پرش به محتوا

برگ‌ریزان

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
برگ‌ریزان
ژانردرام
توسعه‌دهندهکرم چاتای
نویسندهرشاد نوری گونتکین
بازیگرانخلیل ارگون
گوون هوکنا
بنو ییل‌دیریملار
فحریه اوجن
نسلیهان آتاگول
دنیز چاکر
گوکچه بهادیر
سدا دمیر
تولگا کارل
سازنده موسیقی متنتویگار ایشیکلی
کشور سازندهترکیه
زبان اصلیترکی استانبولی
تولید
مدت۹۰ دقیقه
پخش
انتشار اولیه۱۳ سپتامبر ۲۰۰۶ –
۲۹ دسامبر ۲۰۱۰
پیوندهای بیرونی
yaprakdokumu.tv

برگ‌ریزان (به ترکی استانبولی: Yaprak Dökümü) یک مجموعهٔ تلویزیونی درام ترکیه ای است. این مجموعه به سفارش کانال دِ ترکیه و توسط آی یاپیم در پنج فصل برای این کانال تولید شد. داستان این سریال برگرفته از داستانی به همین نام است که مؤلفش نویسندهٔ مشهور ترکیه‌ای، رشاد نوری گونتکین است. در سال‌های دور، فیلم‌ها و سریال‌های مختلفی از این اثر در ترکیه ساخته شده‌است. این مجموعه تلویزیونی دارای ۱۷۰ قسمت و زمان هر قسمت بین ۶۰–۹۰ دقیقه است. پخش آن از سال ۲۰۰۶ آغاز شد و در ۲۹ دسامبر ۲۰۱۰ به پایان رسید.

برگ‌ریزان از تاریخ انتشار تا قسمت پایانی در نمودار رتبه‌بندی به موفقیتی چشمگیر دست یافت و به یک پدیده تبدیل شد. حتی خلاصه‌ها و تکرارهای آن نیز همیشه در صدر لیست‌های رتبه‌بندی سریال‌های ترکی بوده‌است.

داستان

[ویرایش]
این خانه در استانبول محل اصلی فیلمبرداری سریال است.

این مجموعه شرح زندگی خانوادهٔ علیرضا تکین بخشدار بازنشسته است که به همراه همسرش خیریه و پسرش شوکت و چهار دخترش فکرت، لیلا، نجلا و عایشه در شهر ترابزون ترکیه زندگی می‌کنند.[۱] با پذیرفته شدن نجلا در یکی از دانشگاه‌های واقع در شهر استانبول، خانواده تکین ناچار به نقل مکان به این شهر می‌شوند و در عمارت پدریِ علیرضا خان ساکن می‌شوند. سکونت این خانواده در شهر استانبول زمینه‌ساز اتفاقات زیادی می‌شود….

برگریزان یا ریزش برگ‌ها [یاپراک دُوکُومو] در مورد سقوط برگ‌ها (فرزندان) یکی پس از دیگری از شجره خانواده تکین پس از تغییر آب و هوا برای خانواده به دلیل مهاجرت آنها به استانبول صحبت می‌کند.

اقتباس

[ویرایش]

رمان برگ‌ریزان (کتاب) که این فیلم از آن اقتباس شده‌است، توسط رشات نوری گونتکین نوشته شده و اولین بار در سال ۱۹۳۰ منتشر شد. در رمان اصلی از بین رفتن ارزش‌های جامعه ای که غربی بودن را تقلید می‌کند، شرح داده شده‌است. در داستان علی رضا بیگ که به اصول خود بسیار وفادار است، علی رضا بیگ که پس از بازنشستگی فقیر شد، درماندگی و نادانی او در برابر شرایط اجتماعی متغیر و به سرعت در حال غربی شدن است. این درماندگی ناشی از ناتوانی او در حفظ «نظم مقدس خانواده» است. این اثر اولین بار در سال ۱۹۸۸ برای تلویزیون اقتباس شد و در زمان پخش مورد توجه بسیاری قرار گرفت. سریال برگریزان برای دومین بار در سال ۲۰۰۶ از رمان اقتباس شد.[۲] رمان به خانواده و ساختار اجتماعی جامعه ترکیه می‌پردازد و رویکردی واقع‌گرایانه در ادبیات ترکیه به نمایش می‌گذارد. این کتاب یکی از پیشگامان رمان مدرن در ادبیات ترکیه به‌شمار می‌رود. نویسنده رشات نوری در این رمان می‌گوید که چگونه این پدر اقتدار خود را از دست می‌دهد؛ در داستان جدی‌ترین خطری که اقتدار پدر را متزلزل خواهد کرد، علم و فناوری غرب نیست، بلکه شهوتی است که جوانان و زنان جاه‌طلب و طمع‌کار را اغوا می‌کند و آنها را به فساد می‌کشاند. فرخنده (فرهوند)، که در رمان به عنوان زنی که شوکت را اغوا می‌کند، توصیف می‌شود، تصویر زنی است که فروپاشی می‌آورد.[۳]

منتقد ادبی و استاد دانشگاه ژاله پارلا در کتاب «پدران و پسران» بیان کرده‌است که میل و اشتیاق نهفته به «اقتدار پدری» یا پدرسالاری در اثر رشات نوری دیده می‌شود. به گفته پارلا، در آغاز جمهوریت ترکیه «نویسنده می‌کوشد سلطانی را احیا کنند که از اخلاق شرقی در سطح اجتماعی محافظت کند، و همچنین پدری را که از اخلاق شرقی در سطح خانواده محافظت کند».[۳]

تفاوت‌های کتاب و سریال

[ویرایش]

در سریالی که برای دومین بار اقتباس شد، موضوع کلی ثابت ماند، اما تمدید مدت زمان و داستان‌های کوچک اضافه که به دلایلی مانند حمایت از ساختار دراماتیک در مجموعه گنجانده شده‌است موجب شد که بارها مورد انتقاد قرار بگیرد که ساختار اصلی اثر با این روش خراب شده‌است.[۴] در داستان فیلم گرچه قهرمان داستان علی رضا بیگ است، اما قهرمانان زن در سریال غالب هستند. و این زنان نمونه‌هایی هستند که در جامعه مورد توجه منفی قرار می‌گیرند.[۵]

➢کتاب بیشتر به دنیای درونی شخصیت‌ها می‌پردازد. علاوه بر این، داستان برخی از شخصیت‌های کتاب متفاوت است و نقش برخی از شخصیت‌های سریال نیز تغییر کرده‌است.

➢ شخصیت‌هایی در کتاب هستند که در سریال نیستند؛ مثلاً پدر علیرضا بیگ در کتاب وجود دارد، اما این شخصیت در سریال نیست. در این کتاب، برخی از شخصیت‌هایی که از بستگان علیرضا بیگ هستند، نقش کوچک‌تری در سریال دارند یا کلا حذف شده‌اند.

➢جدا از شخصیت‌های نقل شده در کتاب، شخصیت‌های مختلفی به سریال اضافه شده‌اند.

➢ با اضافه شدن شخصیت‌های مختلف، موضوع اصلی کتاب تحت شعاع قرار گرفته‌است. در حالی که در رمان تلاش می‌شود تا اثرات جانبی غرب‌گرایی درون خانواده نشان داده شود، اما این وضعیت در سریال شکلی کاملاً متفاوت به خود گرفته‌است.

➢به جای ویژگی‌های اوایل دوره جمهوری ترکیه و دهه ۱۹۳۰ میلادی که در کتاب دیده می‌شود، دوره ای کاملاً متفاوت در سریال منعکس می‌شود.

➢ سریال پدری اقتدارگرا و آرمانی را به تصویر می‌کشد که در برابر تغییرات سریع مقاومت می‌کند اما در کتاب شخصیت علیرضا بیگ انعطاف‌پذیرتر است و در نهایت تسلیم می‌شود و شرایط لیلا را می‌پذیرد، زیرا نمی‌تواند فقر را تحمل کند.[۳]

نمای کلی سریال

[ویرایش]
فصلقسمت‌هاروی آنتن رفته
اولین بارآخرین بار
۱۳۸۱۳ سپتامبر ۲۰۰۶ (۲۰۰۶-0۹-۱۳)۲۰ ژوئن ۲۰۰۷ (۲۰۰۷-06-۲۰)
۲۴۲۵ سپتامبر ۲۰۰۷ (۲۰۰۷-0۹-۰۵)۲۵ ژوئن ۲۰۰۸ (۲۰۰۸-06-۲۵)
۳۳۸۳ سپتامبر ۲۰۰۸ (۲۰۰۸-0۹-۰۳)۱۷ ژوئن ۲۰۰۹ (۲۰۰۹-06-۱۷)
۴۴۱۲ سپتامبر ۲۰۰۹ (۲۰۰۹-0۹-۰۲)۱۶ ژوئن ۲۰۱۰ (۲۰۱۰-06-۱۶)
۵۱۵۱۵ سپتامبر ۲۰۱۰ (۲۰۱۰-0۹-۱۵)۲۹ دسامبر ۲۰۱۰ (۲۰۱۰-12-۲۹)

بازیگران

[ویرایش]

توزیع بین‌المللی

[ویرایش]
کشور کانال نمایش تاریخ تمام
 ترکیه کانال د ۱۳ سپتامبر ۲۰۰۶ ۲۹ دسامبر ۲۰۱۰
تی وی تو ۱۴ دسامبر ۲۰۲۰ ۲۸ دسامبر ۲۰۲۱
 جمهوری آذربایجان ATV ۲۰۰۷
 گرجستان تلویزیون ایمدی
 ایران Gem TV
 امارات متحده عربی ام بی سی
 صربستان تلویزیون پروا ۶ دسامبر ۲۰۱۰ ۲۶ فوریه ۲۰۱۲
۱۱ فوریه ۲۰۱۳ ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳
۲۴ مارس ۲۰۱۷ ۱۰ نوامبر ۲۰۱۳
۱۲ ژوئن ۲۰۱۷ ۶ مارس ۲۰۱۸
۱۵ فوریه ۲۰۱۸ ۱۰ اوت۲۰۱۸
۱۵ دسامبر ۲۰۲۱ ۱۵ اوت۲۰۲۲
 بوسنی و هرزگوین تلویزیون زندگی ۲۶ مارس ۲۰۱۱ ۲۷ ژوئیه ۲۰۱۲
تلویزیون جایگزین
BHT 1 ۱۳ اکتبر ۲۰۲۱ ۲۹ مارس ۲۰۲۳
 کرواسی تلویزیون نوا ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱ ۲۳ اوت۲۰۱۲
تلویزیون دام
 مونته‌نگرو TV Vigest ۲۰۱۱ ۲۰۱۲
Prva CG ۱۹ فوریه ۲۰۱۸
 اسلوونی تلویزیون POP ۳ دسامبر ۲۰۱۲ ۱۴ فوریه ۲۰۱۴
 مقدونیه شمالی A1 ۶ سپتامبر ۲۰۱۰ ۲۰۱۲
سایت
 شیلی عظیم ۲۰۱۷
 قزاقستان تلویزیون کرکی ۲۰۱۹ ۲۰۲۰
 بلغارستان bTV ۲۳ اکتبر ۲۰۰۹ ۹ ژانویه ۲۰۱۲
 رومانی کانال دی رومانی ۲۰۱۳
 مولداوی کانال ۲ ۲۱ دسامبر ۲۰۲۰ ۲۰۲۱
 آرژانتین کانال دی درام ۸ نوامبر ۲۰۱۹ ۹ مارس ۲۰۲۱
 بولیوی
 اکوادور
 کلمبیا
 کاستاریکا
 مکزیک
 پاناما
 پاراگوئه
 پرو
 شیلی
 اروگوئه
 ایالات متحده آمریکا کانال دی درام آمریکا ۱۸ اوت۲۰۲۰ دسامبر ۲۰۲۱
 جمهوری دومینیکن آنتن ۷ ۱۹ ژوئیه ۲۰۲۱ ۷ اکتبر ۲۰۲۲

منابع

[ویرایش]
  1. "GELENEKSELLEŞMİŞ TÜRK AİLE YAPISIYLA YAPRAK DÖKÜMÜ". GELENEKSELLEŞMİŞ TÜRK AİLE YAPISIYLA YAPRAK DÖKÜMÜ (به ترکی استانبولی). 2023-01-11. Retrieved 2023-08-06.
  2. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/516395
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ ۳٫۲ "[BIAMAG]: YELİZ KIZILARSLAN yorumladı: Yaprak Dökümü Dizisinin Güntekin'in Romanından Farkı Ne?". Bianet - Bagimsiz Iletisim Agi (به ترکی استانبولی). Retrieved 2023-08-08.
  4. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/516395
  5. http://nek.istanbul.edu.tr:4444/ekos/TEZ/46063.pdf

پیوند به بیرون

[ویرایش]