ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/پروین اعتصامی
پروین اعتصامی
[ویرایش] با سپاس از نگارنده بابت کار بر روی نوشتار و به امید دیدن آن در برگزیدگی. -- – نوژن (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۲۰:۴۴ (UTC)
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۱۱۰٬۸۴۱ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب |
![]() | ||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر |
![]() | ||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده |
![]() | ||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد |
![]() | ||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات |
![]() | ||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن |
![]() | ||
افزودن رده و میانویکی مناسب |
![]() | ||
افزودن تصاویر مناسب |
![]() | ||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر |
![]() | ||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: فخر جهان (بحث • مشارکتها) ۱۹ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۴۵ (UTC)
بسیار روی مقاله کار کردهام. امیدوارم با نظر دهی دوستان، تکمیل و خوبیده بشه. ساقی (بحث) ۱۹ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)
- با تشکر از شما. لطفاً از دائرةالمعارف اسلامی و ایرانیکا هم به آن بیافزائید، تا به سراغ دیگر مشکلات مقاله برویم. به نظرم روی زندگینامه و افکار او، کمتر کار و بررسی شده است. --A.berjis (بحث) ۱۹ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)
- @A.berjis: با تشکر از شما برای ورود به بحث. ایرانیکا قبلاً به مقاله افزوده شده. دائرةالمعارف اسلامی را هم مطالعه کردم. منبع بسیار خوبی است. سعی میکنم به مقاله بیفزایم. ساقی (بحث) ۲۰ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۴:۵۰ (UTC)
- @فخر جهان: دوست عزیز، متأسفانه سبک ویرایشی شما مشکل دارد از الگوهای زیر بهره بگیرید:
موفق باشید. --A.berjis (بحث) ۲۱ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۴۲ (UTC)
- در مورد منابع، من ترجیح میدهم که شما، از ایرانیکا و دیگر منابع دست سوم استفاده کنید. همچنین در همین مقالات و ژورنالها، قسمتی به نام منابع هست که به منابع دست دوم ارجاع داده و متوانید دنبال آن را بگیرید. از نظر من این سایتهای آنلاین، تخصصی در شناخت پروین اعتصامی ندارند. --A.berjis (بحث) ۲۱ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)
- @A.berjis: اگر به مقاله نگاهی بیندازید، پی خواهید برد که من از همهٔ الگوهایی که نام بردهاید استفاده کردهام. در مورد منابع دست دوم نیز حق باشماست. حتی در مقاله استفاده میکنم. سعی میکنم مقاله را یکبار دیگر به طور کلی ویرایش کنم. ساقی (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۰۲ (UTC)
- منظورم این بود که در بخش پانویس، اسم نویسنده مقاله ایرانیکا را حمشت موید ذکر کنید. در مورد دانشنامه جهان اسلام هم، غلامعلی حداد عادل فقط سرویراستار است، نه نویسنده. بین ایندو تفاوت است. نباید اعتبار مقاله به اسم سرویراستار تمام شود. --A.berjis (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۰۹ (UTC)
- اون وبسایتهای آنلاینی (مثل گنجور) هم که بهشان استناد کردید، تخصصی ندارند. امثال عبدالحسین زرینکوب، استاد ادبیات بوده و بسی بیشتر از اینها، پیرهن پاره کرده است. --A.berjis (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)
- @A.berjis: من به جای وبگاهها مثل گنجور، از منبعی کتابی استفاده کردم. قسمت ایرانیکا نیز انجام شد. در خوبیدگی منابع بسیار مهم است، اما مهم تر از آن سبک نوشتاری و تطابق مقاله با شیوهنامه است. اگر مشکل دیگری در منابع بود، ذکر کنید. منابع دست دوم نیز اضافه شدند. با تشکرساقی (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۱۹ (UTC)
- اون وبسایتهای آنلاینی (مثل گنجور) هم که بهشان استناد کردید، تخصصی ندارند. امثال عبدالحسین زرینکوب، استاد ادبیات بوده و بسی بیشتر از اینها، پیرهن پاره کرده است. --A.berjis (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)
- ببینید دوست عزیز، در همان شیوهنامهای که گفتید، آورده که بخش پانویس باید از سبک دانشگاه شیکاگو (یا هاروارد) استفاده شود. یعنی الگو:پانویس کوتاهشده. همچنین بخش نگارخانه را حذف کنید، عکسهایش را به سمت چپ مقاله منتقل کنید. در مقاله خوبیده یا برگزیده، نگارخانه نبایستی باشد. نهایتاً میتوانید به قسمت کامنز انتقال دهید و در انتهای مقاله، لینکی به آن ردهبندی، بیافزایید. --A.berjis (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۱۰ (UTC)
- موضوعی که شما برای خوبیدگی انتخاب کردید، خیلی عالی است؛ ولی به نظر من، سبک نگارشی شما، جاذبه آن را میکاهد. مثلاً شما قسمتی به نام واژهنامه افزودید که به نظرم اضافی است. چرا باید سخنان پروین اعتصامی، عیناً نقل گردد، بعد زیرش برای کلمات عربی، معادل فارسی بگذاریم؟ خب همان اولش آن را اصلاح کنید و کلمات عربی را بزدایید، سپس عین متن سخنرانی را در ویکیگفتاورد کپی کنید تا خواننده خود قضاوت کند. اصولاً پروژههای خواهر ویکیپدیا، برای چنین کاری است. یا در قسمتی دیگر، آوردید که منظور از پیوند در شعرش، پدرش است. خب این را میتوان جداگانه در یک خط، زیر دوبیتی، نوشت. لازم به پانوشت نبود. --A.berjis (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۱۷ (UTC)
- @A.berjis: دوست عزیزم. تذکرات شما بسیار خوب و راهگشا بود. کارهایی هم که گفتید انجام شد. مشکل دیگری هست؟ ساقی (بحث) ۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۳۹ (UTC)
- موضوعی که شما برای خوبیدگی انتخاب کردید، خیلی عالی است؛ ولی به نظر من، سبک نگارشی شما، جاذبه آن را میکاهد. مثلاً شما قسمتی به نام واژهنامه افزودید که به نظرم اضافی است. چرا باید سخنان پروین اعتصامی، عیناً نقل گردد، بعد زیرش برای کلمات عربی، معادل فارسی بگذاریم؟ خب همان اولش آن را اصلاح کنید و کلمات عربی را بزدایید، سپس عین متن سخنرانی را در ویکیگفتاورد کپی کنید تا خواننده خود قضاوت کند. اصولاً پروژههای خواهر ویکیپدیا، برای چنین کاری است. یا در قسمتی دیگر، آوردید که منظور از پیوند در شعرش، پدرش است. خب این را میتوان جداگانه در یک خط، زیر دوبیتی، نوشت. لازم به پانوشت نبود. --A.berjis (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۱۷ (UTC)
موافق آفرین به شما که چنین نوشتار مهم و باکیفیتی پدید آوردهاید. مطالب جامع هستند و منبعدهی به زیبایی صورت گرفته است. به نظرم حتی برای برگزیدگی مناسب است. تنها چند نکته:
- «بیشپیونددهی» نکنید. یعنی هر عنوان را یک یا بیشینه دو بار پیوند دهید.
- به نظرم بخش «سخرانی در جشن فارغالتحصیلی» بیش از حد بزرگ است و اعلامیه زن و تاریخ باید با الگوی مناسب به ویکینبشته پیوند داده شود. تنها بخش کوچکی از آن اعلامیه را بیاورید و باقی را در ویکینبشته بگذارید.
- بخش «جایزه ادبی پروین اعتصامی» به نظر کپی است؛ خواهشمندم با انشای خودتان بازنویسی کنید.
- بیت «مرغان قفس را المی باشد و شوقی» با عنوان زیربخش خود ارتباط معنایی ندارد. حذفش کنید.
- بخش «خانه» را خانهتکانی کنید! و به سبک مناسب دانشنامهای (نه خبری) بنویسید.
- بخش «پیوند به بیرون» باید تنها دارای تعداد محدودی پیوند باشد. آنها نیز باید از قاعده «اطلاعاتشان بیشتر از آنچه در متن است، باشد» پیروی کنند. خواهشمندم بیشتر آن پیوندها را بردارید و تنها مهمترینشان را بگذارید.
-- نوژن (بحث) ۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۶:۵۸ (UTC)
- @نوژن: بخش سخنرانی در جشن فارغالتحصیلی اصلاح شد. جایزه ادبی اصلاح شد. بیت گفته شده حذف شد. بخش خانه را تا شد! اصلاحش کردم. بخش پیوند به بیرون تصحیح شد. اما منظورتان را از «بیشپیونددهی» نفهمیدم، میشود بیشتر توضیح دهید و بگویید کجای مقاله رخ داده؟ ساقی (بحث) ۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۳۶ (UTC)
- برای نمونه «...پروین از جمله شاعران بنام ایرانی بود. دیوان پروین از کارهای سترگی است که نام پروین را در جهان ادبیات ایران بلند کرد». در این نوشته، پروین به کرات پیونددهی شده است و همان یک بارش کافی است. متن را جستجو کنید و اگر عنوانهایی دیدید که چند بار پیونددهی شده بودند (همچون «سعدی» که من چندتایشان را درست کردم)، پیوندشان را بردارید تا آبی دیده نشوند. -- نوژن (بحث) ۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۳۴ (UTC)
ترتیب چینش منابع درست نیست، در سیستم کتابشناسی دانشگاه هاروارد یا شیکاگو، بر اساس ترتیب الفبایی (چه فارسی و چه انگلیسی)، اسامی فامیلی نویسندگان را به ترتیب میچینند. --A.berjis (بحث) ۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۳:۰۷ (UTC)
- محتوای مقاله هم کافی نیست. مثلاً به شرابخوار بودن و پرخاشگری شوهر پروین اشاره نشده. یا اینکه مردم قبل از دوران پروین اعتصامی، فکر میکردند که پروین، اسم پسرانه است. بهتر است مقالات را دوباره بخوانید و دوباره ویرایش کنید. این سایتهای آنلاین، دوزار نمیارزند. --A.berjis (بحث) ۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)
- من با متن کمی مشکل دارم، لطفاً زحمت بکشید و ترجمه اش کنید (از ایرانیکا):
This poem, bearing the obvious influence of a poem by Anwarī, was written in 1921, and thus has no direct bearing on Reżā Shah, whereas, no. 196, “Naḡma-ye ṣobḥ” (Song of the dawn), written in the early days of Reżā Shah’s rise to power, does seem to relate to the reign of terror in that period. However, these atypical outbursts of reaction to the sad conditions of society form only a minimal part of Parvīn’s poetic output. Her main concerns revolve around fundamental realities of existence with a depressing undertone of fatalism in human fate. Nevertheless, she remains a staunch advocate of devotion to work, which she praises as the only principle to which the entire universe is submitted (e.g. , “Jūlāy-e Ḵodā” [God’s Weaver], Raveš-e āfarīneš” [Divided Labor]; see H. Moayyad and M. A. Madelung, pp. 63-68, 105-6).
مرسی. --A.berjis (بحث) ۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۲۳ (UTC)
جناب A.berjis، دقت کنید که در بحث خوبیدگی، ظرافتها و کامل بودن آنچنان اهمیت ندارند که قالب کلی مقاله. چینش منابع را من درست کردم. متنی که آوردهاید نیز اشاره به این دارد که «این شعر، که شباهت آشکاری به شعری از انواری دارد، در ۱۹۲۱ سروده شده است و از این روی نمیتواند اشاره مستقیم به رضاشاه داشته باشد؛ در حالی که نغمه صبح که در نخستین روزهای برتخت نشستن رضاشاه سروده شده است، به ظاهر با فضای خفقان آن دوره در ارتباط است.» -- نوژن (بحث) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۰:۴۴ (UTC)
- جناب @نوژن: ، شما خودتان در مورد جامعیت حرف میزدید، چی شد که نظرتان عوض شد؟ این مقاله، فقط یک مقاله رنگ و لعاب دار است که اصطلاح بی ادبانهاش در زبان عرب، میشود مزخرف. یه تعداد بیت اینجا کپی شده، که جایش یا در ویکی گفتاورد است یا در ویکینبشته. موارد خیلی سطحی آورده شده، مثل نالیدن از مرگ والدین. خب اینها چه اهمیتی دارد؟ همه انسانها، از مرگ والدین میگریند، مگر ما آدمحلبی هستیم؟؟ این بانو هم، جایگاه ویژهای در ادبیات فارسی داشتهاست، چنین مقالهای کسر شان این بانوست. به جای اینکه بر نقاط قوت اشعار وی تاکید و تفسیر شود، یا حوادث روزگارش آورده شود، خودتان را به چند تا غزل دلخوش کردید؟ من دیگه کاری با شماها ندارم. هیچ رایی هم نخواهم داد. فقط همین یک بیت رو می گم : دستت به کعبه نرسد ای اعرابی، کین ره که تو میروی، ترکستان است. --A.berjis (بحث) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۲:۵۰ (UTC)
- جناب برجیس (یا هرچه نام حساب پیشینتان بوده است)، خواهشمندم نزاکت را رعایت کنید و اگر نظرتان رهگشا نیست، کمینه بیادبی نکنید. در پیوندی که دادید نیز من به جامعیت اشارهای نکردهام! دانش ما که به بلندای چکاد ادب شمایتان نمیرسد و البته که راهی که میرویم سر به ترکستان دارد؛ اما به راه بادیه رفتن به ز نشستن باطل، که گر مراد نیابم به قدر وسع بکوشم. -- نوژن (بحث) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۳:۳۳ (UTC)
- @A.berjis: عزیزم. دقت کنید که ما نمیتوانیم در مقالات، حرفی را بدون منبع بیاوریم! شراب خوری شوهر پروین در هیچ کتابی نیامده و فقط گفته شده اخلاقش بسیار خشک و نظامی بوده. یا فکر نکنم قبل از پروین، این اسم را به پسران نسبت داده باشند. بعدش هم شدت ناراحتی پروین از مرگ پدرش به حدی بود که مدت زیادی منزوی شد و دو شعر بزرگ سرود که از معروف ترین قطعههای پروین میباشند. ساقی (بحث) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۱۰ (UTC)
- @نوژن: از ویرایش راهگشای شما در مقاله بسار متشکرم. به نظر من بهتر نیست اگر قسمت اشک یتیم را به قسمت نمونه اشعار منتقل کنیم؟ ساقی (بحث) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۱۰ (UTC)
- @فخر جهان: مقاله آقای حداد عادل را دوباره بخوانید. من به استناد این شخص حرفهایم را زدهام. --A.berjis (بحث) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۶:۱۵ (UTC)
- به کار بردن قلم نستعلیق اگرچه با محتوای نوشتار همخوانی دارد، لیک این قلم -به ویژه در این سایز- خوانا و چشمنواز نیست ¤ اُمیدبحث ۱۵ تیر ۱۳۹۴≈ ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۷:۵۷ (UTC)
انجام شد --ساقی (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۱۵ (UTC)
- سپاس از ترتیب اثر. از دید من اینطور بهتر است. شاید بهتر باشد واژهٔ «هیات» در منابع و پانویس، به شکل «هیأت» و یا درستترش: «هیئت»؛ اصلاح شود. «مقبره» هم به «آرامگاه» تبدیل گردد...
از آنجا که ضرورتی در مشارکت مستقیم نمیبینم، نکاتی را از کتاب «با چراغ و آینه» از دکتر شفیعی کدکنی؛ همینجا اضافه میکنم تا مناسب اگر تشخیص داده شد، در مقاله بگنجد. ¤ اُمیدبحث ۱۵ تیر ۱۳۹۴≈ ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)
کلمه هیئت جایگزین شد. مقبره هم با آرامگاه جایگزین شد. با تشکر --ساقی (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۲۶ (UTC)
- جسارتاً یه مقبره مانده است. ذیل توضیح تصویر: «مقبره پروین اعتصامی» ¤ اُمیدبحث ۱۵ تیر ۱۳۹۴≈ ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۲۸ (UTC)
@Omid.koli: به قول سامان انبارلوییː خییلی دیگه نکته بینǃǃ انجام شد امید جان. --ساقی (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۳۷ (UTC)
جناب نوژن، حین بستن بحث، گویا توجهی به سطور آخر نشده که بحث هنوز در جریان است. ¤ اُمیدبحث ۱۶ تیر ۱۳۹۴≈ ۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۳۶ (UTC)
- من به اشتباه گمان بردم تذکرتان به پایان رسیده است. اگر لطف کنید مسائل باقیمانده را در بحث نوشتار مطرح کنید ممنون میشوم. -- نوژن (بحث) ۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)