی
[ویرایش]با عرض سلام، میخواستم از دو کتاب که سال انتشار آنها به گاهشماری هجری قمری (ه.ق) و شاهنشاهی بود به عنوان منبع استفاده کنم. متأسفانه در این الگو اگر جلوی بخش "سال" "ه.ق" نوشته شود یا برای نمونه ۲۵۳۶ شاهنشاهی آورده شود خطا میدهد. خواهشم از دوستان فنی رفع این دو مشکل میباشد.
- فلاندن، اوژن (۲۵۳۶). سفرنامهٔ اوژن فلاندن به ایران. ترجمهٔ حسین نورصادقی. تهران: اشراقی. ص. ۱۵۴. تاریخ وارد شده در
|سال=
را بررسی کنید (کمک) - سیدی، علی و دیگران (۱۳۳۰ ه.ق). رسملی قاموسِ عثمانی. ج. ۱. اسلامبول: جهان. ص. ۱۷۸. کاراکتر zero width joiner character در
|سال=
در موقعیت 7 (کمک); تاریخ وارد شده در|سال=
را بررسی کنید (کمک)
ShFarshid؛گفتوگو ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)
پارامتر جلد
[ویرایش]درود، متأسفانه پارامتر «جلد» مستندسازی نشده است یعنی در ویرایشگر دیداری و متنی با مشکل مواجه است؛ لطفا اصلاحش کنید. Mohammad ebz (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۵ (UTC)