سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی
سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی (به انگلیسی: Censoring an Iranian Love Story) نام رمانی است به نویسندگی شهریار مندنی پور که به زبان انگلیسی منتشر شدهاست. این کتاب توسط انتشارات کناپف و با ترجمه سارا خلیلی با تیراژ ۳۰۰ هزار نسخه در ایالات متحدهٔ آمریکا منتشر شد.[۱] در این رمان که از شیوهٔ متافیکشن یا دخالت نویسنده در متن استفاده شده، دو داستان در کنارهم روایت میشود؛ یکی داستان رابطه پسر و دختری به نام دارا و سارا و عدم امکان رشد این رابطه در ایران و داستان دیگر که حکایت مشکلات شهریار مندنی پور با سانسورچی کتابش است.[۲] این رمان که موفق به دریافت مجوز انتشار در ایران نشده به زبانهای دیگری از جمله آلمانی هم ترجمه شدهاست.[۳]
منابع[ویرایش]
- ↑ انتشارکتاب سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی شهریارمندنی پور در آمریکا[پیوند مرده]
- ↑ ««سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی» و «بازپریدن»». بایگانیشده از اصلی در ۱۸ اوت ۲۰۱۰. دریافتشده در ۲۲ دسامبر ۲۰۱۰.
- ↑ ادبیات داستانی ایران در سالی که گذشت بیبیسی فارسی،۱۶ مارس ۲۰۱۱