گلی امامی
گلی امامی | |
---|---|
زادهٔ | ۱۳۲۱ |
ملیت | ایران |
دیگر نامها | گلرخ ادیب محمدی |
پیشه | ترجمه |
آثار برجسته | هنر سیر و سفر |
همسر | کریم امامی |
فرزندان | هدیه و هستی |
گلرخ ادیب محمّدی که عموماً به نام گلی امامی شناخته میشود (زادهٔ ۱۶ تیر ۱۳۲۱) نویسنده، مترجم و فعّال فرهنگی ایرانی است که تا کنون بیش از ۴۴ کتاب را ترجمه کرده است.[۱] امامی که پس از وقوع انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ از دانشگاه کنار گذاشته شده بود، به همراه شوهر و دوستان خود انتشارات زمینه را تاسیس کردند که پس از مستقر شدن نظام سانسور، به کتابفروشی تغییر کاربری داد.[۱][۲]
زندگی
[ویرایش]گلرخ ادیب محمّدی در سال ۱۳۲۱ در تهران متولد شد.[۲] او به واسطه شغل پدر در شهرهای مختلفی زندگی کرد و دیپلم خود را در دبیرستان ۲۱ آذر اصفهان گرفت. سپس به تهران نقل مکان کرد و دانشجوی دانشکده هنرهای تزئینی تهران شد. او سپس به اصرار پدر به آلمان رفت و در مدرسه مترجمی اشمیت مشغول به تحصیل شد. ۲ سال بعد یعنی در سال ۱۳۴۴ (۱۹۶۵) برای تکمیل دوره تحصیلش در آلمان به انگلستان عزیمت و همانجا با کریم امامی ازدواج کرد و پس از ازدواج راهی ایران شد.[۲] یکی از آخرین فعالیتهای او عضویت و ریاست بر انجمن صنفی ویراستاران است.[۳]
از آثار او میتوان به ترجمه دختری با گوشوارههای مروارید اثر تریسی شوالیه و حباب شیشهای اثر سیلویا پلات اشاره کرد.[۴][۵]
وی در ششم دی ۱۴۰۳ بدون رعایت قوانین حجاب اجباری، تندیس ویژهٔ مسابقهٔ ادبی «ایرانکتاب»[۶] که در تالار ایوانشمس تهران برگزار شد را به دلیل یک عمر فعالیت در حوزه کتاب دریافت کرد.[۷]
کتابشناسی
[ویرایش]- ۱۳۴۹ - سرافینا اثر مری ک. هریس
- ۱۳۴۹ - پیپی جوراببلند از آسترید لیندگرن
- ۱۳۵۳ - اتوبوس مدرسه از مری ک هریس
- ۱۳۵۵ - شش صحنه از یک ازدواج اثر اینگمار برگمان
- ۱۳۶۳ - خانواده من و بقیه حیوانات اثر جرالد دارل[۸]
- ۱۳۷۱ - گردابی چنین هایل اثر جین ریس
- ۱۳۷۳ - جین اوستن از برایان ساودام
- زندگی کوتاه است از یوستین گاردر
- ۱۳۷۹ - اجاق سرد آنجلا از فرانک مککورت
- ۱۳۸۱- کارگردانی فیلم اثر اریک شرمن
- ۱۳۸۱ - باغ فردوس از آناهیتا فیروز
- ۱۳۸۵ - هنر سیر و سفر از آلن دو باتن
- ۱۳۹۳ - برخوردی کوتاه با دشمن، مجموعه داستان
- پروست چگونه میتواند زندگی شما را دگرگون کند از الن دو باتن
- ۱۳۹۳ - نقب زدن به آمریکا اثر آن تیلر[۹]
- ۱۳۹۴ - جستارهایی در باب عشق اثر آلن دو باتن
پانویس
[ویرایش]- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ Anvari، Haleh (۲۰۱۸-۱۱-۲۱). «Translating Life in Iran». Roads & Kingdoms (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۲۵-۰۱-۰۲.
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ ۲٫۲ فرخزاد، پوران (۱۳۸۱)، کارنمای زنان کارای ایران (از دیروز تا امروز)، تهران: نشر قطره، ص. ۱۱۵، شابک ۹۶۴-۳۴۱-۱۱۶-۸
- ↑ «هیئت مدیره جدید انجمن صنفی ویراستاران شهر تهران انتخاب شدند». خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency. ۲۰۱۹-۱۲-۰۲. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۵-۱۱.
- ↑ گفت و گو با بیلی وایلدر، کمرون کروو، ترجمه: گلی امامی
- ↑ از پست و بلند ترجمه، هفت مقاله، کریم امامی، انتشارات نیلوفر
- ↑ «شبی بلند برای ستارههای کتاب ایران». ایبنا. ۲۰۲۴-۱۲-۲۷. دریافتشده در ۲۰۲۵-۰۱-۰۲.
- ↑ حضور گلی امامی با پوشش اختیاری در مراسم جوایز ادبی, 2025-01-02, retrieved 2025-01-02
- ↑ «خانواده من و بقیه حیوانات». چشمه. بایگانیشده از اصلی در ۱۰ اوت ۲۰۱۵. دریافتشده در ۴ اوت ۲۰۱۵.
- ↑ «نقب زدن به آمریکا». نشر چشمه. بایگانیشده از اصلی در ۱۸ آوریل ۲۰۱۵. دریافتشده در ۴ اوت ۲۰۱۵.
منابع
[ویرایش]- «با گلی امامی، حرفهایی درباره ترجمه و ادبیات: کاری را ترجمه میکنم که دوست بدارم». مجله آزما. ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۳. دریافتشده در ۱۴ مرداد ۱۳۹۴.