دختران سیروس
دختران سیروس یا دختران ایران عنوان تصنیفی از سراینده و آهنگسازی ناشناس با مضمونی در مخالفت با حجاب زنان است.
نخستین بار در سال ۱۳۰۶ خورشیدی منتشر شده است. سرایندهٔ احتمالی این ترانه محمدعلی امیر جاهد و آهنگساز آن احتمالاً مرتضی نیداوود است و به دلیل ترس از واکنشهای احتمالی متعصبان مذهبی به این ترانه ترجیح دادند که اسامی آنان به عنوان خالقان این اثر مخفی بماند. اولینبار قمرالملوک وزیری این تصنیف را خوانده است[نیازمند منبع]؛ امّا صفحهای با صدای ملوک ضرابی نیز وجود دارد.[۱][۲]
این ترانه در سال ۱۳۸۰ خورشیدی با نام «ای زنان ملت وقت انقلاب است» و بازسرایی تائره تهرانی، به خوانندگی گیسو شاکری در آلیوم «تا به کی خموشی» بازخوانی شده است.[۳][۴][۵] این ترانه با عنوان «دختران سیه روز» (ای زنان ملت وقت انقلاب است) با تنظیم موسیقی مجتبی میرزاده و خوانندگی زویا ثابت اجرا شده است.
متن ترانه
[ویرایش]دختران سیروس! تا به کی در افسوس؟ | زیر دست مردان تا به چند محبوس؟ | |
کرد چاره ایران دختران ساسان | تا به کی خموشی؟ ای زنان ایران! | |
هیچکس خبر نیست فکر خیر و شر نیست | ای رجال ایران زن مگر بشر نیست؟ | |
چند در حجابید؟ تا به کی به خوابید؟ | از وجود شیخ است کین چنین خرابید | |
مملکت خرابست ملتش به خواب است | دختران حساس وقت انقلاب است | |
دختران ملت تا به چند ذلت؟ | بیافکنید از سر چادر مذّلت |
یاری که دلم ز بهر او زار شده | خود جای دگر به غم گرفتار شده | |
من در طلب علاج او میکوشم | چون او که طبیب ماست بیمار شده |
منابع
[ویرایش]- ↑ «حزب سبزهای ایران - صفحات دیگر -». حزب سبزهای ایران - صفحات دیگر (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۲۴-۰۴-۲۳.
- ↑ خوشنام، محمود (۱۴ مهر ۱۳۹۴). «حرفی برای گفتن (۱۱): دختران سیروس با صدای ملوک ضرابی و زویا ثابت». بیبیسی فارسی. دریافتشده در ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۲.
- ↑ «ویدئوی بازخوانی شده توسط گیسو شاکری». بایگانیشده از اصلی در ۵ مارس ۲۰۱۶. دریافتشده در ۳ سپتامبر ۲۰۰۸.
- ↑ شاکری، گیسو. «باید در مورد آرمانهایشان صحبت شود». رادیو زمانه. دریافتشده در ۱۰ فوریه ۲۰۱۷.
- ↑ شاکری، گیسو. «"گیسو شاکری از قمر میخواند"». بیبیسی فارسی. دریافتشده در ۱۴ فوریه ۲۰۱۷.