ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/لغزش آنی در عقل
لغزش آنی در عقل
[ویرایش]نوشتار متن روانی دارد و اطلاعات جامعی درباره آلبوم موسیقی در اختیار خواننده میگذارد. با آنکه تنها مشارکتکننده بجث خوبیدگی بودم، این نوشتار را با جسارت خوب اعلام میکنم. با سپاس از نویسنده گرامی -- نوژن (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۲۰ (UTC)
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۵۲٬۱۷۷ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | آری | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده | |||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن | |||
افزودن رده و میانویکی مناسب | |||
افزودن تصاویر مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: Sandman q23 (بحث • مشارکتها) ۱۷ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۲:۴۶ (UTC)
- با بیان دیدگاهها، ایرادها و همچنین مواردی که از چشم اینجانب در بهبود این مقاله پنهان مانده؛ در خوبیدگی این مقاله یاریام نمائید. با سپاس Sandman (بحث) ۱۷ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۲:۵۵ (UTC)
موافق نوشتار خوبی شدهاست. با سپاس از شما سندمن گرامی. -- نوژن (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۰۷ (UTC)
ای بابا Sandman عزیز، به نظرم دوباره تنها شدیم! هیشکی نیومد جز خودم. بذار یک نگاه به نوشتار بندازم خدمت میرسم. -- نوژن (بحث) ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۲۰ (UTC)
سندمن گرامی! نوشتارهای شما و بازگردانیتان از بهترینهاست. تنها مشکل کوچکی که کارتان دارد این است که فاصله میان نقطه پایان جمله و واژه آغازین جمله بعدی را رعایت نمیکنید. نکته دوم آنکه اگر میخواهید بنویسید «چنگیز که درامزن دلانگیز بود این کار را کرد و آن کار را.»، باید آن جمله خبری «که درامزن دلانگیز بود» را یا در میان خط فاصله بزرگ (–) بگذارید: «چنگیز – که درامزن دلانگیز بود – این کار را کرد و آن کار را.» و یا میان دو ویرگووووول: «چنگیز، که درامزن دلانگیز بود، این کار را کرد و آن کار را.». از این رو خواهشمندم یک بار دیگر متن را ویرایش بفرمایید و این اشکالات جزیی را برطرف کنید. به جز آنها چیز زیادی به نظرم نمیرسد. راستی یک چیز دیگر: متنهایی را که نقل قول هستند به صورت ادبی بیاورید و نه عوامانه. یعنی «من میتونم» نباید داشته باشیم بلکه «من میتوانم» باید باشد. دوستدار -- نوژن (بحث) ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۵۳ (UTC)
- به هرحال نوژن گرامی، اینهایی که من میزنم به نامزدی، به تاسمانیها و قوها نمیرسد... به دنبال ایرادهایی که گرفتید تغییراتی را در مقاله اعمال نمودم. سعی کردم فاصلهها را طوری تنظیم کنم که خواننده زمان آنتراک داشته باشد و مانند برخی کتابهای تاریخی و فلسفی، خشک نباشد. نکات دیگر نیز اعمال شد با سپاس Sandman (بحث) ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۱۴ (UTC)
- این جمله «مدیر پینک فلوید معتقد بود که درخواست ۲۵ هزار پوندی واترز برای پسگیری حکم دادگاه و قراردادی که با او بستهاند غیر قانونی به پایان رسیده بود.» به صورت خلاصه میشود «درخواست غیر قانونی به پایان رسیده بود». که معنا نمیدهد. بازگردانی آن را بهتر کنید.
- عزیز دل جمله «به آسانی فروشهای آلبوم قبل برش نهایی را مورد ضرب و شتم قرار داد» مشکل بازگردانی دارد. beating اینجا به معنی ضرب و شتم نیست، همان «شکاند» بازگردانی بهتری است.
- جمله نخست بخش تور را بهتر کنید. من خواننده که با ایشان قرار و مداری نداشتم، حالا یک دفعه میخوانم «قرار بر این بود» اندکی متعجب میشوم. :)
- در «اگرچه واترز بعدها این گزارش را بیارزش دانست، اما این نشان داد که چه جدایی عمیقی میان این دو بخش افتاده بود.»، منظور از «بخش» انسانها هستند؟ بهترش کنید.
- تاریخ بازبینی آن تعداد کمی از منابع برخط را ذکر کنید. به صورت 22 September 2012 و نیز زبان = en فراموش نشود. یکی دوتایی هم درخواست مدرک زدم، بررسی کنید. با سپاس فراوان از شما -- نوژن (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۵۱ (UTC)
- این خط در حال حاضر حذف شد و نبودش جای خالی در مقاله ایجاد نمیکند. برای خوبیدگی به اندازه کافی از مراحل ضبط آلبوم و بگو مگوهای این دوره گفته شده.
- ضرب و شتم
- «قرار بر این بود»
- منظور از «بخش»
- تاریخ بازبینی هم اضافه شد؛منتهی فارسی است اما استاندارد است و نازیبا هم نیست. .
- درخواست مدرک اولی را همراه آن نیمجمله از مقاله برداشتم، زیرا در بخش تور همراه با توضیح مدرک آورده شده، ازاین رو . مدرک دوم هم که گذاشتید، جملهاش مدرکدار بوده، و مدرکش همان است که در انتهای پاراگراف آمده.
گیرهای عالی متداوم. با سپاسSandman (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۰۳ (UTC)
با آنکه مطمئن هستم که خود به کتابهای گفته شده دسترسی داشتهاید (چون با رعایت امانت به یکی از منابع برچسب [ارجاع دست دوم] زدید)، اما برای روز مبادا (جمعبندی) میپرسم: آیا همه منابع را خود بررسی کردید؟ -- نوژن (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۰۷ (UTC)
- درود. جز دو کتاب Watkinson & Anderson و Mabbett که تنها برای پانویس ۱و۲ آورده شده و قابلیت جستجوی واژه در آمازون و گوگل بوک را ندارند، کتابهای دیگر بررسی شدند. برای دو کتابِ میسن و شافنر از ویرایش دیگرشان استفاده کردم ولی مطالب عیناً قابل دسترسی است. کتاب بلیک (۲۰۰۸) هم عیناً درست بود. آن تک ارجاعِ مجلهٔ بیلبورد هم از گوگل بوک بررسی کردم. کتاب Manning صفحهاش را آمازون نشان نمیدهد اما مطالبش را واژه به واژه جستم و درست است. کتب دیگر نیز بررسی شد و کجرَوی دیده نشد. لازم به گفتن است که قبل از نامزدکردنِ مقاله؛ منابعِ در دسترس را بررسی کرده بودم، الان نیز کاملتر از قبل بررسی کردم. منابع آنلاین هم تاریخ بازبینی زدم و در آن تاریخها قابل دسترسیاند و اگر از کار افتادند در سایت archive.org باید قابل بازیابی باشد. در حال حاضر مشکلی ندارد.