مارگوت بیکل
مارگوت بیکل | |
---|---|
زاده | ۱۹۵۸ |
پیشه | شاعر |
ملیت | آلمانی |
مارگوت بیکل (به آلمانی: Margot Bickel)، (زادهٔ ۱۹۵۸) شاعر آلمانی، و متخصص الهیات و گفتگودرمانی است.[۱] بیکل در جامعه ادبی آلمان شخصیت شناخته شدهای محسوب نمیشود. وی پس از ازدواج، نام خانوادگی همسرش را برگزیده و در حال حاضر مارگوت برونس (Margot Bruns[۲]) نامیده میشود. البته او آثار خود را همچنان با نام مارگوت بیکل منتشر میکند. در حال حاضر وی در منطقه آلگوی در جنوب آلمان به نوعی روش درمانی (درمان بیماران از طریق ایجاد ارتباط آنان با حیوانات و محیط زیست) اشتغال دارد.
آثار منتشر شده در ایران
[ویرایش]- سکوت سرشار از ناگفتههاست، (کتاب و نوار صوتی) ترجمهٔ آزاد و اجرای اشعاری از مارگوت بیکل توسط احمد شاملو و محمد زرینبال، موسیقی بابک بیات، نشر ابتکار ۱۳۶۵
- چیدن سپیده دم، (کتاب و نوار صوتی) ترجمهٔ آزاد و اجرای اشعاری از مارگوت بیکل توسط احمد شاملو و محمد زرینبال، موسیقی بابک بیات، نشر ابتکار ۱۳۶۵
- عاشقانههایی که من دوست میدارم، ترجمه ندا زندیه، انتشارات دارینوش (تهران)، ۱۳۸۲
- فرشتهای در کنار توست، ترجمه: ندا زندیه، ویرایش: یغما گلرویی[۳]
همچنین، چند شعر از او در کتاب همچون کوچهئی بیانتها (گردآوری و ترجمه احمد شاملو) در سال ۱۳۵۲ چاپ شدهاست.
- خط تو رفته
نمونه اشعار
[ویرایش]دلتنگیهای آدمی را باد ترانهای میخواند
رؤیاهایش را آسمان پرستاره نادیده میگیرد
و هر دانه برفی به اشکی نریخته میماند
سکوت سرشار از سخنان ناگفته است
از حرکات ناکرده
اعتراف به عشقهای نهان و شگفتیهای برزبان نیامده
در این سکوت حقیقت ما نهفتهاست
حقیقت تو و من
برای تو و خویش
چشمانی آرزو میکنم
که چراغها و نشانهها را در ظلماتمان ببیند.
گوشی
که صداها و شناسهها را در بیهوشیمان بشنود.
برای تو و خویش
روحی
که اینهمه را در خود گیرد و بپذیرد.
و زبانی
که در صداقت خود ما را از خاموشی خویش بیرون کشد
و بگذارد از آنچیزها که در بندمان کشیدهاست سخن بگوییم.
گاه آنچه که ما را به حقیقت میرساند
خود از آن عاریست!
زیرا تنها حقیقت است که رهایی میبخشد.
از جنگ بی شکوه احساسی اندک دارم
اما آنچه به تمامی در میابم
عشقی ست که آرزوی همگان است
از کشمکشهای دائمی احساسی اندک دارم
اما آنچه به تمامی در مییابم، آرزوی باهم بودن است
از جنگ برای آن که فقط جانی به در برم
احساسی اندک دارم
اما آنچه به تمامی دریافتهام
چیزی ست که در این بازی نهفته
پانویس
[ویرایش]- ↑ زندیه، ندا ص ۶
- ↑ «Tiertherapie». www.horsedonkey-station.de. بایگانیشده از اصلی در ۱ فوریه ۲۰۱۸. دریافتشده در ۲۰۱۸-۰۳-۰۹.
- ↑ وبگاه قفسه
منابع
[ویرایش]- زندیه، ندا (۱۳۸۲)، «مقدمه»، عاشقانههایی که من دوست میدارم، مارگوت بیکل، تهران: انتشارات دارینوش، ص. ص۶
- همچون کوچهئی بیانتها، ترجمهٔ احمد شاملو، تهران: انتشارات نگاه، ۱۳۷۶، ص. ص۴۱۹، شابک ۹۶۴-۶۱۷۴-۲۶-۴