درس های یونانی (رمان)
نویسنده(ها) | هان کانگ |
---|---|
عنوان اصلی | GREEK LESSONS |
برگرداننده(ها) | فریبا عربزاده |
زبان | انگلیسی |
تعداد جلد | 1 |
ناشر | نشر لگا |
تاریخ نشر | ۱۴۰۳ |
شابک | شابک ۹۷۸−۶۲۲−۷۶۶۸−۶۶−۷ |
درسهای یونانی (به کرهای: 희랍어 시간، به لاتین: Greek Lessons) رمانی از نویسنده کرهای هان کانگ است. این اثر ابتدا 10 نوامبر 2011 در کره جنوبی عرضه شد و نسخه انگلیسی آن در 18 آوریل 2023 توسط انتشارات Hogarth Press[۱] به بازار آمد. ترجمه انگلیسی این کتاب به همت دبورا اسمیت و امیلی یه وون صورت گرفت.
خلاصه داستان
[ویرایش]رمان به داستان زنی جوان و بیصدا میپردازد که برای بازیابی ارتباط از دسترفتهاش با زبان، به یادگیری زبان یونانی باستان میپردازد. معلم او که نابینایی تدریجی را تجربه میکند، با او ارتباط عمیقی برقرار کرده و با یکدیگر به بررسی دردها، ناامیدیها و جستجوی معنا در زندگی میپردازند.
نقدها و بازخوردها
[ویرایش]رمان درسهای یونانی با انتشار در سطح بینالمللی، نظرات بسیار مثبتی دریافت کرد:
- نشریه TIME[۲] این اثر را یکی از "۱۰۰ کتاب برتر سال ۲۰۲۳" نامید و به توانایی هان در نشان دادن ارتباطات انسانی حتی بدون کلام اشاره کرد.
- گاردین[۳] این رمان را «عمیق و به طرز خارقالعادهای شاعرانه» توصیف کرد و ترجمه انگلیسی را در نمایش تمهای زبان و ارتباط ستود.
- سانفرانسیسکو کرونیکل[۴] نوشت که این کتاب نمایی متفاوت از «اتصال انسانی و فهم متقابل در مواجهه با محدودیتها» ارائه میدهد.
- نیویورک تایمز[۵] شخصیتپردازی عمیق و بررسی تمهای فقدان، سکوت و زبان را از نقاط قوت این اثر دانست.
- کِرکِس ریویوز[۶] و پابلیشرز ویکلی[۷] نیز با تأکید بر روایت مینیمالیستی و ظریف هان، اثر را شایسته توجه و مطالعه دانستند.
افتخارات نویسنده
[ویرایش]هان کانگ، نویسنده این اثر، در سال ۲۰۲۴ به عنوان اولین کرهای و هجدهمین زن در تاریخ،[۸] برنده جایزه نوبل ادبیات شد. آکادمی سوئد دلیل اعطای این جایزه را «کاوش شاعرانه و بیباکانه او در ژرفای سکوت، فقدان، و بازآفرینی زبان برای برقراری ارتباط انسانی» عنوان کرد. این جایزه موقعیت او را به عنوان یکی از مهمترین نویسندگان معاصر جهان تثبیت کرد.
پیش از نوبل ادبیات، جوایز[۹] زیر بخشی از افتخارات کارنامه پربار هان کانگ میباشد:
- برندهٔ بیستوپنجمین جایزهٔ رمان کرهای در سال ۱۹۹۹
- برندهٔ جایزهٔ هنرمند جوان امروز از وزارت فرهنگ و گردشگری کرهجنوبی در سال ۲۰۰۰
- برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی ییسانگ در سال ۲۰۰۵
- برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی دونگنی در سال ۲۰۱۰
- برندهٔ جایزهٔ ادبی منهایی در سال ۲۰۱۴
- برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی هانگ سونوان در سال ۲۰۱۵
- برندهٔ جایزهٔ بینالمللی من بوکر در سال ۲۰۱۶
- حضور کتاب «اعمال انسانی» در فهرست ۱۰۰ کتاب برتر سایت آمازون در سال ۲۰۱۷
- برندهٔ جایزهٔ لیبراتور پرایس فرانکفورت در سال ۲۰۱۷
- برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی مالپارت در سال ۲۰۱۷
- برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی کیم یوجونگ در سال ۲۰۱۸
- برندهٔ جایزهٔ ادبی سنکلمنته در سال ۲۰۱۹
ترجمه فارسی
[ویرایش]برای اولین بار در سال ۱۴۰۳ با ترجمه فریبا عربزاده توسط نشر لگا[۱۰] منتشر شد. این نسخه فارسی توجه ویژهای به جزئیات ادبی اثر داشته است. فریبا عربزاده، مترجم اثر، در پیشگفتار به چالشهای ترجمه تمهای عمیق این کتاب و تلاش برای وفاداری به زبان و سبک نویسنده اشاره کرده است. جالب توجه است که روند ترجمه این اثر ماهها پیش از دریافت جایزه نوبل توسط هان کانگ آغاز شده و به پایان رسیده بود.
جستارهای وابسته
[ویرایش]منابع
[ویرایش]- ↑ «Greek Lessons-Han Kang, Deborah Smith (Translator), e. yaewon (Translator)».
- ↑ «TIME Magazine: The 100 Must-Read Books of 2023».
- ↑ «The Guardian: Greek Lessons by Han Kang review – loss forges an intimate connection».
- ↑ «San Francisco Chronicle: Human connection flickers and ignites in hypnotic novel from award-winning author».
- ↑ «The New York Times: A Narrator Locked in Silence, Who Finds Solace in an Ancient Language».
- ↑ «Kirkus Reviews: A stunning exploration of language, memory, and beauty from an internationally renowned writer».
- ↑ «Publishers Weekly: Greek Lessons».
- ↑ «اطلاعیه نوبل ادبیات 2024».
- ↑ «کتابراه - جوایز و افتخارات هان کانگ».
- ↑ «وبگاه رسمی نشر لگا».
- افراد زنده
- برندگان جایزه جهانی من بوکر
- برندگان نوبل ادبیات
- دانشآموختگان برنامه بینالمللی نوشتن
- دانشآموختگان دانشگاه یانسه
- رماننویسان زن اهل کره جنوبی
- رماننویسان سده ۲۰ (میلادی)
- رماننویسان سده ۲۱ (میلادی)
- رمانهای ۲۰۱۱ (میلادی)
- رمانهای ۲۰۲۳ (میلادی)
- زادگان ۱۹۷۰ (میلادی)
- ناشران برتر فارسی
- نوبل ادبیات ۲۰۲۴
- نویسندگان برتر جهان
- نویسندگان زن اهل کره جنوبی