آلبا د سسپدس
این مقاله دقیق، کامل و صحیح ترجمه نشده و نیازمند ترجمه به فارسی است. کل یا بخشی از این مقاله به زبانی بهجز زبان فارسی نوشته شدهاست. اگر مقصود ارائهٔ مقاله برای مخاطبان آن زبان است، باید در نسخهای از ویکیپدیا به همان زبان نوشته شود (فهرست ویکیپدیاها را ببینید). در غیر این صورت، خواهشمند است ترجمهٔ این مقاله را با توجه به متن اصلی و با رعایت سیاست ویرایش، دستور خط فارسی و برابر سازی به زبان فارسی بهبود دهید و سپس این الگو را از بالای صفحه بردارید. همچنین برای بحثهای مرتبط، مدخل این مقاله در فهرست صفحههای نیازمند ترجمه به فارسی را ببینید. اگر این مقاله به زبان فارسی بازنویسی نشود، تا دو هفتهٔ دیگر نامزد حذف میشود و/یا به نسخهٔ زبانی مرتبط ویکیپدیا منتقل خواهد شد. اگر شما اخیراً این مقاله را بهعنوان صفحهٔ نیازمند ترجمه برچسب زدهاید، لطفاً عبارت {{جا:هبک-ترجمه به فارسی|1=آلبا د سسپدس}} ~~~~ را نیز در صفحهٔ بحث نگارنده قرار دهید. |
آلبا د سسپدس | |
---|---|
زاده | ۱۱ مارس ۱۹۱۱ رم، ایتالیا |
درگذشته | ۱۴ نوامبر ۱۹۹۷ (۸۶ سال) پاریس، فرانسه |
پیشه | روزنامهنگار و نویسنده |
ملیت | ایتالیا-کوبا |
کتابها | دفترچه ممنوع از طرف او |
آلبا د سسپدس (به اسپانیایی: Alba de Céspedes y Bertini) (۱۱ مارس ۱۹۱۱ رم، ایتالیا – ۱۴ نوامبر ۱۹۹۷ پاریس، فرانسه) روزنامهنگار و نویسنده ایتالیایی-کوبایی آثاری همچون دفترچه ممنوع و از طرف او است.
زندگینامه
[ویرایش]آلبا دسسپدس در رم ایتالیا زاده شد. پدربزرگش نخستین رئیسجمهور کوبا، پدرش سفیر کوبا و مادرش ایتالیایی بود. خود وی پس از ازدواج با یک سرهنگ ایتالیایی به تابعیت ایتالیا درآمد و سالهای زیادی در ایتالیا زیست.
او کارش را به عنوان روزنامهنگار در دهه ۱۹۳۰ آغاز کرد. در ۱۹۳۵ نخستین رمان خود L’Anima Degli Altri را نوشت. در این سال برای فعالیتهای ضدفاشیستی در ایتالیا زندانی شد؛ و دو کتابش، «هیچکس به گذشته برنمیگردد» (۱۹۳۸) و «فرار» (۱۹۴۰) در دستگاه سانسور فاشیستها توقیف شد. مجدداً در سال ۱۹۴۳ برای همکاری با Radio Partigiana به زندان افتاد. آلبا دسسپدس پس از جنگ به فرانسه رفت و تا پایان عمرش در ۱۴ نوامبر ۱۹۹۷ در آنجا ساکن بود.
رمانهای آلبادسس پدس، نماینده زنان قرن بیستم ایتالیا است، سالهای جنگ جهانی دوم و چندین سال پس از پایان جنگ، که تقابل پیدا و پنهان فضای ناهماهنگ زندگی خانوادگی و زندگی اجتماعی و چالش زنان با محیط اطرافشان را نشان میدهد.[۱]
آثار
[ویرایش]برخی از آثار ترجمه شده به فارسی[۱] (که مترجم بیشتر آنها بهمن فرزانه است):
- اتاقی به شکل ال
- «از طرف او»
- «دفترچه ممنوع»
- «تازه عروس»
- «درخت تلخ»
- «عذاب وجدان»
- «دیر یا زود»
- L’Anima Degli Altri (1935)
- Prigionie (1936)
- Io, Suo Padre (1936)
- Concerto (1937)
- Nessuno Torna Indietro (There's No Turning Back)(1938)
- La Fuga (1940)
- Il Libro del Forestiero (1946)
- Dalla Parte Di Lei (The Best of Husbands) (1949)
- Quaderno Proibito (The Secret Diary) (1952).
- Gli Affetti Di Famiglia (1952)
- Tra Donne De Sole (1955)
- Invito A Pranzo (1955)
- Prima E Dopo (Between Then and Now) (1956)
- Il Rimorso (1967)
- La Bambalona (1967)
- Chansons des filles de mai (1968)
- Sans Autre Lieu Que La Nuit (1973)
- Nel Buio Della Notte (1976)
پانویس
[ویرایش]- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ هم خانمها بخوانند هم آقایان! یک دفترچه ممنوع دیگر، همشهری، نعیمه دوستدار
منابع
[ویرایش]- Wikipedia contributors, "Alba de Céspedes y Bertini," Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/w/index.php?title=Alba_de_Céspedes_y_Bertini&oldid=399519152 (accessed November ۲۹، ۲۰۱۰).
- Alba de Céspedes (۱۹۱۱-۱۹۹۷)
- هم خانمها بخوانند هم آقایان! یک دفترچه ممنوع دیگر، همشهری، نعیمه دوستدار
- از طرف او، کانون زنان ایرانی، یکشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۸۴
- اعضای نهضت مقاومت ایتالیا
- اهالی رم
- درگذشتگان ۱۹۹۷ (میلادی)
- رماننویسان اهل ایتالیا
- رماننویسان اهل کوبا
- رماننویسان زن اهل ایتالیا
- رماننویسان زن اهل کوبا
- رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) اهل ایتالیا
- رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) اهل کوبا
- رماننویسان سده ۲۰ (میلادی)
- روزنامهنگاران اهل ایتالیا
- روزنامهنگاران زن اهل ایتالیا
- زادگان ۱۹۱۱ (میلادی)
- زنان اهل کوبا
- شاعران اهل کوبا
- شاعران زن اهل ایتالیا
- شاعران زن اهل کوبا
- شاعران سده ۲۰ (میلادی) اهل ایتالیا
- شاعران سده ۲۰ (میلادی) اهل کوبا
- ضدفاشیستهای اهل ایتالیا
- نویسندگان اهل رم
- نویسندگان اهل کوبا
- نویسندگان زن اهل ایتالیا
- نویسندگان زن اهل کوبا
- نویسندگان زن سده ۲۰ (میلادی) اهل ایتالیا
- نویسندگان زن سده ۲۰ (میلادی)