ویکیپدیا:ویکیپروژه ردهبندی/جایگزینی «آهنگ» با «ترانه» (برابر song)
نتیجه: ترانه جایگزین آهنگ شود--Taranet ۱۷ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۱۰:۴۴ (UTC)
جایگزینی «آهنگ» با «ترانه» (برابر song)
[ویرایش]متأسفانه در بیشتر ردههای موسیقایی ویکیپدیای فارسی، واژهٔ انگلیسی song به صورت «آهنگ» ترجمه شدهاست!! حال آنکه song به معنای «ترانه» است نه آهنگ، من که تاکنون در هیچ Dictionaryای ندیدهام جلوی song، آهنگ را به عنوان معنی بنویسند! حتی در Dictionaryهای درپیتی!! به نگر من باید این اشتباه در همهٔ ردهها درست شود و در همه جا song به صورت ترانه درآید نه آهنگ؛ البته آن ردههای «آهنگ»دار هم میتوانند با برچسب {{رده بهتر}} به صورت تُهی به حیات خود ادامه دهند. یوشیچی تویوهارا ۳ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۰۶:۲۹ (UTC)
- لزومی بر این کار نیست. کلمهٰ آهنگ به وضوح هر چه بیشتر حاوی معنی song است. به علاوه از طرف فرهنگستان برای واژهٰ music video واژهٰ نماهنگ پیشنهاد شده [۱] که دیگر نمیتوان گفت کلمهٰ آهنگ یک کلمهٰ ساختگی و خارج از فرهنگهای کنونی است؛ بلکه کاربرد کنونی این کلمه در جامعه است که آن را به همراه نماهنگ و به منظور هماهنگی بیشتر با کلمهٰ نماهنگ (و شاید تکآهنگ) که آنها هم برای ابهامزدایی به کار میرود، مناسبتر میکند. اگر هم ممکن است چند مورد از فرهنگهای کذایی را نام ببرید تا بیشتر در جریان آنها قرار بگیریم. مثلا همین حالا من در فرهنگ کوچک انگلیسی فارسی حییم نگاه کردم و برای song واژههای آواز، آهنگ، سرود، چهچهه و شعر پیشنهاد شده بود. آیا شما کلمهٰ آهنگساز (composer) را تا کنون نشنیدهاید؟ اگر شما فکر میکنید در دهخدا آهنگ به معنای کنونی نیست لزومی بر بیمعنی بودن «آهنگ» نیست. --Dreamfall ۳ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۰۸:۵۵ (UTC)
خیلی از موردهایی که مطرح کردید (به ویژه آن آخریها) که ربط مستقیمی به گفتهٔ من نداشت! من دربارهٔ برابر فارسی واژهٔ song صحبت میکنم که به معنی آواز و ترانه است و من در هیچ جا هم برابر «آهنگ» را برای آن ندیدهام (حتی همان Bobylon که واژهنامهای نادقیق است یا حتی ترجمه ماشینی گوگل). در مورد آثار باکلام خوانندگان هم از میان آواز و ترانه، در فارسی «ترانه» به کار میرود که گاه در کاربرد عامه، به اشتباه بدان «آهنگ» هم میگویند که اشتباه است (مانند اینکه در کاربرد عامه، گاه به شکم یا اشکم، «دل» میگویند!!! در حالی که دل کجا و شکم کجا؛)) ولی اینجا دانشنامهاست و جای ظهور و بروز نادرستیهای عامه نیست. «آهنگ» آن چیزی است که «آهنگساز» برای یک ترانه میسازد، مثلاً برای بسیاری از ترانههای گوگوش، واروژان آهنگسازی میکرد. «تکآهنگ» برای single برگزیده شدهاست و ربطی به این بحث ندارد و اتفاقاً به نگر من برابر خوبی هم هست چون یک single میتواند اصلاً بدون هرگونه آواز باشد (single موسیقی بیکلام) و باید واژهای برای single برگزیده شود که همهٔ حالات را دربرگیرد، Merriam-Webster Collegiate® Dictionary برای این معنی single چنین نوشتهاست:
(1) : a recording having one short tune on each side (2) : a music recording having two or more tracks that is shorter than a full-length album also : a song that is particularly popular independent of other songs on the same album or by the same artist
که دیده میشود تأییدکنندهٔ سخنان من پیرامون مفهوم single است. در پایان حالا که سخن از فرهنگستان زبان و ادب فارسی به میان آوردید، اگر بروید و از آن نشانیای که من سر در وپ:دم گذاشتهام، دفتر پنجم واژگان مصوب را باربگیرید (نسخهٔ لاتین را من بیشتر میپسندم)، خواهید دید که در آن اینچنین نوشتهاست:
song (۱) : آواز (موسیقی)
song (۲) : ترانه (موسیقی)
song(-)cycle : منظومهٔ آوازی (موسیقی)
song without words : سازترانه (موسیقی)
songwriter : ترانهپرداز (موسیقی)
در ضمن در خود ویکی هم برای song ترانه گزیده شدهاست.
- اگر که فرهنگستان مصوب کرده حرف شما درستتر و جامعتر به نظر میآید. تغییرات مورد نظرتان را اعمال کنید --Dreamfall ۳ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۱۲:۰۶ (UTC)