پرش به محتوا

درس های یونانی (رمان)

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
درس‌های یونانی
چاپ اول فارسی
نویسنده(ها)هان کانگ
عنوان اصلیGREEK LESSONS
برگرداننده(ها)فریبا عرب‌زاده
زبانانگلیسی
تعداد جلد
1
ناشرنشر لگا
تاریخ نشر
۱۴۰۳
شابکشابک ‎‏‫۹۷۸−۶۲۲−۷۶۶۸−۶۶−۷

درس‌های یونانی (به کره‌ای: 희랍어 시간، به لاتین: Greek Lessons) رمانی از نویسنده کره‌ای هان کانگ است. این اثر ابتدا 10 نوامبر 2011 در کره جنوبی عرضه شد و نسخه انگلیسی آن در 18 آوریل 2023 توسط انتشارات Hogarth Press[۱] به بازار آمد. ترجمه انگلیسی این کتاب به همت دبورا اسمیت و امیلی یه وون صورت گرفت.

خلاصه داستان

[ویرایش]

رمان به داستان زنی جوان و بی‌صدا می‌پردازد که برای بازیابی ارتباط از دست‌رفته‌اش با زبان، به یادگیری زبان یونانی باستان می‌پردازد. معلم او که نابینایی تدریجی را تجربه می‌کند، با او ارتباط عمیقی برقرار کرده و با یکدیگر به بررسی دردها، ناامیدی‌ها و جستجوی معنا در زندگی می‌پردازند.

نقدها و بازخوردها

[ویرایش]

رمان درس‌های یونانی با انتشار در سطح بین‌المللی، نظرات بسیار مثبتی دریافت کرد:

  • نشریه TIME[۲] این اثر را یکی از "۱۰۰ کتاب برتر سال ۲۰۲۳" نامید و به توانایی هان در نشان دادن ارتباطات انسانی حتی بدون کلام اشاره کرد.
  • گاردین[۳] این رمان را «عمیق و به طرز خارق‌العاده‌ای شاعرانه» توصیف کرد و ترجمه انگلیسی را در نمایش تم‌های زبان و ارتباط ستود.
  • سان‌فرانسیسکو کرونیکل[۴] نوشت که این کتاب نمایی متفاوت از «اتصال انسانی و فهم متقابل در مواجهه با محدودیت‌ها» ارائه می‌دهد.
  • نیویورک تایمز[۵] شخصیت‌پردازی عمیق و بررسی تم‌های فقدان، سکوت و زبان را از نقاط قوت این اثر دانست.
  • کِرکِس ریویوز[۶] و پابلیشرز ویکلی[۷] نیز با تأکید بر روایت مینیمالیستی و ظریف هان، اثر را شایسته توجه و مطالعه دانستند.

افتخارات نویسنده

[ویرایش]

هان کانگ، نویسنده این اثر، در سال ۲۰۲۴ به عنوان اولین کره‌ای و هجدهمین زن در تاریخ،[۸] برنده جایزه نوبل ادبیات شد. آکادمی سوئد دلیل اعطای این جایزه را «کاوش شاعرانه و بی‌باکانه او در ژرفای سکوت، فقدان، و بازآفرینی زبان برای برقراری ارتباط انسانی» عنوان کرد. این جایزه موقعیت او را به عنوان یکی از مهم‌ترین نویسندگان معاصر جهان تثبیت کرد.

پیش از نوبل ادبیات، جوایز[۹] زیر بخشی از افتخارات کارنامه پربار هان کانگ می‌باشد:

  • برندهٔ بیست‌وپنجمین جایزهٔ رمان کره‌ای در سال ۱۹۹۹
  • برندهٔ جایزهٔ هنرمند جوان امروز از وزارت فرهنگ و گردشگری کره‌جنوبی در سال ۲۰۰۰
  • برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی یی‌سانگ در سال ۲۰۰۵
  • برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی دونگ‌نی در سال ۲۰۱۰
  • برندهٔ جایزهٔ ادبی من‌هایی در سال ۲۰۱۴
  • برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی هانگ سون‌وان در سال ۲۰۱۵
  • برندهٔ جایزهٔ بین‌المللی من بوکر در سال ۲۰۱۶
  • حضور کتاب «اعمال انسانی» در فهرست ۱۰۰ کتاب برتر سایت آمازون در سال ۲۰۱۷
  • برندهٔ جایزهٔ لیبراتور پرایس فرانکفورت در سال ۲۰۱۷
  • برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی مالپارت در سال ۲۰۱۷
  • برگزیدهٔ جایزهٔ ادبی کیم یوجونگ در سال ۲۰۱۸
  • برندهٔ جایزهٔ ادبی سن‌کلمنته در سال ۲۰۱۹

ترجمه فارسی

[ویرایش]

برای اولین بار در سال ۱۴۰۳ با ترجمه فریبا عرب‌زاده توسط نشر لگا[۱۰] منتشر شد. این نسخه فارسی توجه ویژه‌ای به جزئیات ادبی اثر داشته است. فریبا عرب‌زاده، مترجم اثر، در پیشگفتار به چالش‌های ترجمه تم‌های عمیق این کتاب و تلاش برای وفاداری به زبان و سبک نویسنده اشاره کرده است. جالب توجه است که روند ترجمه این اثر ماه‌ها پیش از دریافت جایزه نوبل توسط هان کانگ آغاز شده و به پایان رسیده بود.

جستارهای وابسته

[ویرایش]

هان کانگ

گیاهخوار

اعمال انسانی

Greek Lessons

منابع

[ویرایش]
  1. «Greek Lessons-Han Kang, Deborah Smith (Translator), e. yaewon (Translator)».
  2. «TIME Magazine: The 100 Must-Read Books of 2023».
  3. «The Guardian: Greek Lessons by Han Kang review – loss forges an intimate connection».
  4. «San Francisco Chronicle: Human connection flickers and ignites in hypnotic novel from award-winning author».
  5. «The New York Times: A Narrator Locked in Silence, Who Finds Solace in an Ancient Language».
  6. «Kirkus Reviews: A stunning exploration of language, memory, and beauty from an internationally renowned writer».
  7. «Publishers Weekly: Greek Lessons».
  8. «اطلاعیه نوبل ادبیات 2024».
  9. «کتابراه - جوایز و افتخارات هان کانگ».
  10. «وبگاه رسمی نشر لگا».