مهشید میرمعزی
مهشید میرمعزی | |
---|---|
زادهٔ | ۱۳۴۱ |
ملیت | ایران |
مهشید میرمعزی مترجم زبان آلمانی، از معتبرترین و پرکارترین مترجمین زبان آلمانی به فارسی است و تاکنون بیش از ۳۰ عنوان کتاب از ترجمههای او در ایران چاپ شدهاست.
شرح حال
[ویرایش]اول شهریور ۱۳۴۱ در قزوین به دنیا آمد و تحصیلات مقدماتیاش را در همین شهر گذراند. در سال ۱۳۶۴ به آلمان رفت و در دانشگاه شهر اسن در رشته مهندسی فضای سبز تحصیل کرد و در سال ۱۳۷۲ به ایران بازگشت و اکنون در ایران زندگی میکند.
فعالیتهای فرهنگی و ادبی
[ویرایش]از سال ۱۳۷۶ به عنوان مترجم آزاد با روزنامهها و نشریات متعددی از جمله حیات نو، زنان، گلستانه، همبستگی، عصر پنجشنبه،[۱][۲][۳][۴][۵] کارنامه، شرق، ماهنامهٔ همشهری، همشهری داستان، اعتماد ملی،[۶] اعتماد، فرهیختگان،[۷] بخارا،[۸] گلآقا، رودکی، سیمیا و مادران همکاری کردهاست.
میرمعزی به علاوه در برنامههای مختلفی که به همت سردبیر نشریهٔ بخارا، علی دهباشی برگزار میشد، شرکت داشتهاست. از جمله شب ادبیات سوئیس،[۹] شب فرانک شفر،[۱۰] شب ماکس فریش[۱۱] و شب آنه ماری شوارتسنباخ.[۱۲] ترجمه و خواندن بخشهایی از کتاب موریس و مرغ، نوشتهٔ ماتیاس چوکه. سخنرانی در نشست «ایران در آثار آنه ماری شوارتسنباخ»[۱۳] و سخنرانی در شب «اینگهبورگ باخمن».[۱۴]
ترجمهها
[ویرایش]اولین کتاب مهشید میرمعزی به نام «از برشت میگویم» در سال ۱۳۷۷ منتشر شد و کتاب «و نیچه گریه کرد» پرفروشترین اثر اوست که در سال ۱۳۹۱ به چاپ دوازدهم رسید.
عنوان | نویسنده | انتشارات | مکان و زمان |
از برشت میگویم[۱۵] | روت برلاو | انتشارات آگه | تهران ۱۳۷۷ |
قطار شبانه لیسبون[۱۶] | پاسکال مرسیه | نشر افق | تهران ۱۳۸۷ |
بعد از جدایی | دکتر کریستیان کِگی | نشر بانو | تهران ۱۳۷۷ |
اگر تو حرف زده بودی، دزدمونا[۱۷] | کریستینه بروکنر | انتشارات جامعه ایرانیان | تهران ۱۳۷۸ |
زنان شاغل[۱۸] | جانیس لاروشه و رگینا ریان | انتشارات جامعه ایرانیان | تهران ۱۳۷۹ |
اسکندر صغیر[۱۹] | کریستینه بروکنر | انتشارات روزنه | تهران ۱۳۷۹ |
دائرةالمعارف شیطان[۲۰] | آمبروز بیرس | انتشارات مروارید | تهران ۱۳۸۰ |
بن لادن کیست؟[۲۱] | میشل پولی و خالد دوران | انتشارات روزنه | تهران ۱۳۸۱ |
دختران هانا[۲۲] | ماریانه فردریکسون | انتشارات روزنه | تهران۱۳۸۱ |
زنان هیتلر[۲۳] | اریش شاکه | انتشارات روزنه | تهران ۱۳۸۱ |
جنون وایماری[۲۴] | اوتو آ. بومر | نشر علم | تهران ۱۳۸۱ |
و نیچه گریه کرد[۲۵] | اروین یالوم | نشر نی | تهران ۱۳۹۲–۱۳۸۱ (چاپ سیزدهم) |
اتاق خدمتکار[۲۶] | لئونی اوسووسکی | نشر علم | تهران ۱۳۸۲ |
وصیتنامهٔ آقای رودولف[۲۷] | لئونی اوسووسکی | نشر علم | تهران ۱۳۸۲ |
خانهٔ خواهران[۲۸] | شارلوته لینک | انتشارات روزنه | تهران ۱۳۸۴ |
آسمان کویر، سرزمین ستارگان[۲۹] | سودابه محافظ | نشر چشمه | تهران ۱۳۸۶ |
رزهای بئاتریس[۳۰] | شارلوته لینک | نشر ثالث | تهران ۱۳۸۶ |
گاهی اوقات، دوست دارم مجرد باشم[۳۱] | کریستینه نوستلینگر | انتشارات گل آقا | تهران ۱۳۸۶ |
نازنین من! نامههای مارتین هایدگر به همسرش الفریده[۳۲] | گرترود هایدگر | انتشارات نقش و نگار | تهران ۱۳۸۶ |
ادیبان آلمان | گردآورندگان: هِتمان، روبهلِن | نشر افق | تهران ۱۳۸۷ |
تمام راهها باز است[۳۳] | آنه ماری شوارتسنباخ | نشر شهاب | تهران ۱۳۸۷ |
سرزمین بازگشت به وطن. بازتاب سفرهای ایران آنه ماری شوارتسنباخ در متنها و عکسهای وی | الکسیس شوارتسنباخ | انتشارات مرکر | لنسبورگ ۱۳۸۷ |
نوشتن از من، خواندن از شما | کوردولا اشتراتمان | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۸۸ |
بالهایی برای پرواز[۳۴] | گردآورنده: نوربرت لِش لایتنر | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲–۱۳۸۸ (چاپ سوم) |
خورشیدی برای زندگی[۳۵] | گردآورنده: نوربرت لِش لایتنر | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲–۱۳۸۸ (چاپ سوم) |
مرهمی برای انسان[۳۶] | گردآورنده: نوربرت لِش لایتنر | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲–۱۳۸۸ (چاپ سوم) |
گاندی، گزینهٔ گفتارها[۳۷] | - | نشر ثالث | تهران ۱۳۹۲–۱۳۸۸ (چاپ چهارم) |
در محفل شاعران مرده[۳۸] | سیز نوتهبام | نشر ثالث | تهران ۱۳۸۹ |
کلاه کجاست؟ | یو هانس روسلر | انتشارات مروارید | تهران ۱۳۹۱ |
ویرجینیا وولف[۳۹] | ورنر والدمن | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۱ |
قطار شبانه لیسبون[۴۰] | پاسکال مرسیه | نشر افق | تهران ۱۳۹۲ (چاپ دوم) |
زن ظهر[۴۱] | یولیا فرانک | انتشارات مروارید | تهران ۱۳۹۲ (چاپ دوم) |
در حیاط خلوت نویسندگان[۴۲] | راینر اشمیتس | نشر ثالث | تهران ۱۳۹۲ |
دوستم دارد، دوستم ندارد[۴۳] | گردآورندگان: یوتا گروتسماخر و اینگه مِنیاِش | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲ |
آذرخش (مجموعهٔ داستان کوتاه)[۴۴] | گردآورنده: هربرت شنیرله - لوتس | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲ |
یک چهارشنبه بیتفاوت (مجموعهٔ داستان کوتاه)[۴۵] | گردآورنده: وولفگانگ زالسمان | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲ |
عقربهٔ سرنوشت (مجموعهٔ داستان کوتاه)[۴۶] | گردآورنده: فریدهلم برینکمایر | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲ |
او بازگشته است[۴۷] | تیمور ورمش | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۲ |
شهرت[۴۸] | دانیل کلمان | انتشارات مروارید | تهران ۱۳۹۳ |
لبخندی برای آینده[۴۹] | گردآورنده: نوربرت لِش لایتنر | انتشارات نگاه | تهران ۱۳۹۳ |
پانویس
[ویرایش]- ↑ آگادیر ، سپیده صبح، کریستف وایزه، مترجم: مهشید میرمعزی ص 11 ماهنامه عصر پنجشنبه شماره ۷۰
- ↑ زیباترین اشعار عاشقانه، زیگرید دام، مترجم: مهشید میرمعزی ص ۲۷ ماهنامه عصر پنجشنبه شماره ۷۷
- ↑ سالهای سال پیش، مای سیووال، مترجم: مهشید میرمعزی ص ۲۷ بایگانیشده در ۲۰ نوامبر ۲۰۰۴ توسط Wayback Machine ماهنامه عصر پنجشنبه شماره ۶۹
- ↑ شکار مارماهی، گابریله وومان، مترجم: مهشید میرمعزی ص ۳۳ بایگانیشده در ۲۰ نوامبر ۲۰۰۴ توسط Wayback Machine ماهنامه عصر پنجشنبه شماره ۶۹
- ↑ نمیدانم، تقریباً یک داستان زیبا، کورت و.بومه، مترجم: مهشید میرمعزی ص 24 ماهنامه عصر پنجشنبه شماره 60
- ↑ در معرفی سودابه محافظ نویسنده ایرانی - آلمانی و آثار او؛ یک تهران در وجود من است نویسنده: دانیل زوندرمان مترجم: مهشید میرمعزی روزنامه اعتماد ملی
- ↑ سه شعر از دو شاعر ترجمه مهشید میرمعزی بایگانیشده در ۱۹ اوت ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine سایت فرهیختگان
- ↑ جایزه هانا آرنت، مهشید میرمعزی ص ۳۵۷ دوماهنامه بخارا شماره 10 (پیاپی 58)، زمستان 1385
- ↑ گزارش شب ادبیات سوئیس/ ثریا گوهری مجلهٔ فرهنگی هنری بخارا
- ↑ شب فرانک شفر رادیو زمانه
- ↑ گزارش شب ماکس فریش / ترانه مسکوب زبان و ادبیات» سیمیا» پاییز 1386 - شماره 1
- ↑ گزارش شب آنه ماری شوارتسنباخ / ترانه مسکوب مجلهٔ فرهنگی هنری بخارا
- ↑ «ایران در آثار آنه ماری شوارتسنباخ» بایگانیشده در ۴ مارس ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine خبرگزاری فارس
- ↑ گزارش شب اینگه بورگ باخمن مجلهٔ فرهنگی هنری بخارا
- ↑ «از برشت میگویم». بایگانیشده از اصلی در ۲۰ اوت ۲۰۱۳. دریافتشده در ۲ سپتامبر ۲۰۱۲.
- ↑ پاسکال مرسیه. پارامتر
|عنوان= یا |title=
ناموجود یا خالی (کمک); پارامتر|پیوند=
ناموجود یا خالی (کمک) - ↑ اگر تو حرف زده بودی، دزدمونا[پیوند مرده]
- ↑ زنان شاغل
- ↑ اسکندر صغیر[پیوند مرده]
- ↑ دائرةالمعارف شیطان[پیوند مرده]
- ↑ بن لادن کیست؟[پیوند مرده]
- ↑ دختران هانا[پیوند مرده]
- ↑ زنان هیتلر
- ↑ جنون وایماری[پیوند مرده]
- ↑ «و نیچه گریه کرد». بایگانیشده از اصلی در ۳ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۲ سپتامبر ۲۰۱۲.
- ↑ اتاق خدمتکار[پیوند مرده]
- ↑ وصیتنامهٔ آقای رودولف[پیوند مرده]
- ↑ خانهٔ خواهران[پیوند مرده]
- ↑ آسمان کویر، سرزمین ستارگان[پیوند مرده]
- ↑ رزهای بئاتریس[پیوند مرده]
- ↑ گاهی اوقات، دوست دارم مجرد باشم[پیوند مرده]
- ↑ نازنین من! نامههای مارتین هایدگر به همسرش الفریده[پیوند مرده]
- ↑ تمام راهها باز است[پیوند مرده]
- ↑ «بالهایی برای پرواز». بایگانیشده از اصلی در ۳ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۲ سپتامبر ۲۰۱۲.
- ↑ «خورشیدی برای زندگی». بایگانیشده از اصلی در ۳ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۲ سپتامبر ۲۰۱۲.
- ↑ «مرهمی برای انسان». بایگانیشده از اصلی در ۳ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۲ سپتامبر ۲۰۱۲.
- ↑ «گاندی، گزینهٔ گفتارها». بایگانیشده از اصلی در ۳ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۲ سپتامبر ۲۰۱۲.
- ↑ در محفل شاعران مرده[پیوند مرده]
- ↑ ویرجینیا وولف[پیوند مرده]
- ↑ [ قطار شبانه لیسبون]
- ↑ «زن ظهر». بایگانیشده از اصلی در ۳ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۳ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «در حیاط خلوت نویسندگان». بایگانیشده از اصلی در ۵ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «دوستم دارد، دوستم ندارد». بایگانیشده از اصلی در ۲۳ سپتامبر ۲۰۱۴. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «آذرخش (مجموعۀ داستان کوتاه)». بایگانیشده از اصلی در ۵ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «یک چهارشنبه بیتفاوت (مجموعۀ داستان کوتاه)». بایگانیشده از اصلی در ۷ سپتامبر ۲۰۱۳. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «عقربۀ سرنوشت (مجموعۀ داستان کوتاه)». بایگانیشده از اصلی در ۲۳ سپتامبر ۲۰۱۴. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «او بازگشته است». بایگانیشده از اصلی در ۵ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ «شهرت». بایگانیشده از اصلی در ۵ مه ۲۰۱۴. دریافتشده در ۵ مه ۲۰۱۴.
- ↑ لبخندی برای آینده[پیوند مرده]
منابع
[ویرایش]- والدمن، ورنر (۱۳۹۰)، ویرجینیا وولف، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: انتشارات نگاه، شابک ۹۷۸-۹۶۴-۳۵۱-۷۰۷-۶
- روسلر، یوهانس (۱۳۹۰)، کلاه کجاست؟، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: انتشارات مروارید، شابک ۹۷۸-۹۶۴-۱۹۱-۱۷۶-۰
- نوته بام، سیز (۱۳۸۹)، در محفل شاعران مرده، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: نشر ثالث، شابک ۹۷۸-۹۶۴-۳۸۰-۵۸۴-۵
- شاکه، اریش (۱۳۸۱)، زنان هیتلر، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: انتشارات روزنه، شابک ۹۶۴-۳۳۴-۱۰۳-۸
- هایدگر، گرترود (۱۳۸۶)، نازنین من! نامههای مارتین هایدگر به همسرش الفریده، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: انتشارات نقش و نگار، شابک ۹۷۸-۹۶۴-۷۰۰۲-۳۱-۸
- بیرس، آمبروز (۱۳۸۰)، دائرةالمعارف شیطان، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: انتشارات مروارید، شابک ۹۶۴-۶۰۲۶-۹۶-۶
- یالوم، اروین (۱۳۹۱)، و نیچه گریه کرد، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: نشر نی، شابک ۹۶۴-۳۱۲-۶۱۶-۱
- شوارتسنباخ، الکسیس (۱۳۸۷)، سرزمین بازگشت به وطن. بازتاب سفرهای ایران آنه ماری شوارتسنباخ در متنها و عکسهای وی، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، لنسبورگ: انتشارات مرکر، شابک ۹۷۸-۳-۸۵۶۴۸-۰۸۴-۴
- محافظ، سودابه (۱۳۸۶)، آسمان کویر، سرزمین ستارگان، ترجمهٔ مهشید میرمعزی، تهران: نشر چشمه، شابک ۹۷۸-۹۶۴-۳۶۲-۳۹۱-۳
- آدینه بوک - مهشید میرمعزی
- نشر نی - و نیچه گریه کرد
- نشر افق - ادیبان آلمان
- نشر چشمه:: نشرچشمه> پدیدآورندگان> مهشید میرمعزی
- پایگاه مجلات تخصصی نور
- goodreads - مهشید میرمعزی
- همشهری داستان
پیوند به بیرون
[ویرایش]- مهشید میرمعزی؛ مترجم
- روزنامه اعتماد - مجموعه ۴ جلدی داستانهای آموزشی جهان در تهران[پیوند مرده]
- روزنامه اعتماد - داستان کوتاهی از یوهان روسلر، ترجمه مهشید میرمعزی
- روزنامه اعتماد - زندگی ادیبان آلمانی زبان، ترجمه مهشید میرمعزی
- روزنامه فرهیختگان - سه شعر از دو شاعر به ترجمه مهشید میرمعزی
- راویان:: راوی نقل قول از شخصیتها درباره موضوعات گوناگون
- ایسنا:: "کلاه کجاست؟" با ترجمه مهشید میرمعزی در نمایشگاه کتاب
- هنر نیوز:: کتاب تحلیلی «ویرجینیا وولف» منتشر شد