ویکیپدیا:نظرخواهی برای انتقال/هند
بحثی که در ادامه میآید در راستای پیشنهاد مطرح شده برای حذف مقالهٔ زیر صورت گرفته است. لطفاً در آن تغییری ایجاد نکنید. موارد دیگر را میتوانید در صفحهٔ بحث مقاله و یا برای رسیدگی مجدد در تابلوی اعلانات مدیران مطرح کنید. در هر صورت ویرایش دیگری بر روی این صفحه انجام ندهید.
نتیجهٔ بحث چنین بود:
«هند» (نام رایج، ابهام کمتر، نام رسمی در فارسی و کشور هند و مطابق با تمام ویکیهای دیگر) بماند. همان (بحث) ۲۹ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۰۴ (UTC)[پاسخ]
طبق گفتگوی صفحه بحث مقاله که عینا اینجا کپی میشود:
آغاز نقل قول
هندوستان یا هند
[ویرایش]من تا کنون ندیدم خود مردم هندوستان از واژه هند استفاده کنند بلکه در رسانه های هندی که من می بینم یا از ایندیا و یا از هندوستان (با تلفظ هیندوستان) استفاده میکنند. به نظر من اگر مخالفتی نیست مقاله را به هندوستان انتقال دهیم.--هریوا ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۰۹، ساعت ۱۸:۳۹ (UTC)[پاسخ]
- هند از بیخ و بن غلط است و تقلید زشتی است از انگلیسی نام درست آنجا قبل از استعمار انگلیس هندوستان بوده و هنوز هم هست در تمام متن های کهن و فارسی و اردو. دوم اینکه هند سرزمین اقوام و ملیتهای بسیار زیاد است و رسما نیز جمهوری فدرال و جمهوری ایالتی است بنا بر این باید به آن هندوستان بگوییم و نه هند. هند امروزه بیشتر به فقط به هندو ها بار معنی و مفهومی پیدا می کند لذا خواهشمند است به هندوستان بر گردانید Maahmaah ۲۸ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۱۸ (UTC)[پاسخ]
پایان نقل قول
- موافق: به دلایل برشمرده بالا--هریوا (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۲۴ (UTC)[پاسخ]
- مخالف: کاربرد امروزی هند بیشتر است. باید به کاربرد فارسی معیار امروز نگریست، رسانههای خبری فارسی امروز به این کشور چه میگویند؟ کتب معتبر چه به کار میبرند؟ آن چه رسانههای هند به کار می برند به هندی ملاک نیست وقتی هند به طور گسترده در منابع فارسی رواج دارد. در خصوص شعر هم به این توجه کنید: شکر شکن شوند همه طوطیان هند/ زین قند پارسی که به بنگال می رود. --123 (بحث) ۲۹ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۵۷ (UTC)[پاسخ]
- موافق: به دلایل جناب هریوا. Gnosis (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)[پاسخ]
- مخالف هندوستان یک نام منسوخ شده است و اکثرا از نام هند استفاده میکنند. --Kasir بحث ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۳۱ (UTC)[پاسخ]
هندوستان
[ویرایش]لطفا نگاهی به این اشعار فردوسی بزرگ بیندازید: 38 بار هندوستان بکار برده و فکر می کنم هندوستان - سند و مکران و هندیان را بیشتر از 100 بار بکار برده:: [۱]
هندوستان تایمز[۲]
Maahmaah ۲۹ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۴۱ (UTC)[پاسخ]
- موافق:
هندوستان برای زبان فارسی درست تر است. بدلیل قدمت این نام در متون فارسی و در زمان شاه هم در کتابهای درسی همه جا هندوستان بود و نه هند- از طرف دیگر در فارسی . قرقیزیا- ارمنیا- را هم به قیرقیزستان و ارمنستان تبدیل می کنیم. ستان Stan - state یک واژه سانسکریت و پارسی کهن است امروزه بیشتر معنی مکان و سرزمین و ایالت- کشور - و ... می دهد بهتر است به عنوان پسوند در پایان نام کشورها بیاید در قدیم هم می گفتند زابلستان - کابلستان - اراکستان - ایراگستان - خوراسان- خوزستان - کوهستان - قهستان - باغستان - سیبستان- خارستان- چینستان - گورستان - تورکستان و ..... Basp1 ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۰۰ (UTC)
- موافق: به همان دلیلی که دوستان گفتهاند. این در پارسی درستتر است.--Arfarshchi (گفتگو) شنبه،۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۳۵ (ایران) ۲۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۰۵ (UTC)[پاسخ]
- مخالف امروزه هند مرسومتر است. منلبعی چون اشعار فردوسی تحقیق دست اول محسوب میشوند. MaHaN MSG ۵ اوت ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۲۴ (UTC)[پاسخ]
- موافق: برای آنها که بدون علم و آگاهی نظر می دهند. هندوستان و هنددر همه زبانها هر دو رایج هستند بخصوص در کشورهند. قبل از نظر دادن خوب است که کلمه Hindustan را در گوگل سرچ کنید و بعد ادعا کنید که واژه منسوخ است. در فارسی این کلمه در اعماق تاریخ است و هر گز نمی تواند منسوخ شود.البته در پاکستان کسانی هستند که مخالف نام هندوستان هستند اما خود هندی ها طرفدار این نام هستند. Basp1 ۵ اوت ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۳۷ (UTC)
- موافق* توضیح: این که برخی دوستان میگویند هندوستان منسوخ شدهاست بیانصافی است. هندوستان نام کامل هند است که الان کاربرد دارد. هند و هندوستان مانند آمریکا و ایالات متحدهٔ آمریکا است. مردم میگویند آمریکا چون خلاصه و راحت است و هیچ احدالناسی نمیگوید ایالات متحدهٔ آمریکا. ولی نام کامل ملاک شدهاست. هندوستان نیز همین است. هند و هندوستان هردو یک چیز است که یکی خلاصهتر است. تازه هندوستان را کمتر ولی بارها میگویند و ایالات ... را هیچ کس. اگر بنا به این است اول باید صفحهٔ یادشده به آمریکا منتقل شود! Arfarshchi (گفتگو) دوشنبه،۱۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۵۴ (ایران) ۶ اوت ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)[پاسخ]
- مخالف. هرچند هندوستان منسوخ نشده است، ولی با نگاهی به خبرگزاریهای فارسی مشخص است که امروزه هند از هندوستان رایجتر و برای یافتن آسانتر است. اگر قرار باشد جستجوی گوگلی را یکی از ملاکها قرار دهیم (در پاسخ به جناب Basp1) و با توجه به اینکه هدف انتخاب نام رایج در فارسی است، پیشنهاد میکنم «"کشور هند" -"کشور هندوستان"» و «"کشور هندوستان"» را در گوگل بجویید (در این لحظه برای من ۳۴۰هزار در برابر ۱۷۵هزار نتیجه در بر دارد). (بر همین اساس «آمریکا» را هم نسبت به «ایالات متحدهٔ آمریکا» برای ویکیپدیای فارسی مناسبتر میدانم). بیارتباط نیست بگویم که هنگام گشتن وبگاه فرهنگستان، تقریباً همهجا از همین واژهای که به قول دوستان از بیخ و بن غلط است استفاده کردهاند (خیلی از این نوشتهها تخصصی نیستند و بیشتر جنبهٔ خبری دارند و اعتبارشان در این زمینه شاید از خبرگزاریهای دیگر بیشتر نباشد) --دالبا(گفتگو) ۴ شهریور ۱۳۹۱/ ۲۵ اوت ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۲۵ (UTC)[پاسخ]
- موافق، هندوستان واژه ای دانشنامه ایتر است. هند اندکی عامیانه مینماید.--فرزند ایران اسلامی (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]
- توضیح: البته اگر ملاک فقط رواج است پس باید حتما ایالات متحدهٔ آمریکا نیز به آمریکا برود و لطفا نخست به آن رسیدگی کنید. البته کسی نمیگوید هند غلط است، بلکه شکل خلاصهٔ هندوستان است که رایجتر هم است، ولی کاملش هندوستان است Arfarshchi (گفتگو) شنبه،۴ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۰۳ (ایران) ۲۵ اوت ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۳۳ (UTC)[پاسخ]
- به این سادگی نیست، نامگذاری برای خودش قواعد دارد آمریکا اسم قاره است. 123 (بحث) ۲۵ اوت ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۳ (UTC)[پاسخ]
- ادغام شودهند و هندوستان یکی است.هندوستان نامی است که هندی ها بکار می برند.و هند را ایرانیان (که معمولا همه چیز را کوتاه می کنند)بکار مبرده می شود. MHA (بحث) ۲۲ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۴۳ (UTC)[پاسخ]
توضیح کامل برای اثبات نام هند
[ویرایش]در اطلس جامع گیتاشناسی چاپ موسسه جغرافیایی و کارتوگرافی گیتاشناسی ایران در بخش معرفی کشورها، نام این کشور هند و نام رسمی آن جمهوری هند ذکر شده است، با نگاهی به منابع آنلاین معتبر مانند وبگاه رسمی وزارت خارجه ایران، خبرگزاری مهر، باشگاه خبرنگاران، واحد مرکزی خبر، ایسنا، جامجم آنلاین، پایگاه اطلاعرسانی دولت، روزنامه جمهوري اسلامي، همشهری آنلاین و حتی سایتهای بیبیسی، رادیو فردا، صدای آمریکا، www.dw.de و دهها منبع دیگر از جمله بسیاری از منابع نوشتاری نام هند را برای این کشور استفاده کردهاند، با توجه به شهرت و همچنین استفاده متداول مردم از کلمه هند انتقال به نام هندوستان را توجیه نمیکند، البته کاربر ایجادکننده این نظرخواهی هیچ دلیل مستندی ذکر نکردهاند. --Kasir بحث ۲۹ اکتبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۰:۳۶ (UTC)[پاسخ]
- این هم وبگاه سفارت ایران در هند که از نام رسمی هند برای این کشور استفاده کرده، البته در منابعی مانند وبگاه دانشگاه ادیان و مذاهب میبینیم که این دانشگاه کتاب تاریخ هند را چاپ کرده و به عنوان یک مرکز آکادمیک از نام هند استفاده کرده، از دیگر منابع آکادمیک فارسیزبان میتونم به وبگاه مجتمع فرهنگی آموزشی علامه طباطبایی اشاره کنیم که در مقاله تاریخ هند از نام هند استفاده کرده، در کتاب جامع التواریخ (تاریخ هند و سند و کشمیر) باز هم از نام هند استفاده شده و یک منبع هم از وبگاه پژوهشگاه علوم انسانی.
بحث بالا بایگانی شده است. لطفاً در آن تغییری ایجاد نکنید. موارد دیگر را میتوانید در صفحهٔ بحث مقاله و یا برای رسیدگی مجدد در تابلوی اعلانات مدیران مطرح کنید. در هر صورت ویرایش دیگری بر روی این صفحه انجام ندهید.