ملا محمود بایزیدی
ظاهر
ملا محمود بایزیدی (١٧٩٧-١٨٥٩) نویسنده، مترجم و نسخهشناس کرد سده نوزدهم است.[۱] بایزیدی به تشویق الکساندر ژابا کنسول روس آثار بسیاری از ادبیات کلاسیک کردی، مانند آثار احمد خانی، را مکتوب کرد. او همچنین به ترجمه شرفنامه بدلیسی به کردی پرداخت.[۲][۳] او همچنین به تالیف داستانهای کردی و چند اثر درباره تاریخ و فرهنگ کرد شناخته شده است.[۴] بایزیدی در دغوبایزید به دنیا آمد و در ارزروم درگذشت.
آثار
[ویرایش]- عادات و تقالید اکراد
- تحفه الخلان فی لسان الکرد
- ترجمه شرفنامه
- کتاب تواریخ جدید کردستان
- چل حکایت
منابع
[ویرایش]- ↑ "Encyclopedia Iranica: KURDISH WRITTEN LITERATURE".
- ↑ فصلنامە کشکول، فصلنامۀ علمی اسناد و نسخە ھای خطّی مناطق کردنشین، شمارە ٣، ١٣٩٥.
- ↑ «J. S. Musaelyan. Mela Mahmud Bayazidi and His First Translation of Sharaf-name by Sharaf-khan Bidlisi into the Kurdish Language, International Journal for Oriental Manuscript Research» (PDF).
- ↑ خزانه دار، معروف (2002). تاریخ ادبیات کرد، جلد دوم، اربیل: نشر آراس،